EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R0387
Commission Regulation (EC) No 387/2005 of 8 March 2005 amending (EC) Regulation No 831/97 laying down marketing standards applicable to avocados
Nariadenie Komisie (ES) č. 387/2005 z 8. marca 2005, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 831/97 stanovujúce obchodné normy uplatniteľné pre avokáda
Nariadenie Komisie (ES) č. 387/2005 z 8. marca 2005, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 831/97 stanovujúce obchodné normy uplatniteľné pre avokáda
Ú. v. EÚ L 62, 9.3.2005, p. 5–6
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 01/07/2009
9.3.2005 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 62/5 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 387/2005
z 8. marca 2005,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 831/97 stanovujúce obchodné normy uplatniteľné pre avokáda
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2200/96 z 28. októbra 1996 o spoločnej organizácii trhu s ovocím a zeleninou (1), a najmä na jeho článok 2 ods.2,
keďže:
(1) |
Pracovná skupina Európskej hospodárskej komisie OSN pre prípravu noriem týkajúcich sa výrobkov rýchlo podliehajúcich skaze a vývoj kvality nedávno zmenila a doplnila normu FFV-42, ktorá sa týka obchodovania a kontrol obchodnej akosti plodov avokáda. V záujme zrozumiteľnosti a medzinárodnej transparentnosti je potrebné tieto zmeny a doplnenia zohľadniť v nariadení Komisie (ES) č. 831/97 (2). |
(2) |
Zrelosť a vývoj plodov avokáda možno posudzovať na základe obsahu sušiny v plodoch. S cieľom vylúčiť plody neschopné dozrieť by sa malo zaviesť kritérium minimálneho obsahu sušiny v plode. |
(3) |
Obchod s maloplodou odrodou avokáda Hass rastie a uspokojuje dopyt istej skupiny spotrebiteľov. Preto je potrebné znížiť minimálnu veľkosť plodov avokáda pre plody tejto odrody. |
(4) |
Nariadenie (ES) č. 831/1997 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(5) |
Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre čerstvé ovocie a zeleninu, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Príloha k nariadeniu (ES) č. 831/1997 sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je uplatniteľné od 1. mája 2005.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 8. marca 2005
Za Komisiu
Mariann FISCHER BOEL
členka Komisie
(1) Ú. v. ES L 297, 21.11.1996, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 47/2003 (Ú. v. ES L 7, 11.1.2003, s. 64).
(2) Ú. v. ES L 119, 08.5.1997, s. 13. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 907/2004 (Ú. v. EÚ L 163, 30.4.2004, s. 50).
PRÍLOHA
Príloha k nariadeniu (ES) č. 831/1997 sa mení a dopĺňa takto:
1. |
Hlava II (Ustanovenia týkajúce sa kvality) sa mení a dopĺňa takto:
|
2. |
Hlava III (Ustanovenia týkajúce sa veľkosti) sa mení a dopĺňa takto:
|
(1) Rozdiel medzi najmenším a najväčším plodom v jednom balení by nemal byť väčší ako 25 g.