EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003R1776

Nariadenie Rady (ES) č. 1776/2003 z 29. septembra 2003, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 527/2003, ktorým sa povoľuje ponuka a dodávka niektorých vín dovezených z Argentíny určených na priamu ľudskú spotrebu, ktoré pravdepodobne podstúpili enologické procesy nestanovené v nariadení (ES) č. 1493/1999

Ú. v. EÚ L 260, 11.10.2003, p. 1–1 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 10/12/2011; Zrušil 32011R1229

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/1776/oj

32003R1776



Úradný vestník L 260 , 11/10/2003 S. 0001 - 0001


Nariadenie Rady (ES) č. 1776/2003

z 29. septembra 2003,

ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 527/2003, ktorým sa povoľuje ponuka a dodávka niektorých vín dovezených z Argentíny určených na priamu ľudskú spotrebu, ktoré pravdepodobne podstúpili enologické procesy nestanovené v nariadení (ES) č. 1493/1999

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1493/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom [1], a najmä na jeho článok 45 ods. 2,

so zreteľom na návrh Komisie,

keďže:

(1) V súčasnosti sa vedú rokovania medzi spoločenstvom, reprezentovaným Komisiou, a Argentínou ohľadom dohody o obchode s vínom. Tieto zahŕňajú obzvlášť príslušné enologické procesy oboch strán a ochranu zemepisných názvov.

(2) S cieľom zaistiť pokračujúci hladký vývoj týchto rokovaní, mala by sa predĺžiť výnimka, ktorou sa povoľuje pridanie jablčnej kyseliny do vín vyprodukovaných na území Argentíny a dovezených do spoločenstva až do vstupu do platnosti dohody vyplývajúcej z horeuvedených rokovaní, avšak najneskôr do 30. septembra 2004,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Druhý pododsek článku 1 ods. 1 nariadenia Rady (ES) č. 527/2003 [2] sa nahrádza týmto:

"Toto povolenie je však platné iba do vstupu do platnosti dohody vyplývajúcej z rokovaní s Argentínou ohľadom dohody o obchode s vínom, ktoré obzvlášť zahŕňajú enologické praktiky a ochranu zemepisných názvov, najneskôr však do 30. septembra 2004."

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť v deň jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 29. septembra 2003

Za Radu

predseda

G. Alemanno

[1] Ú. v. ES L 179, 14.7.1999, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 806/2003 (Ú. v. EÚ L 122, 16.5.2003, s. 1).

[2] Ú. v. EÚ L 78, 25.3.2003, s. 1.

--------------------------------------------------

Top