This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31998R1406
Commission Regulation (EC) No 1406/98 of 1 July 1998 repealing the measures set out in Article 1 of Council Regulation (EC) No 703/98 suspending certain concessions set out in Regulation (EC) No 3066/95 establishing certain concessions in the form of Community tariff quotas for certain agricultural products and providing for the adjustment, as an autonomous and transitional measure, of certain agricultural concessions provided for in the Europe Agreements to take account of the Agreement on agriculture concluded during the Uruguay Round multilateral trade negotiations
Nariadenie Komisie (ES) č. 1406/98 z 1. júla 1998, ktorým sa rušia opatrenia uvedené v článku 1 nariadenia Rady (ES) č. 703/98 pozastavujúce koncesie uvedené v nariadení (ES) č. 3066/95, ktorým sa zavádzajú určité koncesie vo forme colných kvót spoločenstva na určité poľnohospodárske výrobky a ktorým sa zavádza, ako autonómne a prechodné opatrenie úprava určitých poľnohospodárskych koncesií uvedených v Európskych dohodách, aby sa zohľadnila dohoda o poľnohospodárstve uzavretá počas mnohostranných obchodných rokovaní Uruguajského kola
Nariadenie Komisie (ES) č. 1406/98 z 1. júla 1998, ktorým sa rušia opatrenia uvedené v článku 1 nariadenia Rady (ES) č. 703/98 pozastavujúce koncesie uvedené v nariadení (ES) č. 3066/95, ktorým sa zavádzajú určité koncesie vo forme colných kvót spoločenstva na určité poľnohospodárske výrobky a ktorým sa zavádza, ako autonómne a prechodné opatrenie úprava určitých poľnohospodárskych koncesií uvedených v Európskych dohodách, aby sa zohľadnila dohoda o poľnohospodárstve uzavretá počas mnohostranných obchodných rokovaní Uruguajského kola
Ú. v. ES L 188, 2.7.1998, p. 25–25
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Úradný vestník L 188 , 02/07/1998 S. 0025 - 0025
Nariadenie Komisie (ES) č. 1406/98 z 1. júla 1998, ktorým sa rušia opatrenia uvedené v článku 1 nariadenia Rady (ES) č. 703/98 pozastavujúceho koncesie uvedené v nariadení (ES) č. 3066/95, ktorým sa zavádzajú určité koncesie vo forme colných kvót spoločenstva na určité poľnohospodárske výrobky a ktorým sa zavádza, ako autonómne a prechodné opatrenie, úprava určitých poľnohospodárskych koncesií uvedených v Európskych dohodách, aby sa zohľadnila dohoda o poľnohospodárstve uzavretá počas mnohostranných obchodných rokovaní Uruguajského kola EURÓPSKA KOMISIA, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 703/98 zo 17. marca 1998, ktorým sa pozastavujú určité koncesie uvedené v nariadení (ES) č. 3066/95, ktorým sa zavádzajú určité koncesie vo forme colných kvót spoločenstva na určité poľnohospodárske výrobky a ktorým sa zavádza, ako autonómne a prechodné opatrenie, úprava určitých poľnohospodárskych koncesií uvedených v Európskych dohodách, aby sa zohľadnila dohoda o poľnohospodárstve uzavretá počas mnohostranných obchodných rokovaní Uruguajského kola [1], najmä na jeho článok 2, keďže nariadenie Rady (ES) č. 3066/95 [2], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1595/97 [3], zavádza určité koncesie vo forme colných kvót spoločenstva na poľnohospodárske výrobky, ako autonómne a prechodné opatrenie, úpravy určitých poľnohospodárskych koncesií uvedených v Európskych dohodách, aby sa zohľadnila dohoda o poľnohospodárstve uzavretá počas mnohostranných obchodných rokovaní Uruguajského kola; keďže nariadením (ES) č. 703/98, v záujme ochrany obchodných záujmov spoločenstva po tom, ako Česká republika jednostranne zvýšila dovozné clo na určité poľnohospodárske výrobky s pôvodom v spoločenstve, sa rovnakým spôsobom autonómne pozastavili koncesie uvedené v nariadení (ES) č. 3066/95; keďže Česká republika teraz zrušila dovozné clo na určité poľnohospodárske výrobky, čím sa znovu dosiahla vzájomnosť v zaobchádzaní; keďže opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom všetkých príslušných riadiacich výborov, PRIJALA TOTO NARIADENIE: Článok 1 Opatrenia uvedené v článku 1 nariadenia (ES) č. 703/98 sa týmto rušia. Článok 2 Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev. Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch. V Bruseli 1. júla 1998 Za Komisiu Franz Fischler člen Komisie [1] Ú. v. ES 98, 31.3.1998, s. 1. [2] Ú. v. ES 216, 8.8.1997, s. 1. [3] Ú. v. ES 328, 30.12.1995, s. 31. --------------------------------------------------