Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002D0592

Rozhodnutie Komisie z 15. júla 2002, ktorým sa menia a dopĺňajú rozhodnutia 95/467/ES, 96/577/ES, 96/578/ES a 98/598/ES o postupe overovania zhody niektorých stavebných výrobkov podľa článku 20 odsek 2 smernice Rady 89/106/EHS v súvislosti s výrobkami zo sadry, stabilnými protipožiarnymi systémami, resp. hygienickými zariadeniami a agregátmi (oznámené pod číslom C(2000) 2586)Text s významom pre EHP.

Ú. v. ES L 192, 20.7.2002, p. 57–59 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2002/592/oj

32002D0592



Úradný vestník L 192 , 20/07/2002 S. 0057 - 0059


Rozhodnutie Komisie

z 15. júla 2002,

ktorým sa menia a dopĺňajú rozhodnutia 95/467/ES, 96/577/ES, 96/578/ES a 98/598/ES o postupe overovania zhody niektorých stavebných výrobkov podľa článku 20 odsek 2 smernice Rady 89/106/EHS v súvislosti s výrobkami zo sadry, stabilnými protipožiarnymi systémami, resp. hygienickými zariadeniami a agregátmi

(oznámené pod číslom C(2000) 2586)

(Text s významom pre EHP)

(2002/592/ES)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na smernicu Rady 89/106/EHS z 21. decembra 1988 o aproximácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení členských štátov vzťahujúcich sa na stavebné výrobky [1], zmenenú a doplnenú smernicou 93/68/EHS [2], a najmä na jej článok 13 odsek 4,

keďže:

(1) Komisia už prijala sériu rozhodnutí o overovaní zhody stavebných výrobkov podľa článku 20 odsek 2 smernice 89/106/ES;

(2) môže vzniknúť potreba prispôsobiť tieto rozhodnutia technickému pokroku;

(3) je to prípad rozhodnutí Komisie 95/467/ES [3], 96/577/ES [4], 96/578/ES [5] a 98/598/ES [6];

(4) opatrenia tohto rozhodnutia sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre stavebníctvo,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Rozhodnutie 95/467/ES sa týmto mení a dopĺňa takto:

1. V prílohe 3 sa v tabuľke pre skupinu výrobkov VÝROBKY ZO SÁDRY (1/4) za text "pórovité sadrové panely" vkladá text "pórovité odliatky zo sadrovej malty".

2. V prílohe 3 sa v tabuľke pre skupinu výrobkov VÝROBKY ZO SÁDRY (2/4) za text "sadrové omietky" vkladá text "pórovité odliatky zo sadrovej malty".

3. V prílohe 3 sa v tabuľke pre skupinu výrobkov VÝROBKY ZO SÁDRY (4/4) za text "stropné prvky a omietky" vkladá skupina výrobkov "pórovité odliatky zo sadrovej malty".

Článok 2

Rozhodnutie 96/577/ES sa týmto mení a dopĺňa takto:

1. V piatej zarážke prílohy I sa za "dýzy/rozprašovače/výpusty" vkladá tento text: "vysokotlakové kontajnerové úplné ventily a ich akčné mechanizmy, prepínacie ventily a ich akčné mechanizmy, neelektrické blokovacie zariadenia, pohyblivé spojovacie články, manometre a tlakové spínače, mechanické váhové zariadenia, ovládacie ventily a jednosmerné ventily".

2. V prílohe II sa v tabuľke pre skupinu výrobkov VÝROBKY NA HLÁSENIE POŽIARU, STABILNÉ VÝROBKY NA BOJ PROTI POŽIARU, NA KONTROLU OHŇA A DYMU A VÝROBKY NA POTLÁČANIE VÝBUCHOV (1/1) na konci sekcie pre stabilné zariadenia na potláčanie a hasenie vkladá tento riadok:

Mokré úplné poplachové ventily | Požiarna bezpečnosť | | 1 |

Suché úplné poplachové ventily | | | |

Úplné poplachové ventily pre prípad zaplavenia | | | |

Viacnásobné ovládacie zariadenia | | | |

Vysokotlakové kontajnerové úplné ventily a ich akčné mechanizmy | | | |

Prepínacie ventily a ich akčné mechanizmy | | | |

Neelektrické blokovacie zariadenia | | | |

Pohyblivé spojovacie články | | | |

Manometre a tlakové spínače | | | |

Mechanické váhové zariadenia | | | |

Ovládacie ventily a jednosmerné ventily | | | |

Článok 3

Rozhodnutie 96/578/ES sa týmto mení a dopĺňa takto:

1. V prílohe III sa v tabuľke pre skupinu výrobkov HYGIENICKÉ ZARIADENIA (1/1) v prvom riadku tabuľky ruší slovo "Výlevky", takže odsek sa začína textom "Vodojemy a komunálne nádrže".

2. V prílohe III sa v tabuľke pre skupinu výrobkov HYGIENICKÉ ZARIADENIA (1/1) za riadok záhlavia vkladá tento riadok:

Výlevky | Príprava potravín, umývanie riadu a vypúšťanie domácej odpadovej vody | | 4 |

Článok 4

Rozhodnutie 98/598/ES sa týmto mení a dopĺňa takto:

1. V prílohe III sa v tabuľke pre skupinu výrobkov ZARIADENIA URČENÉ NA POUŽITIE BEZ ZVÝŠENÝCH BEZPEČNOSTNÝCH POŽIADAVIEK (1/2) ruší zarážka v prvom riadku "- pre betón, maltu a injektážnu maltu" a zarážka v štvrtom riadku "- pre betón, maltu a injektážnu maltu".

2. V prílohe III sa v tabuľke pre skupinu výrobkov ZARIADENIA URČENÉ NA POUŽITIE BEZ ZVÝŠENÝCH BEZPEČNOSTNÝCH POŽIADAVIEK (1/2) vkladá tento riadok:

Agregáty a výplne pre betón, maltu a injektážnu maltu | V budovách, na cestách a iných stavebných prácach | | 4 |

3. V prílohe III sa v tabuľke pre skupinu výrobkov ZARIADENIA URČENÉ NA POUŽITIE SO ZVÝŠENÝMI BEZPEČNOSTNÝMI POŽIADAVKAMI (2/2) ruší zarážka v prvom riadku "- pre betón, maltu a injektážnu maltu" a zarážka v štvrtom riadku "- pre betón, maltu a injektážnu maltu".

4. V prílohe III sa v tabuľke pre skupinu výrobkov ZARIADENIA URČENÉ NA POUŽITIE SO ZVÝŠENÝMI BEZPEČNOSTNÝMI POŽIADAVKAMI (2/2) vkladá tento riadok:

Agregáty a výplne pre betón, maltu a injektážnu maltu | V budovách, na cestách a iných stavebných prácach | | 2 + |

Článok 5

Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.

V Bruseli 15. júla 2002

Za Komisiu

Erkki Liikanen

člen Komisie

[1] Ú. v. ES L 40, 11.2.1989, s. 12.

[2] Ú. v. ES L 220, 30.8. 1993, s. 1.

[3] Ú. v. ES L 268, 10.11.1995, s. 29.

[4] Ú. v. ES L 254, 8.10.1996, s. 44.

[5] Ú. v. ES L 254, 8.10.1996, s. 49.

[6] Ú. v. ES L 287, 24.10.1998, s. 25.

--------------------------------------------------

Top