This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31999D0507
1999/507/EC: Commission Decision of 26 July 1999 on certain protection measures with regard to certain fruit bats, dogs and cats coming from Malaysia (Peninsula) and Australia (notified under document number C(1999) 2467) (Text with EEA relevance)
Rozhodnutie Komisie z 26. júla 1999 o určitých ochranných opatreniach so zreteľom na kalone, psy a mačky pochádzajúce z Malajzie (polostrov) a Austrálie (oznámené pod číslom dokumentu C(1999) 2467)Text s významom pre EHP
Rozhodnutie Komisie z 26. júla 1999 o určitých ochranných opatreniach so zreteľom na kalone, psy a mačky pochádzajúce z Malajzie (polostrov) a Austrálie (oznámené pod číslom dokumentu C(1999) 2467)Text s významom pre EHP
Ú. v. ES L 194, 27.7.1999, p. 66–67
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 20/02/2006; Zrušil 32006D0146
Úradný vestník L 194 , 27/07/1999 S. 0066 - 0067
Rozhodnutie Komisie z 26. júla 1999 o určitých ochranných opatreniach so zreteľom na kalone, psy a mačky pochádzajúce z Malajzie (polostrov) a Austrálie (oznámené pod číslom dokumentu C(1999) 2467) (Text s významom pre EHP) (1999/507/ES) KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, so zreteľom na smernicu Rady 91/496/EHS z 15. júla 1991, ktorá stanovuje zásady riadenia organizácie veterinárnych kontrol zvierat vstupujúcich na územie spoločenstva z tretích štátov a ktorá mení a dopĺňa smernice 89/662/EHS, 90/425/EHS a 90/675/EHS [1], naposledy zmenenú a doplnenú smernicou 96/43/ES [2], najmä na článok 18 ods. 1, (1) keďže hlavné veterinárne zásady, ktoré musia dodržiavať členské štáty, keď dovážajú z tretích štátov psy, mačky a iné zvieratá vnímavé na besnotu, sú stanovené v smernici 92/65/EHS [3]; keďže však veterinárne osvedčenie nie je zatiaľ harmonizované; (2) keďže v Austrálii a v Malajzii boli oznámené smrteľné prípady choroby spôsobené vírusom hendra a choroby spôsobené vírusom nipah u človeka; (3) keďže kalone rodu Pteropus sa považujú za prirodzených nositeľov vírusu hendra a za zdrojových nositeľov vírusu nipah; keďže tieto cicavce však nevykazujú klinické známky choroby a môžu niesť vírus v prítomnosti neutralizujúcich protilátok; (4) keďže kalone sa príležitostne dovážajú z tretích štátov; keďže až do stanovenia podmienok spoločenstva pre dovoz kaloňov z tretích štátov sa ukazuje ako potrebné zaviesť určité ochranné opatrenia týkajúce sa chorôb spôsobených vírusom hendra a vírusom nipah; (5) keďže chorobu spôsobenú vírusom hendra môžu prenášať mačky, a psy a mačky môžu byť infikované chorobou spôsobenou vírusom nipah; keďže vystavenie pôsobeniu dotyčných vírusov podporuje sérokonverziu u chorých a zotavujúcich sa zvierat, ktorú je možné zistiť laboratórnymi skúškami; (6) keďže výskyt tejto zoonózy v uvedených štátoch môže predstavovať nebezpečenstvo pre osoby a vnímavé zvieratá v spoločenstve; (7) keďže na úrovni spoločenstva je potrebné prijať ochranné opatrenia so zreteľom na dovoz kaloňov, psov a mačiek z Malajzie (polostrov) a Austrálie; (8) keďže toto rozhodnutie je v súlade so stanoviskom Stáleho veterinárneho výboru, PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE: Článok 1 1. Dovoz kaloňov rodu Pteropus z Malajzie (polostrov) a Austrálie sa zakazuje. 2. Odlišne od odseku 1 a bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia smernice Rady 92/65/EHS, smú sa kalone rodu Pteropus dovážať za týchto podmienok: - zvieratá pochádzajú z kolónií zvierat držaných v zajatí a - zvieratá sú izolované v karanténnych priestoroch najmenej 60 dní, a - zvieratá boli s negatívnym výsledkom podrobené sérumneutralizačnej skúške alebo schválenej skúške ELISA na protilátky proti vírusom chorôb hendra a nipah, ktoré sa vykonali v laboratóriu schválenom pre tieto skúšky príslušnými orgánmi na základe krvných vzoriek odobratých dvakrát v intervale 21 až 30 dní, pričom druhá vzorka sa musí odobrať v priebehu 10 dní pred vývozom. Článok 2 1. Dovoz psov a mačiek z Malajzie (polostrov) je zakázaný. 2. Odlišne od odseku 1 sa psy a mačky smú dovážať za týchto podmienok: - zvieratá neprišli do styku s ošípanými najmenej v priebehu posledných 60 dní predchádzajúcich vývozu a - zvieratá sa nezdržiavali na pozemkoch, kde sa v priebehu posledných 60 dní vyskytli prípady choroby spôsobené vírusom nipah, - zvieratá boli podrobené s negatívnym výsledkom sérumneutralizačnej skúške alebo skúške ELISA IgM a IgG vykonanej v laboratóriu schválenom pre skúšky na prítomnosť protilátok proti vírusu choroby nipah príslušnými veterinárnymi orgánmi na základe krvných vzoriek odobratých v priebehu 10 dní pred vývozom. Článok 3 1. Dovoz mačiek z Austrálie je zakázaný. 2. Odlišne od odseku 1 sa mačky smú dovážať za týchto podmienok: - zvieratá sa nezdržiavali na pozemkoch, kde sa v priebehu posledných 60 dní vyskytli prípady choroby spôsobené vírusom choroby hendra, a - zvieratá boli podrobené s negatívnym výsledkom skúške ELISA IgM a IgG vykonanej v laboratóriu schválenom pre skúšky na prítomnosť protilátok proti vírusu choroby hendra príslušnými veterinárnymi orgánmi na základe krvnej vzorky odobratej v priebehu 10 dní pred vývozom. Článok 4 Členské štáty zmenia opatrenia, ktoré uplatňujú voči Malajzii (polostrov) a Austrálii, aby ich uviedli do súladu s týmto rozhodnutím. Budú o tom informovať Komisiu. Článok 5 Toto rozhodnutie je adresované členským štátom. V Bruseli 26. júla 1999 Za Komisiu Franz Fischler člen Komisie [1] Ú. v. ES L 268, 24.9.1991, s. 56. [2] Ú. v. ES L 162, 1.7.1996, s. 1. [3] Ú. v. ES L 268, 14.9.1992, s. 54. --------------------------------------------------