This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31979R1465
Commission Regulation (EEC) No 1465/79 of 13 July 1979 amending Regulation (EEC) No 890/78 laying down detailed rules for the certification of hops and Regulation (EEC) No 3076/78 on the importation of hops from non-member countries
Nariadenie Komisie (EHS) č. 1465/79 z 13. júla 1979, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 890/78 stanovujúce podrobné pravidlá pre certifikáciu chmeľu a nariadenie (EHS) č. 3076/78 o dovoze chmeľu z nečlenských krajín
Nariadenie Komisie (EHS) č. 1465/79 z 13. júla 1979, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 890/78 stanovujúce podrobné pravidlá pre certifikáciu chmeľu a nariadenie (EHS) č. 3076/78 o dovoze chmeľu z nečlenských krajín
Ú. v. ES L 177, 14.7.1979, p. 35–36
(DA, DE, EN, FR, IT, NL) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 31/03/2007; Nepriamo zrušil 32006R1850
Úradný vestník L 177 , 14/07/1979 S. 0035 - 0036
Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 11 S. 0028
Grécke špeciálne vydanie: Kapitola 03 Zväzok 25 S. 0213
Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 11 S. 0028
Španielske špeciálne vydanie: Kapitola 03 Zväzok 16 S. 0160
Portugalské špeciálne vydanie Kapitola 03 Zväzok 16 S. 0160
Nariadenie Komisie (EHS) č. 1465/79 z 13. júla 1979, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 890/78 stanovujúce podrobné pravidlá pre certifikáciu chmeľu a nariadenie (EHS) č. 3076/78 o dovoze chmeľu z nečlenských krajín KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva, so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 1696/71 z 26. júla 1971 o spoločnej organizácii trhu s chmeľom [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 235/79 [2], najmä na jeho články 2 (5) a 5 (3), keďže skúsenosti získané počas prvého roka uplatňovania nariadení Komisie (EHS) č. 890/78 [3] a (EHS) č. 3076/78 [4] ukazujú, že tieto opatrenia by sa mali doplniť alebo zmeniť a doplniť, aby lepšie zohľadňovali požiadavky na odbyt produktu; keďže chýba jednotný vzorový certifikát pre spoločenstvo, javí sa ako vhodné, aby certifikáty vydávané v rôznych členských štátoch obsahovali totožný text, pokiaľ ide o zhodu produktu s požiadavkami spoločenstva; keďže sa javí ako nevyhnutné doplniť pravidlá pridaním ustanovení o preukázaní certifikácie produktov pochádzajúcich z rozdelenej zásielky; keďže sa javí ako vhodné prijať podobný systém vzťahujúci sa na ďalší predaj chmeľových produktov dovážaných z nečlenských krajín po rozdelení zásielky; keďže hmotnostné limity ustanovené v pravidlách spoločenstva pre malé zásielky chmeľu alebo chmeľových produktov, ktoré, ak ich neprekračujú, môžu byť v obehu bez certifikátu alebo bez atestov stanovených v nariadení (EHS) č. 3076/78, nie sú úplne v súlade s tradičnou obchodnou praxou; keďže by sa tieto maximálne hmotnosti mali v súlade s tým zvýšiť; keďže opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre chmeľ, PRIJALA TOTO NARIADENIE: Článok 1 Nariadenie (EHS) č. 890/78 sa týmto mení a dopĺňa takto: 1. Týmto sa za článok 5 vkladá tento článok: "Článok 5a Certifikát uvedený v článku 5 nariadenia (EHS) č. 1784/77 obsahuje prinajmenšom jeden z týchto textov aplikovaných úradom, ktorý je oprávnený vykonávať certifikácie: - Certified product — Regulation (EEC) No 890/78, - Certificeret produkt — Forordning (EØF) nr. 890/78, - Zertifiziertes Erzeugnis — Verordnung (EWG) Nr. 890/78, - Produit certifié — Règlement (CEE) no 890/78, - Prodotto certificato — Regolamento (CEE) n. 890/78, - Gecertificeerd produkt — Verordening (EEG) nr. 890/78." 2. Týmto sa za článok 9 vkladá tento článok: "Článok 9a V prípade ďalšieho predaja na území spoločenstva po rozdelení certifikovanej zásielky musí byť k produktu priložená faktúra alebo obchodný dokument vystavený obchodníkom, na ktorom je uvedené číslo osvedčenia a názov vydávajúcej agentúry. Faktúra alebo obchodný dokument tiež musia obsahovať tieto informácie prevzaté z certifikátu: a) u chmeľu v šištičkách: - označenie produktu, - brutto a/alebo netto hmotnosť, - miesto pestovania, - rok zberu, - odroda; b) u chmeľových produktov informácie uvedené vyššie spolu s miestom a dátumom spracovania." Článok 2 Týmto sa prvá veta článku 7 nariadenia (EHS) č. 3076/78 nahrádza takto: "Ak sa zásielka po uvedení do voľného obehu znovu predá alebo rozdelí, k produktu musí byť priložená faktúra alebo iný obchodný dokument vystavený obchodníkom uvádzajúci referenčné čísla atestu zhody, výpisu alebo atestu o kontrole spolu s názvom orgánu, ktorý ich vydal s týmito zreprodukovanými informáciami:" Článok 3 Maximálne hmotnosti uvedené v článku 10 d) nariadenia (EHS) č. 890/78 a v článku 8 nariadenia (EHS) č. 3076/78 sa zvyšujú na jeden kilogram u chmeľových šištičiek a prášku a na 300 gramov u chmeľových výťažkov. Článok 4 Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretí deň od jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev. Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch. V Bruseli 13. júla 1979 Za Komisiu Finn Gundelach podpredseda [1] Ú. v. ES L 175, 4.8.1971, s. 1. [2] Ú. v. ES L 34, 9.2.1979, s. 4. [3] Ú. v. ES L 117, 29.4.1978, s. 43. [4] Ú. v. ES L 367, 21.12.1978, s. 17. --------------------------------------------------