EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31982R2304
Commission Regulation (EEC) No 2304/82 of 20 August 1982 amending for the second time Regulation (EEC) No 32/82 laying down the conditions for granting special export refunds for beef and veal
Nariadenie Komisie (EHS) č. 2304/82 z 20. augusta 1982, ktorým sa druhýkrát mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 32/82, ktorým sa ustanovujú podmienky na poskytnutie osobitných vývozných náhrad na hovädzie a teľacie mäso
Nariadenie Komisie (EHS) č. 2304/82 z 20. augusta 1982, ktorým sa druhýkrát mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 32/82, ktorým sa ustanovujú podmienky na poskytnutie osobitných vývozných náhrad na hovädzie a teľacie mäso
Ú. v. ES L 246, 21.8.1982, p. 9–11
(DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2007; Nepriamo zrušil 32007R0433
Úradný vestník L 246 , 21/08/1982 S. 0009 - 0012
Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 15 S. 0138
Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 15 S. 0138
Španielske špeciálne vydanie: Kapitola 03 Zväzok 26 S. 0052
Portugalské špeciálne vydanie Kapitola 03 Zväzok 26 S. 0052
Nariadenie Komisie (EHS) č. 2304/82 z 20. augusta 1982, ktorým sa druhýkrát mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 32/82, ktorým sa ustanovujú podmienky na poskytnutie osobitných vývozných náhrad na hovädzie a teľacie mäso KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva, so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 805/68 z 27. júna 1968 o spoločnej organizácii trhu s hovädzím a teľacím mäsom [1], naposledy zmenené a doplnené Aktom o pristúpení Grécka, a najmä na jeho článok 18 ods. 6, keďže nariadenie Komisie (EHS) č. 32/82 [2], v znení nariadenia (EHS) č. 752/82 [3], definovalo podmienky na poskytnutie osobitných vývozných náhrad pre hovädzie a teľacie mäso; keďže nariadenie (EHS) č. 32/82 nevylúčilo uplatňovanie článku 5 nariadenia Rady (EHS) č. 565/80 zo 4. marca 1980 o vyplácaní vývozných náhrad vopred, pokiaľ ide o poľnohospodárske výrobky [4]; keďže tam, kde sa využívajú ustanovenia článku 5 nariadenia (EHS) č. 565/80, malo by sa ujasniť, že osvedčenie uvedené v článku 2 ods. 2 nariadenia (EHS) č. 32/82 by sa malo colným orgánom predkladať v čase splnenia colných formalít na umiestnenie výrobku do colného skladu alebo do bezcolného priestoru; keďže v dôsledku toho je tiež potrebné zmeniť a doplniť toto osvedčenie; keďže s cieľom zaistiť, aby nedochádzalo k žiadnej náhrade, by sa malo zabezpečiť, aby takéto výrobky nepodliehali činnostiam uvedeným pod 2, 3 a 4 článku 4 ods. 5 nariadenia Komisie (EHS) č. 798/80 z 31. marca 1980, ktorým sa ustanovujú všeobecné podmienky pre vyplatenie vývozných náhrad vopred a kladné kompenzačné čiastky, pokiaľ ide o poľnohospodárske výrobky [5], naposledy zmeneného a doplneného nariadením (EHS) č. 1663/81 [6]; keďže článok 4a nariadenia (EHS) č. 32/82 určuje podrobné pravidlá pre postup, akým členské štáty oznamujú Komisii množstvá výrobkov, na ktoré boli vyplatené osobitné vývozné náhrady; keďže by sa mal doplniť stanovením, že oznamovanie množstiev umiestnených do colného skladu alebo do bezcolného priestoru je prioritné, ako je uvedené v článku 5 nariadenia (EHS) č. 565/80; keďže opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre hovädzie a teľacie mäso, PRIJALA TOTO NARIADENIE: Článok 1 Nariadenie (EHS) č. 32/82 sa mení a dopĺňa takto: 1. K článku 2 ods. 2 sa pridáva tento pododsek: "Keď sú však produkty uvedené na základe dojednaní ustanovených v článku 5 nariadenia (EHS) č. 565/80, musí sa colným orgánom predkladať osvedčenie uvedené v predchádzajúcom pododseku v čase splnenia colných formalít uvedených v článku 2 ods. 1 nariadenia (EHS) č. 798/80. Tam, kde sa uplatňuje tento pododsek, nepovoľujú sa činnosti uvedené v bode 2, 3 a 4 článku 4 ods. 5 nariadenia (EHS) č. 798/80 odlišne od tohto nariadenia." 2. Článok 4a sa nahrádza takto: "Článok 4a Členské štáty oznámia Komisii telexom do 25. dňa každého mesiaca množstvá, a pokiaľ je to možné, popisy výrobkov, na ktoré bola na základe osvedčení vyplatená osobitná náhrada alebo sa uskutočnilo jej vyplatenie vopred podľa článku 25 nariadenia (EHS) č. 2730/79 alebo podľa článku 5 nariadenia (EHS) č. 565/80 počas predchádzajúceho mesiaca na základe osvedčenia." 3. Príloha sa nahrádza prílohou k tomuto nariadeniu. Článok 2 Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretí deň odo dňa jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev. Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch. V Bruseli 20. augusta 1982 Za Komisiu Poul Dalsager člen Komisie [1] Ú. v. ES L 148, 28.6.1968, s. 24. [2] Ú. v. ES L 4, 8.1.1982, s. 11. [3] Ú. v. ES L 86, 1.4.1982, s. 50. [4] Ú. v. ES L 62, 7.3.1980, s. 5. [5] Ú. v. ES L 87, 1.4.1980, s. 42. [6] Ú. v. ES L 166, 24.6.1981, s. 9. -------------------------------------------------- PRÍLOHA +++++ TIFF +++++ --------------------------------------------------