EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31982R2304

Nariadenie Komisie (EHS) č. 2304/82 z 20. augusta 1982, ktorým sa druhýkrát mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 32/82, ktorým sa ustanovujú podmienky na poskytnutie osobitných vývozných náhrad na hovädzie a teľacie mäso

Ú. v. ES L 246, 21.8.1982, p. 9–11 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2007; Nepriamo zrušil 32007R0433

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1982/2304/oj

31982R2304



Úradný vestník L 246 , 21/08/1982 S. 0009 - 0012
Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 15 S. 0138
Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 15 S. 0138
Španielske špeciálne vydanie: Kapitola 03 Zväzok 26 S. 0052
Portugalské špeciálne vydanie Kapitola 03 Zväzok 26 S. 0052


Nariadenie Komisie (EHS) č. 2304/82

z 20. augusta 1982,

ktorým sa druhýkrát mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 32/82, ktorým sa ustanovujú podmienky na poskytnutie osobitných vývozných náhrad na hovädzie a teľacie mäso

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 805/68 z 27. júna 1968 o spoločnej organizácii trhu s hovädzím a teľacím mäsom [1], naposledy zmenené a doplnené Aktom o pristúpení Grécka, a najmä na jeho článok 18 ods. 6,

keďže nariadenie Komisie (EHS) č. 32/82 [2], v znení nariadenia (EHS) č. 752/82 [3], definovalo podmienky na poskytnutie osobitných vývozných náhrad pre hovädzie a teľacie mäso;

keďže nariadenie (EHS) č. 32/82 nevylúčilo uplatňovanie článku 5 nariadenia Rady (EHS) č. 565/80 zo 4. marca 1980 o vyplácaní vývozných náhrad vopred, pokiaľ ide o poľnohospodárske výrobky [4]; keďže tam, kde sa využívajú ustanovenia článku 5 nariadenia (EHS) č. 565/80, malo by sa ujasniť, že osvedčenie uvedené v článku 2 ods. 2 nariadenia (EHS) č. 32/82 by sa malo colným orgánom predkladať v čase splnenia colných formalít na umiestnenie výrobku do colného skladu alebo do bezcolného priestoru; keďže v dôsledku toho je tiež potrebné zmeniť a doplniť toto osvedčenie; keďže s cieľom zaistiť, aby nedochádzalo k žiadnej náhrade, by sa malo zabezpečiť, aby takéto výrobky nepodliehali činnostiam uvedeným pod 2, 3 a 4 článku 4 ods. 5 nariadenia Komisie (EHS) č. 798/80 z 31. marca 1980, ktorým sa ustanovujú všeobecné podmienky pre vyplatenie vývozných náhrad vopred a kladné kompenzačné čiastky, pokiaľ ide o poľnohospodárske výrobky [5], naposledy zmeneného a doplneného nariadením (EHS) č. 1663/81 [6];

keďže článok 4a nariadenia (EHS) č. 32/82 určuje podrobné pravidlá pre postup, akým členské štáty oznamujú Komisii množstvá výrobkov, na ktoré boli vyplatené osobitné vývozné náhrady; keďže by sa mal doplniť stanovením, že oznamovanie množstiev umiestnených do colného skladu alebo do bezcolného priestoru je prioritné, ako je uvedené v článku 5 nariadenia (EHS) č. 565/80;

keďže opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre hovädzie a teľacie mäso,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Nariadenie (EHS) č. 32/82 sa mení a dopĺňa takto:

1. K článku 2 ods. 2 sa pridáva tento pododsek:

"Keď sú však produkty uvedené na základe dojednaní ustanovených v článku 5 nariadenia (EHS) č. 565/80, musí sa colným orgánom predkladať osvedčenie uvedené v predchádzajúcom pododseku v čase splnenia colných formalít uvedených v článku 2 ods. 1 nariadenia (EHS) č. 798/80. Tam, kde sa uplatňuje tento pododsek, nepovoľujú sa činnosti uvedené v bode 2, 3 a 4 článku 4 ods. 5 nariadenia (EHS) č. 798/80 odlišne od tohto nariadenia."

2. Článok 4a sa nahrádza takto:

"Článok 4a

Členské štáty oznámia Komisii telexom do 25. dňa každého mesiaca množstvá, a pokiaľ je to možné, popisy výrobkov, na ktoré bola na základe osvedčení vyplatená osobitná náhrada alebo sa uskutočnilo jej vyplatenie vopred podľa článku 25 nariadenia (EHS) č. 2730/79 alebo podľa článku 5 nariadenia (EHS) č. 565/80 počas predchádzajúceho mesiaca na základe osvedčenia."

3. Príloha sa nahrádza prílohou k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretí deň odo dňa jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.

Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 20. augusta 1982

Za Komisiu

Poul Dalsager

člen Komisie

[1] Ú. v. ES L 148, 28.6.1968, s. 24.

[2] Ú. v. ES L 4, 8.1.1982, s. 11.

[3] Ú. v. ES L 86, 1.4.1982, s. 50.

[4] Ú. v. ES L 62, 7.3.1980, s. 5.

[5] Ú. v. ES L 87, 1.4.1980, s. 42.

[6] Ú. v. ES L 166, 24.6.1981, s. 9.

--------------------------------------------------

PRÍLOHA

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

Top