This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0407
Commission Regulation (EU) No 407/2011 of 27 April 2011 amending Regulation (EC) No 661/2009 of the European Parliament and of the Council as regards the inclusion of certain Regulations of the United Nations Economic Commission for Europe on the type-approval of motor vehicles, their trailers and systems, components and separate technical units intended therefor Text with EEA relevance
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 407/2011 z 27. apríla 2011 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009, pokiaľ ide o zahrnutie určitých predpisov Európskej hospodárskej komisie Organizácie Spojených národov týkajúcich sa typového schvaľovania motorových vozidiel, ich prípojných vozidiel a systémov, komponentov a samostatných technických jednotiek určených pre tieto vozidlá Text s významom pre EHP
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 407/2011 z 27. apríla 2011 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009, pokiaľ ide o zahrnutie určitých predpisov Európskej hospodárskej komisie Organizácie Spojených národov týkajúcich sa typového schvaľovania motorových vozidiel, ich prípojných vozidiel a systémov, komponentov a samostatných technických jednotiek určených pre tieto vozidlá Text s významom pre EHP
Ú. v. EÚ L 108, 28.4.2011, p. 13–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 05/07/2022; Nepriamo zrušil 32019R2144
28.4.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 108/13 |
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 407/2011
z 27. apríla 2011,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009, pokiaľ ide o zahrnutie určitých predpisov Európskej hospodárskej komisie Organizácie Spojených národov týkajúcich sa typového schvaľovania motorových vozidiel, ich prípojných vozidiel a systémov, komponentov a samostatných technických jednotiek určených pre tieto vozidlá
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 z 13. júla 2009 o požiadavkách typového schvaľovania na všeobecnú bezpečnosť motorových vozidiel, ich prípojných vozidiel a systémov, komponentov a samostatných technických jednotiek určených pre tieto vozidlá (1), a najmä na jeho článok 14 ods. 1,
keďže:
(1) |
Rozhodnutím Rady 97/836/ES (2) pristúpila Únia k Dohode Európskej hospodárskej komisie Organizácie Spojených národov, ktorá sa týka prijatia jednotných technických predpisov pre kolesové vozidlá, vybavenie a časti, ktoré môžu byť namontované a/alebo používané na kolesových vozidlách a o podmienkach pre vzájomné uznávanie schválení udelených na základe týchto predpisov (revidovaná dohoda z roku 1958). |
(2) |
Rozhodnutím 97/836/ES Únia pristúpila k uplatňovaniu predpisov EHK OSN č. 1, 3, 4, 6, 7, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 23, 25, 26, 28, 31, 34, 37, 38, 39, 43, 44, 46, 48, 58, 66, 73, 77, 79, 80, 87, 89, 90, 91, 93, 97, 98, 99, 100 a 102. |
(3) |
Rozhodnutím Rady z 28. februára 2000 Únia pristúpila k uplatňovaniu predpisu EHK OSN č. 110 o špecifických súčastiach motorových vozidiel používajúcich stlačený zemný plyn (CNG) vo svojom pohonnom systéme a o vozidlách vzhľadom na inštaláciu špecifických súčastí schváleného typu na použitie stlačeného zemného plynu (CNG) v ich pohonnom systéme. |
(4) |
Rozhodnutím Rady 2000/710/ES (3) Únia pristúpila k uplatňovaniu predpisu EHK OSN č. 67 o schválení osobitného vybavenia motorových vozidiel poháňaných skvapalneným ropným plynom. |
(5) |
Rozhodnutím Rady zo 7. novembra 2000 Únia pristúpila k uplatňovaniu predpisu EHK OSN č. 112 o jednotných ustanoveniach pre typové schvaľovanie svetlometov motorových vozidiel s asymetrickým stretávacím svetlom alebo diaľkovým svetlom alebo obidvomi svetlami vybavených žiarovkami a/alebo modulmi s diódami vyžarujúcimi svetlo (LED). |
(6) |
Rozhodnutím Rady 2001/395/ES (4) Únia pristúpila k uplatňovaniu predpisu EHK OSN č. 13 H o schvaľovaní typu osobných automobilov z hľadiska bŕzd. |
(7) |
Rozhodnutím Rady 2001/505/ES (5) Únia pristúpila k uplatňovaniu predpisu EHK OSN č. 105 o schválení vozidiel určených na prepravu nebezpečného tovaru z hľadiska ich špecifických konštrukčných charakteristík. |
(8) |
Rozhodnutím Rady z 29. apríla 2004 Únia pristúpila k uplatňovaniu predpisu EHK OSN č. 116 o jednotných technických predpisoch o ochrane motorových vozidiel proti neoprávnenému použitiu a k uplatňovaniu predpisu EHK OSN č. 118 o jednotných technických predpisoch o horľavosti materiálov používaných v konštrukcii interiéru určitých kategórií motorových vozidiel. |
(9) |
Rozhodnutím Rady zo 14. marca 2005 Únia pristúpila k uplatňovaniu predpisu EHK OSN č. 121 o jednotných ustanoveniach týkajúcich sa typového schvaľovania vozidiel, pokiaľ ide o umiestnenie a identifikáciu ručných ovládačov, oznamovačov a indikátorov a predpisu EHK OSN č. 122 o jednotných technických predpisoch pre typové schvaľovanie vozidiel kategórie M, N a O z hľadiska ich vykurovacích systémov. |
(10) |
Rozhodnutím Rady 2005/614/ES (6) Únia pristúpila k uplatňovaniu predpisu EHK OSN č. 94 o ustanoveniach týkajúcich sa schválenia motorových vozidiel z hľadiska ochrany cestujúcich v prípade čelnej zrážky a k uplatňovaniu predpisu EHK OSN č. 95 o ustanoveniach týkajúcich sa schválenia motorových vozidiel z hľadiska ochrany cestujúcich v prípade bočnej zrážky. |
(11) |
Rozhodnutím Rady 2006/364/ES (7) Únia schválila predpis EHK OSN č. 123 o schválení adaptívneho predného osvetľovacieho systému (AFS) motorových vozidiel. |
(12) |
Rozhodnutím Rady 2006/444/ES (8) Únia pristúpila k uplatňovaniu predpisu EHK OSN č. 55 o ustanoveniach o schvaľovaní mechanických spojovacích komponentov súprav vozidiel. |
(13) |
Rozhodnutím Rady 2006/874/ES (9) Únia pristúpila k uplatňovaniu predpisu EHK OSN č. 107 o jednotných ustanoveniach pre schvaľovanie vozidiel kategórie M2 alebo M3 z hľadiska ich celkovej konštrukcie. |
(14) |
Rozhodnutím Rady 2007/159/ES (10) Únia schválila predpis EHK OSN č. 125 o schvaľovaní motorových vozidiel, pokiaľ ide o výhľad vodiča motorového vozidla smerom dopredu. |
(15) |
Rozhodnutím Rady 2009/433/ES (11) Únia pristúpila k uplatňovaniu predpisu EHK OSN č. 61 o jednotných ustanoveniach pre schvaľovanie úžitkových vozidiel, pokiaľ ide o vonkajšie výčnelky zadného dielu kabíny. |
(16) |
V súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2007/46/ES z 5. septembra 2007, ktorou sa zriaďuje rámec pre typové schválenie motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel, systémov, komponentov a samostatných technických jednotiek určených pre tieto vozidlá (Rámcová smernica) (12), majú výrobcovia vozidiel, ktorí žiadajú o schválenie ich systémov, komponentov alebo samostatných technických jednotiek možnosť splniť požiadavky buď podľa príslušných smerníc, alebo podľa im zodpovedajúcim predpisov EHK OSN. Väčšina požiadaviek podľa smerníc týkajúcich sa častí vozidiel bolo prevzatých zo zodpovedajúcich predpisov EHK OSN. Predpisy EHK OSN sa s technologickým pokrokom stále menia a dopĺňajú a príslušné smernice sa musia pravidelne aktualizovať, aby boli v súlade s obsahom zodpovedajúcich predpisov EHK OSN. Aby sa vyhlo duplicite, skupina na vysokej úrovni CARS 21 odporúčala nahradenie niektorých smerníc zodpovedajúcimi predpismi EHK OSN. |
(17) |
V smernici 2007/46/ES je stanovená možnosť povinného uplatňovania predpisov EHK OSN na účel typového schvaľovania ES vozidiel a nahradenie právnych predpisov Únie predpismi EHK OSN. Podľa nariadenia (ES) č. 661/2009 sa typové schválenie podľa predpisov EHK OSN, ktoré sa povinne uplatňujú, sa má považovať za typové schválenie ES v súlade s uvedeným predpisom a jeho vykonávacími opatreniami. |
(18) |
Nahradenie právnych predpisov Únie predpismi EHK OSN pomôže vyhnúť sa nielen duplicite technických požiadaviek, ale aj duplicite postupov osvedčovania a administratívnych postupov. Okrem toho typové schválenie, ktoré sa priamo zakladá na medzinárodne dohodnutých normách, by malo zjednodušiť prístup na trhy v tretích krajinách, predovšetkým v tých, ktoré sú zmluvnými stranami revidovanej dohody z roku 1958, čím sa zvýši konkurencieschopnosť tohto odvetvia Únie. |
(19) |
Nariadením (ES) č. 661/2009 sa preto zrušuje niekoľko smerníc o typovom schvaľovaní motorových vozidiel, ich prípojných vozidiel a systémov, komponentov a samostatných technických jednotiek určených pre tieto vozidlá, ktoré by sa na účely typového schvaľovania ES v súlade s uvedeným nariadením mali nahradiť zodpovedajúcimi predpismi EHK OSN. |
(20) |
Z uvedeného dôvodu je vhodné zahrnúť predpisy EHK OSN č. 1, 3, 4, 6, 7, 8, 10, 11, 12, 13, 13 H, 14, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 23, 25, 26, 28, 31, 34, 37, 38, 39, 43, 44, 46, 48, 55, 58, 61, 66, 67, 73, 77, 79, 80, 87, 89, 90, 91, 93, 94, 95, 97, 98, 99, 100, 102, 105, 107, 110, 112, 116, 118, 121, 122, 123 a 125 do prílohy IV k nariadeniu (ES) č. 661/2009, v ktorom sa uvádza zoznam predpisov EHK OSN, ktoré sa povinne uplatňujú. |
(21) |
Nariadenie (ES) č. 661/2009 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(22) |
Predpisy EHK OSN uvedené v zozname v prílohe k tomuto nariadeniu by sa mali uplatňovať po uplynutí dátumov implementácie stanovených v článku 13 nariadenia (ES) č. 661/2009. |
(23) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Technického výboru – motorové vozidlá, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Príloha IV k nariadeniu (ES) č. 661/2009 sa nahrádza prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
1. Podľa odsekov 2, 3 a 4 a článku 4 sa od 1. novembra 2012 na účely typového schvaľovania ES nových vozidiel, ich prípojných vozidiel a systémov, komponentov a samostatných technických jednotiek určených pre tieto vozidlá uplatňujú predpisy EHK OSN v znení sérií zmien a doplnkov ako sú uvedené v prílohe.
2. S účinnosťou od 1. novembra 2011 sa na účely typového schvaľovania ES nových typov vozidiel kategórie M1 uplatňuje predpis EHK OSN č. 13 H, doplnok 9 (13).
3. S účinnosťou od 1. novembra 2011 sa na účely typového schvaľovania ES nových typov vozidiel kategórie N1 uplatňuje predpisu EHK OSN č. 13, doplnok 3 k sérii zmien 11 (14) alebo predpis EHK OSN č. 13 H, doplnok 9.
4. S účinnosťou od implementačných dátumov stanovených v tabuľke 1 prílohy V k nariadeniu (ES) č. 661/2009 sa na účely typového schvaľovania nových typov vozidiel kategórií M2, M3, N2, N3, O3 a O4, pokiaľ ide o ich systémy elektronického riadenia stability, uplatňuje predpis EHK OSN č. 13, doplnok 3 k sérii zmien 11.
Článok 3
1. Podľa odsekov 2 a 3 a článku 4 sa od 1. novembra 2014 na účely evidencie, predaja a uvedenia do prevádzky nových vozidiel a ich prípojných vozidiel a na účely predaja a uvedenia do prevádzky nových systémov, komponentov a samostatných technických jednotiek určených pre tieto vozidlá uplatňujú predpisy EHK OSN v znení sérií zmien a doplnkov ako je uvedené v prílohe.
2. S účinnosťou od 1. novembra 2014 sa na účely evidencie, predaja a uvedenia do prevádzky nových vozidiel kategórie N1 uplatňuje predpisu EHK OSN č. 13, doplnok 3 k sérii zmien 11 alebo predpis EHK OSN č. 13 H, doplnok 9.
3. S účinnosťou od implementačných dátumov stanovených v tabuľke 2 prílohy V k nariadeniu (ES) č. 661/2009 sa na účely evidencie, predaja a uvedenia do prevádzky nových vozidiel kategórií M2, M3, N2, N3, O3 a O4, pokiaľ ide o ich systémy elektronického riadenia stability, uplatňuje predpis EHK OSN č. 13, doplnok 3 k sérii zmien 11.
Článok 4
1. Bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia odseku 2, sa podľa článku 5 tohto nariadenia na účely typového schvaľovania ES úplných vozidiel v súlade so smernicou 2007/46/ES a typového schvaľovania ES vozidiel, pokiaľ ide o elektrickú bezpečnosť, od 1. mája 2011 uplatňuje predpis EHK OSN č. 100 v znení série zmien 00 (15).
2. S účinnosťou od 1. januára 2012 sa na účely evidencie, predaja a uvedenia do prevádzky nových vozidiel uplatňuje predpis EHK OSN č. 100 v znení série zmien 00.
3. S účinnosťou od 4. decembra 2012 sa na účely typového schvaľovania ES úplných vozidiel v súlade so smernicou 2007/46/ES a typového schvaľovania ES vozidiel, pokiaľ ide o elektrickú bezpečnosť, uplatňuje predpis EHK OSN č. 100 v znení série zmien 01 (16).
Článok 5
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 27. apríla 2011
Za Komisiu
predseda
José Manuel BARROSO
(1) Ú. v. EÚ L 200, 31.7.2009, s. 1.
(2) Ú. v. ES L 346, 17.12.1997, s. 78.
(3) Ú. v. ES L 290, 17.11.2000, s. 29.
(4) Ú. v. ES L 139, 23.5.2001, s. 14.
(5) Ú. v. ES L 183, 6.7.2001, s. 33.
(6) Ú. v. EÚ L 217, 22.8.2005, s. 1.
(7) Ú. v. EÚ L 135, 23.5.2006, s. 12.
(8) Ú. v. EÚ L 181, 4.7.2006, s. 53.
(9) Ú. v. EÚ L 337, 5.12.2006, s. 45.
(10) Ú. v. EÚ L 69, 9.3.2007, s. 37.
(11) Ú. v. EÚ L 144, 9.6.2009, s. 24.
(12) Ú. v. EÚ L 263, 9.10.2007, s. 1.
(13) Ú. v. EÚ L 230, 31.8.2010, s. 1.
(14) Ú. v. EÚ L 297, 13.11.2010, s. 1.
(15) Ú. v. EÚ L 45, 14.2.2009, s. 17.
(16) Ú. v. EÚ L 57, 2.3.2011, s. 54.
PRÍLOHA
„PRÍLOHA IV
Zoznam predpisov EHK OSN, ktoré sa povinne uplatňujú
Číslo predpisu |
Predmet |
Séria zmien a doplnení |
Odkaz na Úradný vestník |
Uplatňovanie |
1 |
Svetlomety, ktoré vyžarujú asymetrické stretávacie svetlo a/alebo diaľkové svetlo a sú vybavené žiarovkami kategórie R2 a/alebo HS1 |
séria zmien 02 |
M,N (1) |
|
3 |
Spätné odrazové zariadenia motorových vozidiel |
doplnok 10 k sérii zmien 02 |
M,N,O |
|
4 |
Osvetlenie zadných registračných tabuliek motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel |
doplnok 14 k pôvodnej verzii predpisu |
M,N,O |
|
6 |
Smerové svietidlá motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel |
doplnok 19 k sérii zmien 01 |
M,N,O |
|
7 |
Predné a zadné (bočné) svietidlá, brzdové a doplnkové obrysové svietidlá motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel |
doplnok 16 k sérii zmien 02 |
M,N,O |
|
8 |
Svetlomety motorových vozidiel (H1, H2, H3, HB3, HB4, H7, H8, H9, HIR1, HIR2 a/alebo H11) |
séria zmien 05 korigendum 1 k revízii 4 |
M,N (1) |
|
10 |
Elektromagnetická kompatibilita |
séria zmien 03 |
M,N,O |
|
11 |
Zámky dverí a komponenty upevnenia dverí |
doplnok 2 k sérii zmien 03 |
M1,N1 |
|
12 |
Ochrana vodiča pred mechanizmom riadenia v prípade nárazu |
doplnok 3 k sérii zmien 03 |
M1,N1 |
|
13 |
Brzdy na vozidlách kategórií M, N a O |
doplnok 5 k sérii zmien 10 korigendá 1 a 2 k revízii 6 doplnok 3 k sérii zmien 11 |
M,N,O (2) |
|
13-H |
Brzdy na osobných automobiloch |
doplnok 9 k pôvodnej verzii predpisu |
M1,N1 (3) |
|
14 |
Kotvové úchytky bezpečnostných pásov – systémy kotvových úchytiek ISOFIX a kotvové úchytky horného popruhu ISOFIX |
doplnok 2 k sérii zmien 06 |
M,N |
|
16 |
Bezpečnostné pásy, zadržiavacie systémy, detské zadržiavacie systémy a detské zadržiavacie systémy ISOFIX |
doplnok 17 k sérii zmien 04 |
M,N |
|
17 |
Sedadlá, ich ukotvenia a opierky hlavy |
séria zmien 08 |
M,N |
|
18 |
Ochrana motorových vozidiel proti neoprávnenému použitiu |
doplnok 2 k sérii zmien 03 |
M2, M3, N2, N3 |
|
19 |
Predné hmlové svietidlá motorových vozidiel |
doplnok 2 k sérii zmien 03 |
M,N |
|
20 |
Svetlomety, ktoré vyžarujú asymetrické stretávacie svetlo alebo diaľkové svetlo alebo obidve svetlá a sú vybavené halogénovými žiarovkami (H4) |
séria zmien 03 |
M,N (1) |
|
21 |
Vnútorné vybavenie |
doplnok 3 k sérii zmien 01 |
M1 |
|
23 |
Spätné svetlomety motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel |
doplnok 15 k pôvodnej verzii predpisu |
M,N,O |
|
25 |
Opierky hlavy, ktoré sú alebo nie sú zabudované do sedadiel vozidla |
séria zmien 04 korigendum 2 k revízii 1 |
M,N |
|
26 |
Vonkajšie výčnelky |
doplnok 1 k sérii zmien 03 |
M1 |
|
28 |
Zvukové výstražné zariadenia a signály |
doplnok 3 k pôvodnej verzii predpisu |
M,N |
|
31 |
Svetlomety motorových vozidiel z lisovaného skla typu „sealed-beam“ (SB), ktoré vyžarujú európske asymetrické stretávacie svetlo alebo diaľkové svetlo alebo obidve svetlá |
doplnok 7 k sérii zmien 02 |
M,N |
|
34 |
Ochrana proti nebezpečenstvu požiaru (nádrže na kvapalné palivo) |
doplnok 2 k sérii zmien 02 |
M,N,O |
|
37 |
Žiarovky určené pre schválené sústavy svetlometov motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel |
doplnok 34 k sérii zmien 03 |
M,N,O |
|
38 |
Zadné hmlové svietidlá pre motorové vozidlá a ich prípojné vozidlá |
doplnok 14 k pôvodnej verzii predpisu korigendum 1 k doplnku 12 |
M,N,O |
|
39 |
Rýchlomerné zariadenie vrátane jeho montáže |
doplnok 5 k pôvodnej verzii predpisu |
M,N |
|
43 |
Bezpečnostné zasklievacie materiály |
doplnok 12 k pôvodnej verzii predpisu |
M,N,O |
|
44 |
Zadržiavacie zariadenia pre deti cestujúce v motorových vozidlách (detský zadržiavací systém) |
séria zmien 04 korigendum 3 k revízii 2 |
M,N |
|
46 |
Zariadenia pre nepriamy výhľad a ich montáž |
doplnok 4 k sérii zmien 02 korigendum 1 k doplnku 4 k sérii zmien 02 |
M,N |
|
48 |
Montáž zariadení na osvetlenie a svetelnú signalizáciu |
séria zmien 04 |
M,N,O |
|
55 |
Mechanické spojovacie komponenty jazdných súprav |
doplnok 1 k sérii zmien 01 |
M,N,O |
|
58 |
Zadné ochranné zariadenia proti podbehnutiu (RUPD) a ich montáž; zadná ochrana proti podbehnutiu (RUP) |
séria zmien 02 |
N2, N3, O3, O4 |
|
61 |
Úžitkové vozidlá, pokiaľ ide o ich vonkajšie výčnelky pred zadným panelom kabíny |
doplnok 1 k pôvodnej verzii predpisu |
N |
|
66 |
Pevnosť nadstavby veľkých osobných vozidiel |
séria zmien 01 |
M2,M3 |
|
67 |
Motorové vozidlá na skvapalnené ropné plyny (LPG) |
doplnok 7 k sérii zmien 01 |
M,N |
|
73 |
Bočná ochrana nákladných automobilov |
doplnok 1 k pôvodnej verzii predpisu |
N2,N3,O3,O4 |
|
77 |
Parkovacie svietidlá na motorových vozidlách |
doplnok 12 k pôvodnej verzii predpisu |
M,N |
|
79 |
Mechanizmus riadenia |
doplnok 3 k sérii zmien 01 |
M,N,O |
|
80 |
Sedadlá vo veľkých osobných vozidlách |
doplnok 3 k sérii zmien 01 korigendum 1 k sérii zmien 01 |
M2,M3 |
|
87 |
Denné svietidlá na motorových vozidlách |
doplnok 14 k pôvodnej verzii predpisu korigendum 1 k revízii 2 |
M,N |
|
89 |
Obmedzenie maximálnej rýchlosti vozidiel |
doplnok 1 k pôvodnej verzii predpisu |
M,N |
|
90 |
Súpravy výmenného brzdového obloženia a obložení na bubnovú brzdu na motorových a ich prípojných vozidlách |
doplnok 11 k sérii zmien 01 |
M,N,O |
|
91 |
Bočné obrysové svietidlá na motorových a ich prípojných vozidlách |
doplnok 11 k pôvodnej verzii predpisu |
M,N,O |
|
93 |
Predné ochranné zariadenia proti podbehnutiu (FUPD) a ich montáž; predná ochrana proti podbehnutiu (FUP) |
pôvodná verzia predpisu |
N2,N3 |
|
94 |
Ochrana cestujúcich v prípade čelného nárazu |
doplnok 3 k sérii zmien 01 korigendum 2 k sérii zmien 01 korigendum 1 k revízii 1 |
M1 |
|
95 |
Ochrana cestujúcich v prípade bočného nárazu |
doplnok 1 k sérii zmien 02 |
M1,N1 |
|
97 |
Vozidlové poplachové systémy (VAS) |
revízia 1 – zmena 1 |
M1,N1 |
|
98 |
Svetlomety motorových vozidiel vybavené svetelnými zdrojmi s plynovými výbojkami |
doplnok 13 k pôvodnej verzii predpisu |
M,N |
|
99 |
Svetelné zdroje s plynovou výbojkou používané v schválených svietidlách s plynovou výbojkou na motorových vozidlách |
doplnok 5 k pôvodnej verzii predpisu |
M,N |
|
100 |
Elektrická bezpečnosť |
doplnok 1 k pôvodnej verzii predpisu séria zmien 01 |
M,N |
|
102 |
Tesné spojovacie zariadenie (CCD); montáž schváleného typu CCD |
pôvodná verzia predpisu |
N2,N3,O3,O4 |
|
105 |
Vozidlá určené na prepravu nebezpečného tovaru |
doplnok 1 k sérii zmien 04 |
N,O |
|
107 |
Vozidlá kategórie M2 a M3 |
séria zmien 03 |
M2,M3 |
|
110 |
Špecifické komponenty motorových vozidiel na stlačený zemný plyn (CNG) |
doplnok 6 k pôvodnej verzii predpisu |
M,N |
|
112 |
Svetlomety motorových vozidiel, ktoré vyžarujú asymetrické stretávacie alebo diaľkové svetlo alebo obidve svetlá a sú vybavené žiarovkami a/alebo modulmi LED |
doplnok 12 k pôvodnej verzii predpisu |
M,N |
|
116 |
Ochrana motorových vozidiel proti neoprávnenému použitiu |
doplnok 2 k pôvodnej verzii predpisu |
M1, N1 |
|
118 |
Horľavosť materiálov používaných v konštrukcii interiéru určitých kategórií motorových vozidiel |
pôvodný predpis |
M3 |
|
121 |
Umiestnenie a identifikácia ručných ovládačov, oznamovačov a ukazovateľov |
doplnok 3 k pôvodnej verzii predpisu |
M,N |
|
122 |
Vykurovacie systémy vo vozidlách kategórií M, N a O |
doplnok 1 k pôvodnej verzii predpisu |
M,N,O |
|
123 |
Adaptívne predné osvetľovacie systémy (AFS) určené pre motorové vozidlá |
doplnok 4 k pôvodnej verzii predpisu |
M,N |
|
125 |
Výhľad vodiča smerom dopredu |
doplnok 2 k pôvodnej verzii predpisu |
M1 |
|
(1) Predpisy EHK OSN č. 1, 8 a 20 sa neuplatňujú na typové schvaľovanie ES nových vozidiel.
(2) Vrátane požiadaviek na reguláciu v prípade hrozby prevrátenia a na smerovú reguláciu stanovených v prílohe 21 k tomuto predpisu na účely typového schvaľovania ES nových vozidiel kategórie N1 a na účely evidencie, predaja a uvedenia do prevádzky nových vozidiel kategórie N1.
(3) Vrátane požiadaviek stanovených v prílohe 9 k tomuto predpisu na účely typového schvaľovania ES nových vozidiel kategórie N1 a M1 a na účely evidencie, predaja a uvedenia do prevádzky nových vozidiel kategórie N1 a M1.“