This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R0266
Commission Regulation (EC) No 266/2005 of 17 February 2005 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature
Nariadenie Komisie (ES) č. 266/2005 zo 17. februára 2005 týkajúce sa zatriedenia určitých druhov tovaru do kombinovanej nomenklatúry
Nariadenie Komisie (ES) č. 266/2005 zo 17. februára 2005 týkajúce sa zatriedenia určitých druhov tovaru do kombinovanej nomenklatúry
Ú. v. EÚ L 47, 18.2.2005, p. 3–5
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(BG, RO, HR)
Ú. v. EÚ L 348M, 24.12.2008, p. 75–77
(MT)
In force
18.2.2005 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 47/3 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 266/2005
zo 17. februára 2005
týkajúce sa zatriedenia určitých druhov tovaru do kombinovanej nomenklatúry
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o tarifnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (1), a najmä na jeho článok 9 ods. 1 písm. a),
keďže:
(1) |
S cieľom zabezpečiť jednotné uplatňovanie kombinovanej nomenklatúry, priloženej k nariadeniu (EHS) č. 2658/87, je potrebné prijať opatrenia týkajúce sa zatriedenia tovaru uvedeného v prílohe k tomuto nariadeniu. |
(2) |
Nariadenie (EHS) č. 2658/87 stanovuje všeobecné pravidlá výkladu kombinovanej nomenklatúry. Tieto pravidlá sa taktiež uplatňujú na akúkoľvek inú nomenklatúru, ktorá sa na kombinovanej nomenklatúre celkovo alebo čiastočne zakladá alebo ktorá k nej pridáva akékoľvek ďalšie delenie a ktorá je stanovená v osobitných ustanoveniach Spoločenstva s ohľadom na uplatňovania tarifných a iných opatrení vzťahujúcich sa na obchod s tovarom. |
(3) |
Podľa vyššie uvedených všeobecných pravidiel by mal byť tovar opísaný v stĺpci 1 tabuľky uvedenej v prílohe zatriedený pod kód KN uvedený v stĺpci 2 na základe dôvodov uvedených v stĺpci 3. |
(4) |
Je vhodné zabezpečiť, aby sa na záväzné informácie o nomenklatúrnom zatriedení tovaru, vydané colnými orgánmi členských štátov s ohľadom na zatriedenie tovaru do kombinovanej nomenklatúry, ktoré nie sú v súlade s týmto nariadením, mohol držiteľ naďalej odvolávať počas troch mesiacov podľa článku 12 ods. 6 nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 z 12. októbra 1992, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva (2). |
(5) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre Colný kódex, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Tovar opísaný v stĺpci 1 tabuľky uvedenej v prílohe je v kombinovanej nomenklatúre zatriedený pod kód KN uvedený v stĺpci 2.
Článok 2
Na záväzné informácie o nomenklatúrnom zatriedení tovaru, vydané colnými orgánmi členských štátov, ktoré nie sú v súlade s týmto nariadením, sa možno odvolávať naďalej počas troch mesiacov podľa článku 12 ods. 6 nariadenia (EHS) č. 2913/92.
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom odo dňa jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 17. februára 2005
Za Komisiu
László KOVÁCS
člen Komisie
(1) Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 1989/2004 (Ú. v. EÚ L 344, 20.11.2004, s. 5).
(2) Ú. v. ES L 302, 19.10.1992, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené Aktom o pristúpení z roku 2003.
PRÍLOHA
Opis tovaru |
Zatriedenie kód KN |
Dôvody |
(1) |
(2) |
(3) |
Obuv pokrývajúca prsty a bruško pod palcom chodidla, ponechávajúca pätu a viac než polovicu chodidla odkrytú, so zvrškom z usne podšitým textíliou na vnútornej strane a s vonkajšou podrážkou z usne, so stielkou s dĺžkou menšou ako 24 cm. Upevňuje sa k chodidlu dvoma elastickými pásmi, ktoré sa obtáčajú okolo päty. (Obuv určená na rytmickú gymnastiku) (Pozri fotografie č. 633 A a 633 B) (1) |
6403 59 91 |
Zatriedenie sa riadi ustanoveniami všeobecných pravidiel 1 a 6 na interpretáciu kombinovanej nomenklatúry, poznámky 3 b) k 64. kapitole a znením kódov KN 6403, 6403 59 a 6403 59 91. Použitím všeobecného pravidla 1 na interpretáciu kombinovanej nomenklatúry termín „vonkajšia podrážka“, ako je uvedené okrem iného v položke 6403, znamená tú časť obuvi, ktorá je v kontakte so zemou, keď sa používa. Pozri aj vysvetlivku harmonizovaného systému k 64. kapitole, všeobecne, (C). Keďže pri rytmickej gymnastike sa môže dotýkať zeme iba bruško pod palcom nohy, zodpovedajúca časť obuvi je jedinou časťou v kontakte so zemou pri používaní a môže sa preto považovať za „vonkajšiu podrážku“, ako je uvedené v 64. kapitole. Okrem toho objektívne vlastnosti (napr. strih a materiál) výrobku vedú k záveru, že sa nemôže používať na žiadne iné účely než ako obuv určená na rytmickú gymnastiku. |
(1) Fotografie slúžia len na informačné účely.