Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R1204

    Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1204/2013 z  25. novembra 2013 , ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 798/2008, pokiaľ ide o položku týkajúcu sa Moldavskej republiky v zoznamoch tretích krajín, z ktorých sa môže dovážať určitý druh mäsa, mäsových výrobkov, vajec a vaječných výrobkov do Únie Text s významom pre EHP

    Ú. v. EÚ L 316, 27.11.2013, p. 6–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Nepriamo zrušil 32020R0692

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/1204/oj

    27.11.2013   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 316/6


    VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1204/2013

    z 25. novembra 2013,

    ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 798/2008, pokiaľ ide o položku týkajúcu sa Moldavskej republiky v zoznamoch tretích krajín, z ktorých sa môže dovážať určitý druh mäsa, mäsových výrobkov, vajec a vaječných výrobkov do Únie

    (Text s významom pre EHP)

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na smernicu Rady 2002/99/ES zo 16. decembra 2002 ustanovujúcu pravidlá pre zdravie zvierat, ktorými sa riadi produkcia, spracovanie, distribúcia a uvádzanie produktov živočíšneho pôvodu určených na ľudskú spotrebu na trh (1), a najmä na jej článok 8 úvodnú vetu, článok 8 bod 1 prvý pododsek a článok 8 bod 4,

    so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 z 29. apríla 2004, ktorým sa ustanovujú osobitné predpisy na organizáciu úradných kontrol produktov živočíšneho pôvodu určených na ľudskú spotrebu (2), a najmä na jeho článok 11 ods. 1,

    keďže:

    (1)

    V smernici 2002/99/ES sa stanovujú všeobecné veterinárne predpisy, ktorými sa riadi produkcia, spracovanie a distribúcia produktov živočíšneho pôvodu určených na ľudskú spotrebu v rámci Únie a uvádzanie takýchto produktov z tretích krajín na trh a stanovuje sa zavedenie osobitných predpisov a osvedčovania v súvislosti s tranzitom.

    (2)

    V nariadení Komisie (ES) č. 798/2008 z 8. augusta 2008, ktorým sa ustanovuje zoznam tretích krajín, území, oblastí alebo jednotiek, z ktorých možno do Spoločenstva dovážať alebo cez jeho územie prevážať hydinu a výrobky z hydiny, a podmienky veterinárneho osvedčovania (3), sa stanovuje, že určité komodity možno do Únie dovážať a cez jej územie prevážať len z tretích krajín, území, oblastí alebo jednotiek, ktoré sú uvedené v tabuľke v časti 1 prílohy I k uvedenému nariadeniu. V nariadení sa tiež stanovujú podmienky veterinárneho osvedčovania pre takéto komodity. V predmetných požiadavkách je zohľadnené aj to, či sa vzhľadom na situáciu uvedených tretích krajín, území, oblastí alebo jednotiek vo vzťahu k chorobám vyžadujú alebo nevyžadujú dodatočné záruky. Dodatočné záruky, ktoré musia byť v prípade uvedených komodít dodržané, sú stanovené v časti 2 prílohy I k nariadeniu (ES) č. 798/2008.

    (3)

    Moldavská republika je uvedená v rozhodnutí Komisie 2011/163/EÚ zo 16. marca 2011 o schválení plánov, ktoré tretie krajiny predložili v súlade s článkom 29 smernice Rady 96/23/ES (4), a má schválený plán monitorovania reziduí pre vajcia.

    (4)

    Moldavská republika požiadala Komisiu o schválenie dovozu vaječných výrobkov do Únie a predložila príslušné informácie. Tepelné ošetrenie vaječných výrobkov znižuje potenciálne riziká, ktoré tieto výrobky predstavujú z hľadiska zdravia zvierat, na zanedbateľnú úroveň. Z tohto dôvodu je vhodné zahrnúť uvedenú tretiu krajinu do zoznamu uvedeného v časti I prílohy I k nariadeniu (ES) č. 798/2008.

    (5)

    Nariadenie (ES) č. 798/2008 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

    (6)

    Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Príloha I k nariadeniu (ES) č. 798/2008 sa týmto mení v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 25. novembra 2013

    Za Komisiu

    predseda

    José Manuel BARROSO


    (1)  Ú. v. ES L 18, 23.1.2003, s. 11.

    (2)  Ú. v. EÚ L 139, 30.4.2004, s. 206.

    (3)  Ú. v. EÚ L 226, 23.8.2008, s. 1.

    (4)  Ú. v. EÚ L 70, 17.3.2011, s. 40.


    PRÍLOHA

    V časti 1 prílohy I k nariadeniu (ES) č. 798/2008 sa za položku „KR – Kórea (Kórejská republika)“ dopĺňa položka týkajúca sa Moldavskej republiky:

    „MD – Moldavská republika

    MD-0

    celá krajina

    EP“

     

     

     

     

     

     

     


    Top