EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003R1660
Commission Regulation (EC) No 1660/2003 of 19 September 2003 amending the specification of a name appearing in the Annex to Regulation (EC) No 1107/96 (Ossau-Iraty)
Nariadenie Komisie (ES) č. 1660/2003 z 19. septembra 2003, ktoré mení a dopĺňa špecifikáciu názvu uvedeného v prílohe k nariadeniu (ES) č. 1107/96 (Ossau-Iraty)
Nariadenie Komisie (ES) č. 1660/2003 z 19. septembra 2003, ktoré mení a dopĺňa špecifikáciu názvu uvedeného v prílohe k nariadeniu (ES) č. 1107/96 (Ossau-Iraty)
Ú. v. EÚ L 234, 20.9.2003, p. 10–11
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Úradný vestník L 234 , 20/09/2003 S. 0010 - 0011
Nariadenie Komisie (ES) č. 1660/2003 z 19. septembra 2003, ktoré mení a dopĺňa špecifikáciu názvu uvedeného v prílohe k nariadeniu (ES) č. 1107/96 (Ossau-Iraty) KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2081/92 zo 14. júla 1992 o ochrane zemepisných mien a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 692/2003 [2], najmä na jeho článok 9, keďže: (1) V súlade s článkom 9 nariadenia (EHS) č. 2081/92 požiadali francúzske orgány vzhľadom na názov "Ossau-Iraty", zapísaný ako chránené označenie pôvodu nariadením Komisie (ES) č. 1107/96 z 12. júna 1996 o registrácii zemepisných mien a označení pôvodu podľa postupu ustanoveného v článku 17 nariadenia Rady (EHS) č. 2081/92 [3], naposledy zmeneného a doplneného nariadením (ES) č. 1571/2003 [4], o zmenu a doplnenie spôsobu výroby a vnútroštátnych právnych požiadaviek. (2) Na základe skúmania tejto žiadosti o zmenu a doplnenie bolo rozhodnuté, že dané zmeny a doplnky sú dôležité. (3) V súlade s postupom ustanoveným v článku 9 nariadenia (EHS) č. 2081/92 a keďže tieto zmeny a doplnky sú dôležité, článok 6 sa uplatňuje mutatis mutandis. (4) Bolo rozhodnuté, že zmeny a doplnky v tomto prípade sú v súlade s nariadením (EHS) č. 2081/92. Po uverejnení týchto zmien a doplnkov v Úradnom vestníku Európskej únie [5] nebolo Komisii zaslané žiadne nesúhlasné stanovisko v zmysle článku 7 tohto nariadenia. (5) Tieto zmeny a doplnky musia byť preto zapísané a uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie, PRIJALA TOTO NARIADENIE: Článok 1 Zmeny a doplnky uvedené v prílohe k tomuto nariadeniu sú týmto zapísané a zverejnené v súlade s článkom 6 ods. 4 nariadenia (EHS) č. 2081/92. Článok 2 Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiaty deň po jeho zverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie. Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch. V Bruseli 19. septembra 2003 Za Komisiu Franz Fischler člen Komisie [1] Ú. v. ES L 208, 24.7.1992, s. 1. [2] Ú. v. ES L 99, 17.4.2003, s. 1. [3] Ú. v. ES L 148, 21.6.1996, s. 1. [4] Ú. v. ES L 224, 6.9.2003, s. 17. [5] Ú. v. ES C 252, 12.9.2001, s. 16 (Ossau-Iraty). -------------------------------------------------- PRÍLOHA FRANCÚZSKO Ossau-Iraty Spôsob výroby: Stanovené sú povolené plemená oviec: Basque-béarnaise alebo Manech black alebo red head (namiesto: "tradičné plemená") Vnútroštátne požiadavky: namiesto: "dekrét z 29. decembra 1986", sa nahrádza: "dekrét o označení pôvodu "Ossau-Iraty"". --------------------------------------------------