This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017R0334
Commission Regulation (EU) 2017/334 of 27 February 2017 correcting the Bulgarian, Dutch, Estonian and German language versions of Regulation (EU) No 1321/2014 on the continuing airworthiness of aircraft and aeronautical products, parts and appliances, and on the approval of organisations and personnel involved in these tasks (Text with EEA relevance. )
Nariadenie Komisie (EÚ) 2017/334 z 27. februára 2017, ktorým sa opravuje bulharské, estónske, holandské a nemecké jazykové znenie nariadenia (EÚ) č. 1321/2014 o zachovaní letovej spôsobilosti lietadiel a výrobkov, súčastí a zariadení leteckej techniky a o schvaľovaní organizácií a personálu zapojených do týchto činností (Text s významom pre EHP )
Nariadenie Komisie (EÚ) 2017/334 z 27. februára 2017, ktorým sa opravuje bulharské, estónske, holandské a nemecké jazykové znenie nariadenia (EÚ) č. 1321/2014 o zachovaní letovej spôsobilosti lietadiel a výrobkov, súčastí a zariadení leteckej techniky a o schvaľovaní organizácií a personálu zapojených do týchto činností (Text s významom pre EHP )
C/2017/1196
Ú. v. EÚ L 50, 28.2.2017, p. 13–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
28.2.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 50/13 |
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/334
z 27. februára 2017,
ktorým sa opravuje bulharské, estónske, holandské a nemecké jazykové znenie nariadenia (EÚ) č. 1321/2014 o zachovaní letovej spôsobilosti lietadiel a výrobkov, súčastí a zariadení leteckej techniky a o schvaľovaní organizácií a personálu zapojených do týchto činností
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 z 20. februára 2008 o spoločných pravidlách v oblasti civilného letectva a o zriadení Európskej agentúry pre bezpečnosť letectva, ktorým sa zrušuje smernica Rady 91/670/EHS, nariadenie (ES) č. 1592/2002 a smernica 2004/36/ES (1), a najmä na jeho článok 5 ods. 5,
keďže:
(1) |
V holandskom jazykovom znení nariadenia Komisie (EÚ) č. 1321/2014 (2) zmeneného nariadením (EÚ) č. 2015/1088 (3), presnejšie v bode 145.A.55 písm. c) podbode 3 prílohy II (časť 145), sa uvádza chybný údaj, pokiaľ ide o počet rokov, za ktoré musia byť všetky uchovávané záznamy o údržbe odovzdané. Preto je nevyhnutné vykonať opravu holandského jazykového znenia. Ostatných jazykových znení sa táto oprava netýka. |
(2) |
V bulharskom, estónskom a nemeckom jazykovom znení nariadenia (EÚ) č. 1321/2014 zmeneného nariadením (EÚ) č. 2015/1088, presnejšie v bode 145.A.70 písm. a) podbode 6 prílohy II (časť 145), tiež došlo k chybe, ktorá spočíva vo vynechaní termínu „podporný personál“. Preto je nevyhnutné vykonať opravu bulharského, estónskeho a nemeckého jazykového znenia. Ostatných jazykových znení sa táto oprava netýka. |
(3) |
Nariadenie (EÚ) č. 1321/2014 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom opraviť. |
(4) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom výboru, ktorý bol zriadený podľa článku 65 ods. 1 nariadenia (ES) č. 216/2008, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
(Týka sa iba bulharského, estónskeho, holandského a nemeckého jazykového znenia.)
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 27. februára 2017
Za Komisiu
predseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Ú. v. EÚ L 79, 19.3.2008, s. 1.
(2) Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1321/2014 z 26. novembra 2014 o zachovaní letovej spôsobilosti lietadiel a výrobkov, súčastí a zariadení leteckej techniky a o schvaľovaní organizácií a personálu zapojených do týchto činností (Ú. v. EÚ L 362, 17.12.2014, s. 1).
(3) Nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1088 z 3. júla 2015, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 1321/2014, pokiaľ ide o úľavy pre postupy údržby lietadiel všeobecného letectva (Ú. v. EÚ L 176, 7.7.2015, s. 4).