This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32000R1616
Commission Regulation (EC) No 1616/2000 of 24 July 2000 amending Regulation (EEC) No 94/92 laying down detailed rules for implementing the arrangements for imports from third countries provided for in Council Regulation (EEC) No 2092/91
Nariadenie Komisie (ES) č. 1616/2000 z 24. júla 2000 ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 94/92 o podrobných pravidlách na vykonávanie opatrení pre dovoz z tretích krajín ustanovených v nariadení (EHS) č. 2092/91
Nariadenie Komisie (ES) č. 1616/2000 z 24. júla 2000 ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 94/92 o podrobných pravidlách na vykonávanie opatrení pre dovoz z tretích krajín ustanovených v nariadení (EHS) č. 2092/91
Ú. v. ES L 185, 25.7.2000, p. 62–63
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 07/05/2008; Nepriamo zrušil 32008R0345
Official Journal L 185 , 25/07/2000 P. 0062 - 0063
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1616/2000 z 24. júla 2000 ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 94/92 o podrobných pravidlách na vykonávanie opatrení pre dovoz z tretích krajín ustanovených v nariadení (EHS) č. 2092/91 KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2092/91 z 24. júna 1991 o ekologickej výrobe poľnohospodárskych výrobkov a príslušných označeniach poľnohospodárskych výrobkov a potravín[1], naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 1437/2000[2], najmä na jeho článok 11 ods. 1, keďže: (1) článok 11 ods. 1 nariadenia (EHS) č. 2092/91 stanovuje, že s výrobkami, ktoré sú dovezené z tretej krajiny, sa môže obchodovať, len ak pochádzajú z tretej krajiny uvedenej v zozname zostavenom v súlade s podmienkami ustanovenými v článku 11 ods. 2 nariadenia (EHS) č. 2092/91. Takýto zoznam bol ustanovený v prílohe k nariadeniu Komisie (EHS) č. 94/92[3], naposledy zmenenému a doplnenému nariadením (ES) č. 548/2000[4]; (2) Argentína a Švajčiarsko predložili Komisii žiadosť o rozšírenie kategórií produktov uvedených v zozname stanovenom v článku 11 ods. 1 nariadenia (EHS) č. 2092/91 o zvieratá a živočíšne výrobky. Predložili informácie požadované podľa článku 2 ods. 2 nariadenia (EHS) č. 94/92; (3) preskúmanie týchto informácií a následná diskusia s argentínskymi, resp. švajčiarskymi orgánmi viedli k záveru, že v týchto krajinách sú pravidlá upravujúce produkciu a inšpekciu zvierat a živočíšnych výrobkov rovnocenné s požiadavkami ustanovenými v nariadení (EHS) č. 2092/91. Od argentínskych orgánov sa však očakávajú niektoré ubezpečenia, a preto by sa rovnocennosť pre zvieratá a živočíšne výrobky mala obmedziť na obdobie šiestich mesiacov; (4) Izrael požiadal Komisiu o zmenu a doplnok podmienok svojho zaradenia do zoznamu s cieľom povoliť dovoz ekologicky produkovaných surovín. Izrael predložil informácie požadované podľa článku 2 ods. 5 nariadenia (EHS) č. 94/92. Preskúmanie predložených informácií viedlo k záveru, že požiadavky sú rovnocenné s požiadavkami vyplývajúcimi z právnych predpisov spoločenstva; (5) opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom výboru uvedeného v článku 14 nariadenia (EHS) č. 2092/91, PRIJALA TOTO NARIADENIE: Článok 1 Príloha k nariadeniu (EHS) č. 94/92 sa týmto mení a dopĺňa, pokiaľ ide o Argentínu, Izrael a Švajčiarsko, podľa prílohy k tomuto nariadeniu. Článok 2 Toto nariadenie nadobúda účinnosť 24. augusta 2000. Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch. V Bruseli 24. júla 2000 Za Komisiu Franz FISCHLER člen Komisie PRÍLOHA ARGENTÍNA 1. Kategórie výrobkov: a) nespracované rastlinné výrobky a zvieratá a nespracované živočíšne výrobky v zmysle článku 1 ods. 1 písm. a) nariadenia (EHS) č. 2092/91, okrem: - zvierat a živočíšnych výrobkov, ktoré sú alebo majú byť označené údajmi, ktoré sa vzťahujú na konverziu; b) spracované poľnohospodárske rastlinné a živočíšne výrobky určené na ľudskú spotrebu v zmysle článku 1 ods. 1 písm. b) nariadenia (EHS) č. 2092/91, okrem: - živočíšnych výrobkov, ktoré sú alebo majú byť označené údajmi, ktoré sa vzťahujú na konverziu. 2. Pôvod: Výrobky kategórie podľa bodu 1 písm. a) a ekologicky vyrobené prísady do výrobkov kategórie podľa bodu 1 písm. b), ktoré boli vyrobené v Argentíne. 3. Kontrolné subjekty: "Instituto Argentino para la Certificación y Promoción de Productos Agropecuarios Orgánicos SRL" (Argencert) a "Organización Internacional Agropecuaria" (OIA). 4. Subjekty vydávajúce osvedčenia: ako v bode 3. 5. Trvanie zaradenia rastlín a rastlinných výrobkov: do 30. júna 2003. Trvanie zaradenia zvierat a živočíšnych výrobkov: do 28. február 2001. IZRAEL Bod 2 textu týkajúceho sa Izraela sa nahrádza týmto textom: "Pôvod: Výrobky kategórie podľa bodu 1 písm. a) a ekologicky vyrobené prísady do výrobkov kategórie podľa bodu 1 písm. b), ktoré boli vyrobené v Izraeli alebo boli dovezené do Izraela: - z Európskeho spoločenstva, - alebo z tretej krajiny v rámci režimu, ktorý sa uznáva za rovnocenný v súlade s ustanoveniami článku 11 ods. 1 nariadenia (EHS) č. 2092/91." ŠVAJČIARSKO 1. Kategórie produktov: a) nespracované rastlinné výrobky a zvieratá a nespracované živočíšne výrobky v zmysle článku 1 ods. 1 písm. a) nariadenia (EHS) č. 2092/91, okrem: - výrobkov vyrobených počas obdobia konverzie podľa článku 5 ods. 5 uvedeného nariadenia, - včelárskych výrobkov; b) spracované poľnohospodárske rastlinné a živočíšne výrobky určené na ľudskú spotrebu v zmysle článku 1 ods. 1 písm. b) nariadenia (EHS) č. 2092/91, okrem: - výrobkov uvedených v článku 5 ods. 5 uvedeného nariadenia, obsahujúcich prísahu poľnohospodárskeho pôvodu vyrobenú počas obdobia konverzie, - výrobkov obsahujúcich ekologicky vyrobené včelárske výrobky, vyrobených vo Švajčiarsku. 2. Pôvod: Výrobky kategórie podľa bodu 1 písm. a) a ekologicky vyrobené prísady do výrobkov vo výrobkoch kategórie podľa bodu 1 písm. b), ktoré boli vyrobené vo Švajčiarsku alebo boli dovezené do Švajčiarska: - z Európskeho spoločenstva, - alebo z tretej krajiny v rámci režimu, ktorý sa uznáva za rovnocenný v súlade s ustanoveniami článku 11 ods. 1 nariadenia (EHS) č. 2092/91, - alebo z tretej krajiny, pre ktorú členský štát ES uznal v súlade s ustanoveniami článku 11 ods. 6 nariadenia (EHS) č. 2092/91, že ten istý výrobok bol vyrobený a podrobený inšpekcií v tejto krajine podľa rovnakých dojednaní, ako prijal členský štát ES. 3. Kontrolné subjekty: Institut für Marktökologie (IMO), bio.inspecta AG a Schweizerische Vereinigung für Qualitäts- und Management-Systeme (SQS). 4. Subjekty vydávajúce osvedčenia: ako v bode 3. 5. Trvanie zaradenie: do 31. decembra 2002. [1] Ú. v. ES L 198, 22.7.1991, s. 1. [2] Ú. v. ES L 161, 1.7.2000, s. 62. [3] Ú. v. ES L 11, 17.1.1992, s. 14. [4] Ú. v. ES L 67, 15.3.2000, s. 12.