This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003L0114
Directive 2003/114/EC of the European Parliament and of the Council of 22 December 2003 amending Directive 95/2/EC on food additives other than colours and sweeteners
Smernica 2003/114/ES Európskeho parlamentu a Rady z 22. decembra 2003, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 95/2/ES o potravinárskych prídavných látkach iných ako farbivá a sladidlá
Smernica 2003/114/ES Európskeho parlamentu a Rady z 22. decembra 2003, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 95/2/ES o potravinárskych prídavných látkach iných ako farbivá a sladidlá
Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, p. 58–64
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 20/01/2010; Nepriamo zrušil 32008R1333
Úradný vestník L 024 , 29/01/2004 S. 0058 - 0064
Smernica 2003/114/ES Európskeho parlamentu a Rady z 22. decembra 2003, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 95/2/ES o potravinárskych prídavných látkach iných ako farbivá a sladidlá EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva a najmä na jej článok 95, so zreteľom na návrh Komisie, so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru [1], konajúc v súlade s postupom stanoveným v článku 251 zmluvy [2], keďže: (1) Potravinárske prídavné látky môžu byť povolené na použitie v potravinách, iba ak sú v súlade s prílohou II smernice Rady 89/107/EHS z 21. decembra 1988 o aproximácii právnych predpisov členských štátov, ktoré sa týkajú potravinárskych prídavných látok povolených na použitie v potravinách určených na ľudskú výživu [3]. (2) Smernica 95/2/ES Európskeho parlamentu a Rady z 20. februára 1995 o potravinárskych prídavných látkach iných ako farbivá a sladidlá [4] stanovila zoznam potravinárskych prídavných látok, ktoré sa môžu použiť v spoločenstve, a podmienky na ich použitie. (3) Od prijatia smernice 95/2/ES bol zaznamenaný technický pokrok v oblasti potravinárskych prídavných látok. Uvedená smernica by sa mala prispôsobiť so zreteľom na tento pokrok. (4) Smernica Rady 88/388/EHS z 22. júna 1988 o aproximácii právnych predpisov členských štátov, ktoré sa týkajú aróm na použitie v potravinách a východiskových surovín na ich výrobu [5], umožňuje prijatie zoznamu prídavných látok potrebných pre skladovanie a použitie aróm a prijatie akýchkoľvek osobitných podmienok na použitie takýchto prídavných látok, ktoré môžu byť potrebné na ochranu zdravia ľudí a na zabezpečenie riadneho obchodovania. (5) Je žiadúce zahrnúť do smernice 95/2/ES takéto opatrenia o prídavných látok potrebných pre skladovanie a použitie aróm, aby sa prispelo k transparentnosti a dôslednosti v právnych predpisoch spoločenstva a aby sa napomohlo dodržiavaniu právnych predpisov spoločenstva, ktoré sa týkajú potravinárskych prídavných látok, výrobcami potravín, predovšetkým malými a strednými podnikmi. Navyše, podľa nariadenia (ES) č. 178/2002 Európskeho parlamentu a Rady z 28. januára 2002, ktoré stanovilo všeobecné zásady a požiadavky na potravinové právo, ktorým bol ustanovený Európsky úrad pre bezpečnosť potravín a stanovené postupy, ktoré sa týkajú potravinovej bezpečnosti [6], arómy spadajú pod definíciu "potraviny". (6) Zatiaľ čo by malo povolené použitie prídavných látok, ktoré sú potrebné na zabezpečenie bezpečnosti a kvality aróm a na umožnenie ich skladovania a použitia, malo by byť vyžadované, aby hodnoty obsahu prítomných prídavných látok ako sú arómy boli minimálne na dosiahnutie určeného účelu. Navyše, spotrebiteľom by mala byť garantovaná korektná, primeraná a nezavádzajúca informácia o použití prídavných látok. (7) Prítomnosť prídavnej látky v potravine v dôsledky použitia arómy je vo všeobecnosti nízka a prídavná látka nemá technologickú funkciu v potravine. Avšak za určitých okolností prídavná látka má technologickú funkciu v zmesnej potravine, v takom prípade má byť posudzovaná ako prídavná látka v zmesnej potravine a nie ako prídavná látka arómy a mali by sa uplatniť príslušné pravidlá, ktoré sa týkajú prídavnej látky v konkrétnej potravine, vrátane pravidiel označovania stanovených v smernici 2000/13/ES Európskeho parlamentu a Rady z 20. marca 2000 o aproximácii právnych predpisov členských štátov, ktoré sa týkajú označovania, prezentácie a reklamy potravín [7]. (8) Výrobcovia potravín by mali byť v súlade so smernicou 88/388/EHS informovaní o koncentráciách všetkých prídavných látok v arómach, aby sa mohli riadiť právnymi predpismi spoločenstva. Uvedená smernica tiež vyžaduje kvantitatívne označovanie každej zložky, ktorá je predmetom kvantitatívneho obmedzenia v potravine. Kvantitatívne obmedzenie je vyjadrené buď číselne alebo ako "nevyhnutné množstvo". (9) V súlade so zásadou proporcionality je pre dosiahnutie základného cieľa zabezpečenia jednotnosti trhu a vysokej úrovne ochrany spotrebiteľa potrebné a primerané stanoviť pravidlá na použitie prídavných látok v arómach. Táto smernice nejde nad rámec toho, čo je potrebné na dosiahnutie sledovaných cieľov v súlade s tretím odsekom článku 5 zmluvy. (10) V súlade so žiadosťou členského štátu a stanoviska Vedeckého výboru pre potraviny, ustanoveného rozhodnutím Komisie 97/579/ES z 23. júla 1997, ktoré ustanovilo vedecké výbory v oblasti zdravia spotrebiteľov a bezpečnosti potravín [8], hydrogenovaný polydec-1-én, ktorý bol povolený na národnej úrovni smernicou 89/107/EHS, by mal byť povolený aj na úrovni spoločenstva. (11) bifenyl (E 230), orto-fenylfenol (E 231) a orto-fenylfenoxid sodný (E 232) sú v smernici 95/2/ES uvedené ako konzervačné látky v a na citrusových plodoch. Avšak tieto spadajú pod definíciu "prípravkov na ochranu rastlín" v smernici Rady 91/414/EHS z 15. júla 1991, ktorá sa týka uvedenia výrobkov na ochranu rastlín na trh [9] Preto už ďalej nespadajú do pôsobnosti smernice 95/2/ES. Členské štáty a Komisia by mali uskutočniť všetky možné kroky na to, aby zabezpečili, že vo vzťahu k týmto látkam nebude legislatívne vákuum. Povolenie na uvedenie na trh pre tieto látky ako prípravkov na ochranu rastlín by malo byť prejednané čo najrýchlejšie; (12) Dňa 4. apríla 2003 Vedecký výbor pre potraviny uviedol, že dočasne prípustná denná dávka pre E 214 až E 219 alkylestery kyseliny para-hydroxybenzoovej a ich sodných solí by mal byť odvodený s ohľadom na dávku a toxicitu, pokiaľ nebudú predložené ďalšie údaje. (13) Smernica 95/2/ES by mala byť preto podľa toho zmenená a doplnená. (14) Smernica Rady 67/427/EHS z 27. júna 1967 o použití určitých konzervačných látok pre povrchové ošetrenie citrusových plodov a o kontrolných opatreniach, ktoré sa majú použiť na kvalitatívnu a kvantitatívnu analýzu konzervačných látok v a na citrusových plodoch [10] stanovila kontrolné opatrenia pre konzervačné látky v a na citrusových plodoch. Keďže tieto konzervačné látky už nie sú podľa smernice 95/2/ES povolené na použitie v citrusových plodoch, je potrebné zrušiť smernicu 67/427/EHS. (15) Vedecký výbor pre potraviny podľa článku 6 smernice 89/107/EHS prejednal prijatie opatrení, ktoré môžu ovplyvniť ľudské zdravie, PRIJALI TÚTO SMERNICU: Článok 1 Smernica 95/2/ES sa týmto mení a dopĺňa takto: 1. článok 1 ods. 3 písm. v) sa nahrádza týmto: "v) "stabilizátory" sú látky, ktoré umožňujú udržiavať fyzikálno-chemický stav potraviny; stabilizátory zahrňujú látky, ktoré umožňujú zachovanie homogénnej disperzie dvoch alebo viacerých nemiešateľných látok v potravine, látky, ktoré stabilizujú, udržiavajú alebo zosilňujú jestvujúcu farbu potraviny a látky, ktoré zvyšujú väzobnú kapacitu potraviny, vrátane vytvárania priečnych väzieb medzi proteínmi, ktoré umožňujú viazanie častíc potraviny do následne upravovanej potraviny;" 2. článok 3 sa mení a dopĺňa takto: a) odsek 1 sa nahrádza takto: "1. Prítomnosť potravinárskej prídavnej látky je prípustná: a) v zloženej potravine inej ako je uvedené v článku 2 odseku 3, a to do rozsahu, v akom je potravinárska prídavná látka povolená v jednej zo zložiek zloženej potraviny; b) v potravine, do ktorej bola pridaná aróma, a to do rozsahu, v akom je potravinárska prídavná látka povolená v aróme v súlade s touto smernicou a bola zavedená do potraviny pri aromatizácii za predpokladu, že táto potravinárska prídavná látka nemá v hotovej potravine technologickú funkciu; alebo c) ak je potravina určená výhradne na použitie pri príprave zloženej potraviny a to do takého rozsahu, pri ktorom zložená potravina vyhovuje ustanoveniam tejto smernice."; b) dopĺňa sa nasledovný odsek: "3. Množstvo potravinárskych prídavných látok obsiahnuté v arómach má byť obmedzené na minimálnu potrebnú na garanciu bezpečnosti a kvality aróm a na umožnenie ich skladovania. Okrem toho prítomnosť prídavných látok vo arómach nesmie zavádzať spotrebiteľov alebo predstavovať riziko pre ich zdravie. Ak má prítomnosť prídavnej látky v potravine, ako dôsledok prídavku aróm, technologickú funkciu v potravine, má sa posudzovať ako prídavná látka v potravine a nie ako prídavná látka arómy."; 3. prílohy sa menia a dopĺňajú, ako je stanovené v prílohe tejto smernice. Článok 2 1. Komisia a Európsky úrad pre bezpečnosť potravín prehodnotia do 1. júla 2004 podmienky na použitie prídavných látok E 214 až E 219. 2. Komisia predloží do 27. januára 2006 Európskemu parlamentu a Rade správu o pokroku v prehodnotení prídavných látok. Toto prehodnotenie sa zameria predovšetkým na E 432 až E 436 (polysorbáty), ako aj E 251 a E 252 (dusičnany) a E 249 a E 250 (dusitany). Článok 3 Smernica 67/427/EHS sa zrušuje. Článok 4 1. Členské štáty uvedú do účinnosti zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou, aby sa: - schválilo obchodovanie a používanie výrobkov, ktoré sú v súlade s touto smernicou najneskôr do 27. júla 2005, - zakázalo obchodovanie a používanie výrobkov, ktoré nie sú v súlade s touto smernicou najneskôr do 27. januára 2006; s výrobkami uvedenými na trh alebo označenými do tohto dátumu, ktoré nie sú v súlade s touto smernicou, sa však môže obchodovať do vyčerpania zásob. Bezodkladne o tom informujú Komisiu. 2. Členské štáty uvedú priamo v priajatých opatreniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnosti o odkaze upravia členské štáty. Článok 5 Táto smernica nadobúda účinnosť v deň jej uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie. Článok 6 Táto smernica je adresovaná členským štátom. V Bruseli 22. decembra 2003 Za Európsky parlament predseda P. Cox Za Radu predseda A. Matteoli [1] 1) Ú. v. EÚ C 208, 3. 9. 2003, s. 30. [2] 2) Stanovisko Európskeho parlamentu z 3. júla 2003 (doteraz neuverejnené v Úradnom vestníku) a rozhodnutie Rady z 1. decembra 2003. [3] 3) Ú v. ES L 40, 11. 2. 1989, s. 27. Smernica zmenená a doplnená smernicou 94/34/ES Európskeho parlamentu a Rady (Ú. v. ES L 237, 10. 9. 1994, s. 1). [4] 4) Ú. v. ES L 61, 18. 3. 1995, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou 2003/52/ES (Ú. v. EÚ L 178, 17. 7. 2003, s. 23). [5] 5) Ú. v. ES L 184, 15. 7. 1988, s. 61. Smernica zmenená a doplnená smernicou Komisie 91/71/EHS (Ú. v. ES L 42, 15. 2. 1991, s. 25). [6] Ú. v. ES L 31, 1. 2. 2002, s. 1. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1642/2003 (Ú. v. EÚ L 245, 29. 9. 2003, s. 4). [7] Ú. v. ES L 109, 6. 5. 2000, s. 29. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou 2003/89/ES (Ú. v. EÚ L 308, 25. 11. 2003, s. 15). [8] Ú. v. ES L 237, 28. 8. 1997, s. 18. Rozhodnutie zmenené a doplnené rozhodnutím 2000/443/ES (Ú. v. ES L 179, 18. 7. 2000, s. 13). [9] Ú. v. ES L 230, 19. 8. 1991, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená nariadením (ES) č. 806/2003 (Ú. v. EÚ L 122, 16. 5. 2003, s. 1). [10] Ú. v. ES 148, 11. 7. 1967, s. 1. -------------------------------------------------- PRÍLOHA Prílohy smernice 95/2/ES sa menia a dopĺňajú takto: 1. v prílohe I: a) poznámka 2 sa nahrádza takto: "2. Látky uvedené pod číslami E 407, E 407a a E 440 môžu byť štandardizované spolu s cukrami za podmienky, že je to osobitne uvedené pri čísle a označení."; b) v zozname prídavných látok: - celá položka pre E 170 sa nahrádza "E 170 uhličitan vápenatý", - v položke pre E 466 sa pridáva názov "celulózová guma", - v položke pre E 469, sa pridáva názov "enzymaticky hydrolyzovaná celulózová guma"; 2. v prílohe II: a) názov "E 170 uhličitany vápnika" sa v celom nahrádza "E 170 uhličitan vápenatý"; b) do zoznamu prídavných látok a najvyšších prípustných množstiev týkajúcich sa "kakaových a čokoládových výrobkov" definovaných v smernici 2000/36/ES sa pridáva nasledovné: | "E 472cestery kyseliny citrónovej s mono- a diglyceridmi mastných kyselín | nevyhnutné množstvo" | c) do zoznamu prídavných látok a najvyšších prípustných množstiev pre "mrazené a hlboko zmrazené nespracované ovocie spotrebiteľsky balené, chladené nespracované ovocie a zelenina hotové na konzumáciu a spotrebiteľsky balené, nespracované a očistené zemiaky" sa vkladá nasledovné: | "E 296kyselina jablčná | nevyhnutné množstvo (iba pre očistené zemiaky)" | d) do zoznamu prídavných látok a najvyšších prípustných množstiev pre "ovocné kompóty" sa pridáva nasledovné: | "E 440pektínE 509chlorid vápenatý | nevyhnutné množstvo (iba pre ovocné kompóty iné ako jablkové)" | e) do zoznamu prídavných látok a najvyšších prípustných množstiev pre "Mozarellu a tvaroh" sa vkladá nasledovné: | "E 460iiprášková celulóza | nevyhnutné množstvo (iba strúhaný a krájaný syr)" | f) na koniec prílohy sa pridávajú tieto riadky: "UHT kozie mlieko | E 331citrany sodné | 4 g/l | gaštany v tekutej forme | E 410karobová gumaE 412guarová gumaE 415xantánová guma | nevyhnutné množstvo" | 3. v prílohe III: A. časť A sa mení a dopĺňa takto: a) označenie "Predpečené balené pečivo určené na maloobchodný predaj" sa nahrádza týmto: "Predpečené balené pečivo určené na maloobchodný predaj a nízkoenergetický chlieb určený na maloobchodný predaj"; b) na koniec tejto časti sa pridávajú tieto riadky: "Račie chvosty, varené, a balené marinované varené mäkkýše | 2 000 | | | | | | Arómy | | | | 1500" | | | B. časť C sa mení a dopĺňa takto: a) vymazávajú sa nasledovné riadky:Vymazanie E 231 orto -fenylfenol a orto -fenylfenoxidu sodného nadobudne právoplatnosť hneď ako nadobudnú právoplatnosť požiadavky na označovanie potravín ošetrených týmito látkami na základe právnych predpisov spoločenstva o najvyšších prípustných množstvách pesticídov. "E 230 | bifenyl, difenyl | povrchové ošetrenie citrusového ovocia | 70 mg/kg | E 231 | orto-fenylfenol | povrchové ošetrenie citrusového ovocia | 12 mg/kg samostatne alebo v kombinácii, vyjadrené ako orto-fenylfenol | E 232 | orto-fenylfenoxid sodný | b) k E 1105 sa pridáva nasledovná potravina: | | "Víno v súlade s nariadením (ES) č. 1493/1999 a jeho vykonávacím nariadením (ES) č. 1622/2000 | na zreteľ | C. časť D sa mení a dopĺňa takto: a) na koniec tejto časti sa pridávajú nasledovné potraviny a najvyššie prípustné množstvá: "E 310 | propyl-galát | aromatické oleje | 1000 mg/kg (galáty a BHA, samostatne alebo v kombinácii) | E 311 | oktyl-galát | E 312 | dodecyl-galát | E 320 | butylovaný hydroxyanizol (BHA) | arómy iné ako aromatické oleje | 100 mg/kg (galáty, samostatne alebo v kombinácii) alebo 200 mg/kg (BHA)" | b) v zozname potravín, ktoré sa týkajú E 315 a E 316, sa označenie "mäsové polokonzervy a konzervy" nahrádza týmto: "nakladané mäsové výrobky a konzervované mäsové výrobky"; 4. v prílohe IV: a) pridáva sa nasledovná potravina a najvyššie prípustné množstvo, ktoré sa týkajú E 338 až E 452: | | "arómy | 40 g/kg" | b) vypúšťa sa nasledovná potravina a najvyššie prípustné množstvo, ktoré sa týkajú E 338 až E 452: | | "ovocné a hruškové mušty | 2 g/l" | c) k E 416 sa pridáva nasledovná potravina a najvyššie prípustné množstvo: | | "arómy | 50 g/kg" | d) pridávajú sa nasledovné potraviny a najvyššie prípustné množstvá, ktoré sa týkajú E 432 až E 436: | | "arómy, okrem tekutých aróm dymu a aróm na báze korenistých oleoživíc | 10 g/kg | | | potraviny, ktoré obsahujú tekuté dymové arómy a arómy na báze korenistých oleoživíc | 1 g/kg | e) pridáva sa nasledovná potravina a najvyššie prípustné množstvo, ktoré sa týkajú E 444: | | "aromatizované alkoholické nápoje so zákalom s obsahom alkoholu menším ako 15 % obj. | 300 mg/l" | f) za zoznam potravín a najvyšších prípustných množstiev pre E 535 až E 538 sa vkladá nasledovná položka, ktorá sa týka E 551: "E 551 | oxid kremičitý | arómy | 50 g/kg" | g) k E 900 sa pridáva nasledovná potravina a najvyššie prípustné množstvo: | | "arómy | 10 mg/kg" | h) v zozname potravín a najvyšších prípustných množstiev pre E 901 až E 904 sa vypúšťa položka: "E 903 vosk karnauba" a za položku "E 904 šelak" sa pridáva nasledovná položka, ktorá sa týka E 903: "E 903 | karnaubový vosk | len na poťahovanie: | | —cukroviniek (vrátane čokolády) | 500 mg/kg | 1200 mg/kg (iba pre žuvačky) | —drobného jemného pečiva poťahovaného čokoládou | 200 mg/kg | —snakov | 200 mg/kg | —orechov | 200 mg/kg | —kávových zŕn | 200 mg/kg | —dietetické potravinové doplnky | 200 mg/kg | —čerstvé citrusové plody, melóny, jablká, hrušky, broskyne a ananásy (len na povrchové ošetrenie) | 200 mg/kg" | i) k E 459 sa pridávajú nasledovné potraviny a najvyššie prípustné množstvá: | | "zapuzdrené arómy v: | | | | —aromatizovaných čajoch a aromatizovaných práškových instantných nápojoch | 500 mg/l | | | —drobného jemného pečiva poťahovaného čokoládou | 1 g/kg" | j) na koniec prílohy sa pridávajú nasledovné riadky: "E 907 | hydrogenovaný polydec-1-én | na poťahovanie: | | —cukrových cukroviniek | 2 g/kg | —sušené ovocie | 2 g/kg | E 1505 | trietyl-citrát | arómy | 3 g/kg zo všetkých zdrojov v potravinách v konzumnej forme alebo pripravených podľa pokynov výrobcu; samostatne alebo v kombinácii. V prípade nápojov, najvyššie prípustné množstvo E 1520 má byť 1 g/l. | E 1517 | diacetát glycerolu (diacetín) | E 1518 | triacetát glycerolu (triacetín) | E 1520 | propán-1,2-diol (propylénglykol) | E 1519 | benzylalkohol | arómy pre: | | —likéry, aromatizované vína, aromatizované nápoje na báze vína a aromatizované koktaily z vínnych výrobkov | 100 mg/l | —cukrovinky vrátane čokolády a jemného pečiva | 250 mg/kg zo všetkých zdrojov v potravinách v konzumnej forme alebo pripravených podľa pokynov výrobcu" | 5. v prílohe V: a) na koniec prílohy sa pridáva nasledovný riadok: "E 555 | kremičitan draselno-hlinitý | v E 171 oxid titaničitý a E 172 oxidy a hydroxidy železa (max. 90 % vyjadrené na pigment)" | b) pre E 468 sa pridáva názov "zosieťovaná celulózová guma"; 6. v prílohe VI: a) v úvodnej poznámke sa za prvý pododsek pridáva nasledovný pododsek: "Potraviny a prípravky pre dojčatá a malé deti môžu obsahovať E 1450 škrobový nátrium-oktenyl-sukcinát, ktorý pochádza z prídavku vitamínových prípravkov alebo prípravkov polynenasýtených mastných kyselín. Zostatok E 1450 vo výrobku pripravenom na konzum nesmie byť väčší ako 100 mg/kg z vitamínových prípravkov a 1000 mg/kg z prípravkov polynenasýtených mastných kyselín."; b) v časti 4: - sa názov nahrádza takto: "POTRAVINÁRSKE PRÍDAVNÉ LÁTKY V DIETETICKÝCH POTRAVINÁCH PRE DOJČATÁ A MALÉ DETI PRE OSOBITNÉ MEDICÍNSKE ÚČELY PODĽA SMERNICE 1999/21/ES [5] - do tabuľky sa pridáva nasledovné: "E 472c | estery kyseliny citrónovej s mono- a diglyceridmi mastných kyselín | 7,5 g/l predávané ako prášok | od narodenia | 9 g/l predávané ako tekutina" | [5] Smernica Komisie 1999/21/ES z 25. marca 1999 o dietetických potravinách pre osobitné medicínske účely (Ú. v. ES L 91, 7. 4. 1999, s. 29)." --------------------------------------------------