Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017R0334

    Nariadenie Komisie (EÚ) 2017/334 z 27. februára 2017, ktorým sa opravuje bulharské, estónske, holandské a nemecké jazykové znenie nariadenia (EÚ) č. 1321/2014 o zachovaní letovej spôsobilosti lietadiel a výrobkov, súčastí a zariadení leteckej techniky a o schvaľovaní organizácií a personálu zapojených do týchto činností (Text s významom pre EHP )

    C/2017/1196

    Ú. v. EÚ L 50, 28.2.2017, p. 13–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/334/oj

    28.2.2017   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 50/13


    NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/334

    z 27. februára 2017,

    ktorým sa opravuje bulharské, estónske, holandské a nemecké jazykové znenie nariadenia (EÚ) č. 1321/2014 o zachovaní letovej spôsobilosti lietadiel a výrobkov, súčastí a zariadení leteckej techniky a o schvaľovaní organizácií a personálu zapojených do týchto činností

    (Text s významom pre EHP)

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 z 20. februára 2008 o spoločných pravidlách v oblasti civilného letectva a o zriadení Európskej agentúry pre bezpečnosť letectva, ktorým sa zrušuje smernica Rady 91/670/EHS, nariadenie (ES) č. 1592/2002 a smernica 2004/36/ES (1), a najmä na jeho článok 5 ods. 5,

    keďže:

    (1)

    V holandskom jazykovom znení nariadenia Komisie (EÚ) č. 1321/2014 (2) zmeneného nariadením (EÚ) č. 2015/1088 (3), presnejšie v bode 145.A.55 písm. c) podbode 3 prílohy II (časť 145), sa uvádza chybný údaj, pokiaľ ide o počet rokov, za ktoré musia byť všetky uchovávané záznamy o údržbe odovzdané. Preto je nevyhnutné vykonať opravu holandského jazykového znenia. Ostatných jazykových znení sa táto oprava netýka.

    (2)

    V bulharskom, estónskom a nemeckom jazykovom znení nariadenia (EÚ) č. 1321/2014 zmeneného nariadením (EÚ) č. 2015/1088, presnejšie v bode 145.A.70 písm. a) podbode 6 prílohy II (časť 145), tiež došlo k chybe, ktorá spočíva vo vynechaní termínu „podporný personál“. Preto je nevyhnutné vykonať opravu bulharského, estónskeho a nemeckého jazykového znenia. Ostatných jazykových znení sa táto oprava netýka.

    (3)

    Nariadenie (EÚ) č. 1321/2014 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom opraviť.

    (4)

    Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom výboru, ktorý bol zriadený podľa článku 65 ods. 1 nariadenia (ES) č. 216/2008,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    (Týka sa iba bulharského, estónskeho, holandského a nemeckého jazykového znenia.)

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 27. februára 2017

    Za Komisiu

    predseda

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  Ú. v. EÚ L 79, 19.3.2008, s. 1.

    (2)  Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1321/2014 z 26. novembra 2014 o zachovaní letovej spôsobilosti lietadiel a výrobkov, súčastí a zariadení leteckej techniky a o schvaľovaní organizácií a personálu zapojených do týchto činností (Ú. v. EÚ L 362, 17.12.2014, s. 1).

    (3)  Nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1088 z 3. júla 2015, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 1321/2014, pokiaľ ide o úľavy pre postupy údržby lietadiel všeobecného letectva (Ú. v. EÚ L 176, 7.7.2015, s. 4).


    Top