EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31993L0049

Smernica Komisie 93/49/EHS z 23. júna 1993 ustanovujúca zoznam uvádzajúci podmienky, ktoré musí spĺňať množiteľský materiál okrasných rastlín a okrasné rastliny podľa smernice Rady 91/682/EHS

Ú. v. ES L 250, 7.10.1993, p. 9–18 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 02/01/2023

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1993/49/oj

31993L0049



Úradný vestník L 250 , 07/10/1993 S. 0009 - 0018
Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 52 S. 0238
Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 52 S. 0238


Smernica Komisie 93/49/EHS

z 23. júna 1993

ustanovujúca zoznam uvádzajúci podmienky, ktoré musí spĺňať množiteľský materiál okrasných rastlín a okrasné rastliny podľa smernice Rady 91/682/EHS

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva,

so zreteľom na smernicu Rady 91/682/EHS z 19. decembra 1991 o obchodovaní s množiteľským materiálom okrasných rastlín a okrasnými rastlinami [1], a najmä jej článok 4,

keďže pri uplatňovaní tejto smernice je vhodné vziať do úvahy produkčné cykly rôznych materiálov;

keďže sa podmienky ustanovené v tejto smernici v tejto etape považujú za minimálny prípustný štandard zohľadňujúci súčasné výrobné podmienky v spoločenstve; keďže sa tieto podmienky postupne vyvíjajú a zdokonaľujú, aby boli napokon dosiahnuté vysoké štandardy lepšej kvality;

keďže opatrenia stanovené v tejto smernici sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre množiteľské materiály a okrasné rastliny,

PRIJALA TÚTO SMERNICU:

Článok 1

1. Táto smernica ustanovuje zoznamy uvedené v článku 4 smernice 91/682/EHS vrátane požiadaviek na označovanie uvedených v treťom odseku článku 11 tej smernice.

2. Zoznam platí pre pestovanú kultúru a množiteľský materiál okrasných rastlín (vrátane podpníkov) a okrasné rastliny všetkých rodov a druhov uvedených v prílohe k smernici 91/682/EHS z nich odvodené a pre podpníky ostatných rodov a druhov uvedené v článku 4 (2), bez ohľadu na použitý systém rozmnožovania, tieto položky sú ďalej uvedené len ako "materiál".

3. Ustanovenia tejto smernice sa musia uplatňovať postupne, berúc do úvahy produkčné cykly materiálu uvedeného v odseku 2.

Článok 2

Materiál musí, ak je to potrebné, spĺňať podmienky pre zdravotný stav rastlín stanovené v smernici Rady 77/93/EHS [2].

Článok 3

1. Bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia článku 2, materiál musí byť, prinajmenšom pri zrakovej kontrole, badateľne bez akýchkoľvek škodlivých organizmov a chorôb zhoršujúcich kvalitu alebo akýchkoľvek ich znakov a symptómov, ktoré znižujú úžitkovosť množiteľského materiálu alebo okrasných rastlín, a najmä bez tých organizmov a chorôb, ktoré sú uvedené v prílohe k tejto smernici v súvislosti s príslušným rodom alebo druhom.

2. Každý materiál vykazujúci znaky a symptómy škodlivých organizmov alebo chorôb uvedených v odseku 1 v štádiu pestovanej kultúry, sa riadne ošetrí ihneď po výskyte alebo, ak je to nutné, odstráni.

3. V prípade materiálu z citrónovníka musia byť splnené tiež tieto požiadavky:

i) musí pochádzať zo zárodočného materiálu, ktorý prešiel kontrolou a u ktorého sa zistilo, že nevykazuje symptómy príslušných vírusov, vírusom podobných organizmov alebo chorôb uvedených v prílohe k tejto smernici;

ii) je skontrolovaný a je bez takých vírusov, vírusom podobných organizmov alebo chorôb od začiatku posledného vegetačného obdobia a

iii) v prípade vrúbľovania je vrúbľovaný na podpníky, okrem podpníkov vnímavých na viroidy.

4. V prípade cibuliek kvetín sú splnené tiež tieto požiadavky:

- množiteľský materiál pochádza priamo z materiálu, ktorý bol skontrolovaný v štádiu pestovanej kultúry a u ktorého sa zistilo, že je zjavne bez akýchkoľvek škodlivých organizmov a chorôb, ktorých znaky a symptómy sú uvedené v odseku 1, a najmä bez tých, ktoré sú uvedené v prílohe k tejto smernici.

Článok 4

1. Materiál má mať náležitú príslušnosť a čistotu vo vzťahu k príslušnému rodu alebo druhu, alebo, ak je to použiteľné, k skupine rastlín a ak sa s ním obchoduje alebo je určený na obchodovanie pokiaľ ide o odrodu podľa článku 9 (1) smernice 91/682/EHS, má tiež príslušnosť a čistotu s ohľadom na odrodu.

2. V prípade bežne známych odrôd uvedených v prvej zarážke článku 9 (2) smernice 91/682/EHS, dodávateľ použije úradné označenie odrody.

3. V prípade odrôd, ktoré už sú predmetom žiadosti o šľachtiteľské práva alebo o úradnú registráciu uvedenú v prvej zarážke článku 9 (2) smernice 91/682/EHS, až do udelenia povolenia sa musí používať referencia šľachtiteľa alebo navrhovaný názov.

4. V prípade odrôd zapísaných do zoznamov vedených dodávateľmi v súlade s druhou zarážkou článku 9 (2) smernice 91/682/EHS, požiadavka uvedená v odseku 1 v súvislosti s odrodou vychádza z podrobných popisov uvedených v zoznamoch dodávateľov.

Článok 5

1. Materiál má byť zjavne bez poškodení, ktoré by pravdepodobne zhoršili jeho kvalitu ako množiteľského alebo sadivového materiálu.

2. Vitalita a rozmery materiálu sú dostatočné s ohľadom na jeho úžitkovosť ako množiteľského materiálu a ako okrasných rastlín. Okrem toho, medzi koreňmi, stonkami a listami má byť zabezpečená primeraná rovnováha.

3. V prípade semien, okrem požiadaviek v odseku 1, má mať dostatočnú klíčivosť.

Článok 6

1. Doklad dodávateľa uvedený v článku 11 smernice 91/682/EHS je z vhodného materiálu, ktorý predtým nebol použitý a je vyhotovený aspoň v jednom z úradných jazykov spoločenstva. Obsahuje tieto informačné nápisy:

i) označenie "kvalita EHS";

ii) označenie kódu členského štátu EHS;

iii) označenie zodpovedného úradného orgánu alebo jeho rozlišovacieho kódu;

iv) číslo registrácie alebo akreditácie;

v) názov dodávateľa;

vi) jednotlivé výrobné čísla, čísla týždňa alebo série;

vii) dátum vystavenia dokladu dodávateľa;

viii) botanický názov;

ix) názov odrody, ak je to potrebné. V prípade podpníka názov odrody jeho označenia;

x) názov skupiny rastlín, ak je to potrebné;

xi) množstvo;

xii) v prípade dovozov z tretích krajín podľa článku 16 (2) smernice 91/682/EHS, názov krajiny, kde sa uskutočnil zber materiálu.

2. V prípade, že materiál sprevádza rastlinný pas v súlade so smernicou Komisie 92/105/EHS [3], rastlinný pas môže, ak si tak dodávateľ želá, predstavovať doklad dodávateľa uvedený v odseku 1. Napriek tomu, musí byť uvedené označenie "kvalita EHS" a označenie, čo sa týka zodpovedného orgánu podľa smernice 91/682/EHS a tiež odkaz na názov odrody, podpníka alebo skupiny rastlín. V prípade dovozov z tretích krajín v súlade s článkom 16 (2) smernice 91/682/EHS, musí byť uvedený aj názov krajiny, kde sa uskutočnil zber materiálu. Táto informácia môže byť na tom istom doklade ako rastlinný pas, ale zreteľne oddelená.

Článok 7

Smernica nemá dopad na ustanovenia ustanovené v nariadení Rady (EHS) č. 315/68 [4].

Článok 8

1. Členské štáty uvedú do účinnosti zákony, iné právne predpisy a administratívne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou najneskôr do 31. decembra 1993. Bezodkladne o tom informujú Komisiu.

Keď členské štáty prijmú tieto ustanovenia, tieto budú obsahovať odkaz na túto smernicu alebo budú sprevádzané takým odkazom v čase ich úradného uverejnenia. Členské štáty prijmú postup pre takýto odkaz.

2. Členské štáty oznámia Komisii znenie základných ustanovení vnútroštátneho práva, ktoré prijmú v oblasti upravenej touto smernicou.

Článok 9

Táto smernica je adresovaná členským štátom.

V Bruseli 23. júna 1993

Za Komisiu

René Steichen

člen Komisie

[1] Ú. v. ES L 376, 31.12.1991, s. 21.

[2] Ú. v. ES L 26, 31.1.1977, s. 20.

[3] Ú. v. ES L 4, 8.1.1993, s. 22.

[4] Ú. v. ES L 71, 21.3.1968, s. 1.

--------------------------------------------------

PRÍLOHA

ZOZNAM VYBRANÝCH ŠKODLIVÝCH ORGANIZMOV A CHORÔB, KTORÝCH ZÁVAŽNOSŤ OVPLYVŇUJE KVALITU

Rod alebo druh | Vybrané škodlivé organizmy a choroby |

—Begonia x hiemalisFotsch | Hmyz, roztoče a háďatká vo všetkých vývinových štádiách Aleurodidae, najmä Bemisia tabaciAphelenchoides spp.Ditylenchus destructorMeloidogyne spp.Myzus ornatusOtiorrhynchus sulcatusSciaraThysanoptera, najmäFrankliniella occidentalis |

Baktérie Erwinia chrysanthemiRhodococcus fasciansXanthomonas campestris pv. begoniae |

Huby MúčnatkaHniloba byle (Phytophthora spp., Pythium spp. a Rhizoctonia spp.) |

Vírusy a vírusom podobné organizmy, a to najmä Leafcurl diseaseTospovírusy (Tomato spotted wilt virus, Impatiens necrotic spot virus) |

—Citrus | Hmyz, roztoče a háďatká vo všetkých vývinových štádiách Aleurothrixus floccosus (Mashell)Meloidogyne spp.Parabessia myricae (Kuwana)Tylenchulus semipenetrans |

Huby Phytophthora spp. |

Vírusy a organizmy podobné vírusom, a to najmä Viroidy ako napr. exocortis, cachexia-xyloporosisChoroby, ktoré vyvolávajú symptómy mladých listov podobné psoróze, ako napr.:psoróza, krúžkovitosť, cristacortis (hrebeňovité zhrubnutie kôry), impietratura, vydutá gumovitá psorózaInfectious variegationCitrus leaf rugose |

—Dendranthema x Grandiflorum(Ramat) Kitam | Hmyz, roztoče a háďatká vo všetkých vývinových štádiách AgromyzidaeAleurodidae, a to najmä Bemisia tabaciAphelencoides spp.Diarthronomia chrysanthemiLepidoptera, najmäCacoecimorpha pronubana,Epichoristodes AcerbellaThysanoptera, najmäFrankliniella |

Baktérie Agrobacterium tumefaciensErwinia chrysanthemi |

Huby Fusarium oxisporum spp. chrysanthemiPucinia chrysanthemiPythium spp.Rhizoctonia solaniVerticillium spp. |

Vírusy a vírusom podobné organizmy, a to najmä Chrysanthemum B mosaic virusTomato aspermy cucumovirus |

—Dianthus Caryophyllus L.a hybridy. | Hmyz, roztoče a háďatká vo všetkých vývinových štádiách AgromyzidaeAleurodidae, najmäBemisia tabaciThysanoptera, najmäFrankliniella occidentalisLepidoptera, najmäCacoecimorpha pronubana, Epichoristodes |

Huby Alternaria dianthiAlternaria dianthicolaFusarium oxisporum f. spp. dianthiMycosphaerella dianthiPhytophthora nicotiana spp. parasiticaRhizoctonia solaniHniloba byle: Fusarium spp. a Pythium spp.Uromyces dianthi |

Vírusy a vírusom podobné organizmy, a to najmä Carnation etched ring caulimovirusCarnation mottle carmovirusCarnation necrotic fleck closterovirusTospovírusy (Tomato spotted wilt virus, Impatiens necrotic spot virus) |

—Euphorbia pulcherrima(Wild ex Kletzch) | Hmyz, roztoče, háďatká vo všetkých vývinových štádiách Aleurodidae, najmä Bemisia tabaci |

Baktérie Erwinia chrysanthemi |

Huby Fusarium spp.Pythium ultimumPhytophthora spp.Rhizoctonia solaniThielaviopsis |

Vírusy a vírusom podobné organizmy, a to najmä Tospovírusy (Tomato spotted wilt virus, Impatiens necrotic spot virus) |

—Gerbera L. | Hmyz, roztoče, háďatká vo všetkých vývinových štádiách AgromyzidaeAleurodidae, najmäBemisia tabaciAphelenchoides spp.LepidopteraMeloidogyneThysanoptera, najmäFrankliniella occidentalis |

Huby Fusarium spp.Phytophthora cryptogeaMúčnatkaRhizoctonia solaniVerticillium spp. |

Vírusy a vírusom podobné organizmy, a to najmä Tospovírusy (Tomato spotted wilt virus, Impatiens necrotic spot virus) |

—Gladiolus L. | Hmyz, roztoče, háďatká vo všetkých vývinových štádiách Ditylenchus dipsaciThysanoptera, najmäFrankliniella occidentalis |

Baktérie Pseudomonas marginataRhodococcus fascians |

Huby Botrytis gladiolorumCurvularia trifoliiFusarium oxisporum spp. gladioliPenicillium gladioliSclerotinia spp.Septoria gladioliUrocystis gladiolicolaUromysec transversalis |

Vírusy a vírusom podobné organizmy, a to najmä Aster yellow mycoplasmCorky pit agentCucumber mosaic virusGladiolus ringspot virus (syn. Narcissus latent virus)Tobacco rattle virus |

Iné škodlivé organizmy: Cyperus esculentus |

—Lilium L. | Hmyz, roztoče, háďatká vo všetkých vývinových štádiách Aphelenchoides spp.Rhyzoglyphus spp.Pratylenchus penetransRotylenchus robustusThysanoptera, najmäFrankliniella occidentalis |

Baktérie Erwinia carotovora subsp. carotovoraRhodococcus fascians |

Huby Cylindrocarpon destructansFusarium oxisporum f. sp. liliiPythium spp.Rhizoctonia spp.Rhizopus spp.Sclerotium spp. |

Vírusy a vírusom podobné organizmy, a to najmä Cucumber mosaic virusLily symptomless virusLily virus xTobacco rattle virusTulip breaking virus |

Iné škodlivé organizmy Cyperus esculentus |

—Malus Miller | Hmyz, roztoče, háďatká vo všetkých vývinových štádiách Anarsia lineatellaEriosoma lanigerumčervovité, najmäEpidiaspis leperii, Pseudaulacaspis pentagona, Quadraspidiotus perniciousus |

Baktérie Agrobacterium tumefaciensPseudomonas sysringae pv. syringae |

Huby Armillariella melleaChondrostereum purpureumNectria galligenaPhytophtora cactorumRosellinia necatrixVenturia spp.Verticillium spp. |

Vírusy a vírusom podobné organizmy, a to najmä Všetky |

—Narcissus L. | Hmyz, roztoče a háďatká vo všetkých štádiách vývoja Aphelenchoides subtenuisDitylenchus destructorEumerus spp.Merodon equestrisPratylenchus penetransRhizoglyphidaeTarsonemidae |

Huby Fusarium oxysporum f. sp. narcissiSclerotinia spp.Sclerotinum bulborum |

Vírusy a vírusom podobné organizmy, a to najmä Tobaco rattle virusNarcissus white streak agentNarcissus yellow stripe virus |

Iné škodlivé organizmy Cyperus esculentus |

—Pelargonium L. | Hmyz, roztoče a háďatká vo všetkých vývinových štádiách Aleurodidae, najmä Bemisia tabaciLepidopteraThysanoptera, najmä Frankliniella occidentalis |

Baktérie Rhodococcus fasciansXanthomonas campestris pv. pelargonii |

Huby Puccinia pelargonii zonalisHniloba byle (Botrytis spp., Pythium spp.)Verticillium spp. |

Vírusy a vírusom podobné organizmy, a to najmä Pelargonium flower break carmovirusPelargonium leaf curl tombusvirusPelargonium line pattern virusTospovírusy (Tomato spotted wilt virus, Impatiens necrotic spot virus) |

—Phoenix | Hmyz, roztoče a háďatká vo všetkých vývinových štádiách Thysanoptera |

Huby Exosporium palmivorumGliocladium wermoeseniGraphiola phoenicisPestalozzia PhoenicisPythium spp. |

Vírusy a vírusom podobné organizmy, a to najmä Všetky |

—Pinus nigra | Hmyz, roztoče a háďatká vo všetkých vývinových štádiách Blastophaga spp.Rhyacionia buoliana |

Huby Ophodermium seditiosum |

Vírusy a vírusom podobné organizmy, a najmä Všetky |

Prunus L. | Hmyz, roztoče a háďatká vo všetkých vývinových štádiách Capnodis tenebrionisMeloidogyne spp.červovité, najmäEpidiaspis leperii, Pseudaulacaspis pentagona, Quadraspidiotus perniciosus |

Baktérie Agrobacterium tumefaciensPseudomonas syringae pv. mors prunorumPseudomonas syringae pv. syringae |

Huby Armillariella melleaChondrostereum purpureumNectria galligenaRosellinia necatrixTaphrina deformansVerticillium spp. |

Vírusy a vírusom podobné organizmy, a to najmä Prune dwarf virusPrunus necrotic ringspot virus |

—Pyrus L. | Hmyz, roztoče a háďatká vo všetkých vývinových štádiách Anarsia lineatellaEriosoma lanigerumčervovité, najmäEpidiaspis leperii, Pseudaulacaspis pentagona, Quadraspidiotus perniciosus |

Baktérie Agrobacterium tumefaciensPseudomonas syringae pv. syringae |

Huby Armillariella melleaChondrostereum purpureumNectria galligenaPhytophthora spp.Rosellinia necatrixVerticillium spp. |

Vírusy a vírusom podobné organizmy Všetky |

—Rosa | Hmyz, roztoče a háďatká vo všetkých vývinových štádiách Lepidoptera, najmäEpichoristodes acerbella, Cacoecimorpha pronubanaMeloidogyne spp.Pratylenchus spp.Tetranychus urticae |

Baktérie Agrobacterium tumefaciens |

Huby Chondrostereum purpureumConiothirium spp.Diplocarpon rosaePeronospora sparsaPhragmidium spp.Rosellinia necatrixSphaeroteca pannosaVerticillium spp. |

Vírusy a organizmy podobné vírusom, a najmä Apple mosaic virusArabis mosaic nepovirusPrunus necrotic ringspot virus |

--------------------------------------------------

Top