EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R0704
Commission Regulation (EC) No 704/2005 of 4 May 2005 amending the specification for a designation of origin in the Annex to Regulation (EC) No 1107/96 (Mel de Barroso) (PDO)
Nariadenie Komisie (ES) č. 704/2005 zo 4. mája 2005, ktorým sa menia a dopĺňajú náležitosti špecifikácie označenia pôvodu uvedeného v prílohe k nariadeniu (ES) č. 1107/96 (Mel de Barroso) (CHOP)
Nariadenie Komisie (ES) č. 704/2005 zo 4. mája 2005, ktorým sa menia a dopĺňajú náležitosti špecifikácie označenia pôvodu uvedeného v prílohe k nariadeniu (ES) č. 1107/96 (Mel de Barroso) (CHOP)
Ú. v. EÚ L 118, 5.5.2005, p. 14–17
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(BG, RO, HR)
Ú. v. EÚ L 330M, 9.12.2008, p. 160–163
(MT)
In force
5.5.2005 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 118/14 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 704/2005
zo 4. mája 2005,
ktorým sa menia a dopĺňajú náležitosti špecifikácie označenia pôvodu uvedeného v prílohe k nariadeniu (ES) č. 1107/96 (Mel de Barroso) (CHOP)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2081/92 zo 14. júla 1992 o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín (1), najmä na jeho článok 9 a článok 6 ods. 3 a ods. 4 druhú zarážku,
keďže:
(1) |
Žiadosť Portugalska o zmenu a doplnenie náležitostí špecifikácie chráneného označenia pôvodu „Mel de Barroso“ zaregistrovaného nariadením Komisie (ES) č. 1107/96 (2), bola v súlade s článkom 6 odsekom 2 nariadenia (EHS) č. 2081/92 uverejnená v Úradnom vestníku Európskej únie (3). |
(2) |
Komisii nebola oznámená žiadna námietka v zmysle článku 7 nariadenia (EHS) č. 2081/92, tieto zmeny musia byť zaregistrované a uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Špecifikácia chráneného označenia pôvodu „Mel de Barroso“ sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou I k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Konsolidovaný zoznam hlavných náležitostí špecifikácie je uvedený v prílohe II k tomuto nariadeniu.
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 4. mája 2005
Za Komisiu
Mariann FISCHER BOEL
členka Komisie
(1) Ú. v. ES L 208, 24.7.1992, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 806/2003 (Ú. v. EÚ L 122, 16.5.2003, s. 1).
(2) Ú. v. ES L 148, 21.6.1996, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1345/2004 (Ú. v. EÚ L 249, 23.7. 2004, s. 14).
(3) Ú. v. EÚ C 262, 31.10.2003, s. 16 („Mel de Barroso“).
PRÍLOHA I
PORTUGALSKO
„Mel de Barroso“
Prinášaná zmena a doplnenie:
— |
Kapitola príslušnej špecifikácie:
|
— |
Zmena a doplnenie: Rozšírenie výrobnej zemepisnej oblasti na obce Chaves a Vila Pouca de Aguiar a na freguesias Jou a Valongo de Milhais obce Murça. Uvedené oblasti majú rovnaké pôdno-klimatické podmienky a vyrábajú med s rovnakými charakteristikami, ako má med získaný zo súčasnej zemepisnej oblasti, podľa rovnakých výrobných pravidiel a so zaručenou sledovateľnosťou pôvodu. |
PRÍLOHA II
Nariadenie Rady (EHS) č. 2081/92
„MEL DE BARROSO“
č. ES: PT/0229/24.1.1994
CHOP (X) CHZO ( )
Tento zoznam je informatívnym zhrnutím. Úplnú informáciu, najmä pokiaľ ide o výrobcov produktov chránených CHOP alebo CHZO, môžete získať prostredníctvom konzultácie úplnej verzie špecifikácie výrobku buď na národnej úrovni, alebo prostredníctvom útvarov Európskej komisie (1).
1.
Názov |
: |
Instituto de Desenvolvimento Rural e Hidráulica |
||
Adresa |
: |
|
||
Telefón |
: |
(351-21) 844 22 00 |
||
Fax |
: |
(351-21) 844 22 02 |
||
|
: |
idrha@idrha.min-agricultura.pt |
2.
2.1. |
|
2.2. |
|
2.3. |
|
3.
4.
4.1. Názov „Mel de Barroso“
4.2. Opis Med vyrába miestna včela Apis mellifera (sp. iberica) z nektáru kvetov, v ktorom prevláda peľ z vresovcovitých rastlín, ktoré sú súčasťou regionálnej medonosnej flóry.
4.3. Zemepisná oblasť Tvoria ju hranice obcí Boticas, Chaves, Montalegre a Vila Pouca de Aguiar a freguesias Jou a Valongo de Milhais obce Murça (obvod Vila Real).
4.4. Dôkaz o pôvode Zachovaný používaním, najmä na základe fyzických odkazov písomných, a dokonca aj ústnych, výrobným potenciálom regiónu a dôležitosťou medu a včiel v emblémoch a v toponymii regiónu.
4.5. Spôsob výroby Med sa môže extrahovať iba v schválených extrakčných priestoroch a extrakcia a dekantácia sa musia povinne vykonávať vo výrobnej oblasti. Keďže med Barroso je miešateľný výrobok, jeho balenie môžu vykonávať iba riadne oprávnené subjekty vo vnútri zemepisnej oblasti pôvodu, aby sa zabránilo akémukoľvek narušeniu v reťazi sledovateľnosti pôvodu a s cieľom zaručiť kvalitu a pravosť výrobku a nezavádzať spotrebiteľov. Výroba, extrakcia a balenie sa môžu vykonávať iba v ohraničenej zemepisnej oblasti. Med Barroso sa môže uvádzať na trh ako tekutý, kryštalický alebo plástový (pod podmienkou, že bunky sú úplne zaviečkované a že neobsahujú vajíčka); musí byť balený v obaloch z neškodných inertných materiálov, ktoré sú prispôsobené potravinám, a vzory a etikety obalov musia byť vopred schválené združením výrobcov.
4.6. Prepojenie Med Barroso je vyrábaný v najvyššie položených regiónoch Barroso. Ide o med so zvláštnymi vlastnosťami, ktoré súvisia s vegetáciou tvorenou prevažne vresoviskami.
4.7. Inšpekčný orgán
Názov |
: |
TRADIÇÃO E QUALIDADE — Associação Interprofissional para os Produtos Agro-Alimentares de Trás-os-Montes |
||
Adresa |
: |
|
||
Telefón |
: |
(351-278) 26 14 10 |
||
Fax |
: |
(351-278) 26 14 10 |
||
|
: |
tradicao-qualidade@clix.pt |
4.8. Označovanie etiketami MEL DE BARROSO — Denominação de Origem Protegida
4.9. Vnútroštátne požiadavky —
(1) Európska Komisia – Generálne riaditeľstvo pre poľnohospodárstvo – Unité „Politique de qualité des produits agricoles“ – B-1049 Brusel.