Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003R1425

    Nariadenie Komisie (ES) č. 1425/2003 z 11. augusta 2003, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 466/2001 pokiaľ ide o patulíntext s významom pre EHP.

    Ú. v. EÚ L 203, 12.8.2003, p. 1–3 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 28/02/2007

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/1425/oj

    32003R1425



    Úradný vestník L 203 , 12/08/2003 S. 0001 - 0003


    Nariadenie Komisie (ES) č. 1425/2003

    z 11. augusta 2003,

    ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 466/2001 pokiaľ ide o patulín

    (text s významom pre EHP)

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 315/93 z 8. februára 1993, ktorým sa stanovujú postupy spoločenstva pre určovanie obsahu cudzorodých látok v potravinách [1], najmä na jeho článok 2 ods. 3,

    po konzultáciách s Vedeckým výborom pre potraviny (SCF),

    keďže:

    (1) Nariadenie Komisie (ES) č. 466/2001 [2], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 563/2002 [3], určuje maximálne hodnoty niektorých cudzorodých látok v potravinách. Maximálne hodnoty boli ustanovené pre dusičnany, aflatoxíny, ochratoxín A, olovo, kadmium, ortuť, 3-MCPD a dioxíny.

    (2) Niektoré členské štáty prijali alebo plánujú prijať maximálne hodnoty pre patulín v ovocných džúsoch, najmä v jablkovom džúse, tuhých jablčných produktoch, ako sú jablkové kompóty a jablkové pyré, a v takých produktoch, ktoré sú určené pre dojčatá a malé deti. S ohľadom na rozdielnosť medzi členskými štátmi a následného rizika narušenia hospodárskej súťaže sú potrebné opatrenia spoločenstva, ktoré by viedli k zaisteniu jednoty trhu a súčasne dodržali princíp proporcionality.

    (3) Patulín je mykotoxín, ktorý produkujú plesne patriace do viacerých rodov vrátane druhov Penicillium, Aspergillus a Byssochlamys. Hoci patulín sa môže vyskytovať v mnohých druhoch plesnivého ovocia, obilia a iných potravinách, hlavným zdrojom kontaminácie patulínom sú jablčné produkty.

    (4) Vedecký výbor pre potraviny na svojom zasadaní 8. marca 2000 schválil dočasný maximálny tolerovateľný denný príjem (PMTDI) pre patulín 0,4 μg/kg telesnej hmotnosti.

    (5) V roku 2001 sa realizovala špecifická úloha "Vyhodnotenie diétneho príjmu patulínu populáciou členských štátov EÚ" v rámci smernice Rady 1993/5/EHS z 25. februára 1993 za asistencie Komisie a spolupráce členských štátov v oblasti vedeckého posúdenia problémov vo vzťahu k potravinám [4] (SCOOP). Z vyhodnotenia možno usúdiť, že priemerná expozícia sa predpokladá hodne pod PMTDI 0,4 μg/kg telesnej hmotnosti. Pri zohľadnení špecifických skupín konzumentov, hlavne malých detí, a za predpokladu najhorších prípadov sa expozícia patulínu stáva závažnejšou, avšak stále ešte pod hranicou PMTDI.

    (6) Nariadenie (ES) č. 466/2001 by sa preto malo príslušne zmeniť a doplniť.

    (7) Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Nariadenie (ES) č. 466/2001 sa mení a dopĺňa takto:

    1. Do článku 5 sa vkladá tento odsek:

    "4. Komisia najneskôr do 30. júna 2005 posúdi maximálne hodnoty patulínu stanovené v bodoch 2.3.1. a 2.3.2. časti 2 prílohy I s cieľom ich zníženia s ohľadom na vývoj vo vedeckých a technologických poznatkoch a vykonávanie "Kódexu vykonávacej praxe na prevenciu a zníženie kontaminácie patulínom v jablkových džúsoch a v zložkách jablkových džúsov iných nápojov"."

    2. Príloha I sa mení a doplní tak, ako je to stanovené v prílohe k tomuto nariadeniu.

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť 20. deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Bude sa uplatňovať od 1. novembra 2003.

    Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 11. augusta 2003

    Za Komisiu

    David Byrne

    člen Komisie

    [1] Ú. v. ES L 37, 13.2.1993, s. 1.

    [2] Ú. v. ES L 77, 16.3.2001, s. 1.

    [3] Ú. v. ES L 86, 3.4.2002, s. 5.

    [4] Ú. v. ES L 52, 4.3.1993, s. 18

    --------------------------------------------------

    PRÍLOHA

    V oddiele 2 (Mykotoxíny) prílohy I sa vkladá nasledujúci bod 2.3.:

    "Výrobok | Patulín: maximálna hodnota (μg/kg alebo ppb) | Metóda odberu vzoriek | Referenčná metóda analýzy |

    2.3.Patulín

    2.3.1.Ovocné džúsy a ovocné nektáre, obzvlášť jablkový džús a jablkové džúsy ako zložky iných nápojovKoncentrované ovocné džúsypo zriedení podľa pokynov výrobcu | 50,0 | Smernica 2003/78/ES | Smernica 2003/78/ES |

    2.3.2.Alkoholické nápoje, mušty a iné fermentované nápoje pochádzajúce z jabĺk alebo obsahujúce jablkový džús | 50,0 | Smernica 2003/78/ES | Smernica 2003/78/ES |

    2.3.3.Tuhé jablčné produkty vrátane jablkových kompótov, jablčného pyré s cieľom priamej konzumácie | 25,0 | Smernica 2003/78/ES | Smernica 2003/78/ES |

    2.3.4.Jablkové džúsy a tuhé jablčné produkty vrátane jablkových kompótov a jablkového pyré pre dojčatá a malé detia označené a predávané ako výživa pre dojčatá a malé detiOstatné potraviny pre výživu dojčiat a malých detí | 10,0 | Smernica 2003/78/ES | Smernica 2003/78/ES |

    --------------------------------------------------

    Top