Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22021A0730(01)

    Dohoda medzi Európskou úniou a Thajským kráľovstvom podľa článku XXVIII Všeo becnej dohody o clách a obchode (GATT) z roku 1994 o úprave koncesií v prípade všetkých colných kvót uvedených v listine ClXXV týkajúcej sa eú v dôsledku vystúpenia Spojeného kráľovstva z Európskej únie

    ST/5445/2021/INIT

    Ú. v. EÚ L 274, 30.7.2021, p. 57–63 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2021/1234/oj

    Related Council decision

    30.7.2021   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 274/57


    DOHODA MEDZI EURÓPSKOU ÚNIOU A THAJSKÝM KRÁĽOVSTVOM PODĽA ČLÁNKU XXVIII VŠEO BECNEJ DOHODY O CLÁCH A OBCHODE (GATT) Z ROKU 1994 O ÚPRAVE KONCESIÍ V PRÍPADE VŠETKÝCH COLNÝCH KVÓT UVEDENÝCH V LISTINE CLXXV TÝKAJÚCEJ SA EÚ V DÔSLEDKU VYSTÚPENIA SPOJENÉHO KRÁĽOVSTVA Z EURÓPSKEJ ÚNIE

    EURÓPSKA ÚNIA, na jednej strane,

    a

    THAJSKÉ KRÁĽOVSTVO, na strane druhej,

    ďalej spoločne len „zmluvné strany“,

    Vzhľadom na to, že zmluvné strany úspešne ukončili rokovania podľa článku XXVIII Všeobecnej dohody o clách a obchode (GATT) z roku 1994 o úprave koncesií v prípade všetkých colných kvót uvedených v listine CLXXV týkajúcej sa EÚ v dôsledku vystúpenia Spojeného kráľovstva z Európskej únie, ako bolo členom Svetovej obchodnej organizácie (ďalej len „členovia WTO“) oznámené v dokumente G/SECRET/42/Add.2

    SA DOHODLI TAKTO:

    Článok 1

    Cieľ

    Cieľom tejto dohody je dohodnúť sa na objemoch rozdelenia všetkých colných kvót a z toho vyplývajúcich kvantitatívnych záväzkov Európskej únie, ktorá už nezahŕňa Spojené kráľovstvo, pričom Thajské kráľovstvo má právo na rokovania a konzultácie podľa článku XXVIII dohody GATT 1994, ako sa uvádza v liste Európskej únie z 25. februára 2019.

    Článok 2

    Zásada a metodika rozdelenia colných kvót

    Thajské kráľovstvo súhlasí so zásadou a metodikou rozdelenia plánovaných kvantitatívnych záväzkov vo forme colných kvót Európskej únie, ktorá zahŕňala Spojené kráľovstvo, pričom Európska únia, ktorá už nezahŕňa Spojené kráľovstvo, prevzala zodpovedajúce pridelené množstvo a Spojené kráľovstvo prevzalo zostávajúce množstvo.

    Článok 3

    Colné kvóty Európskej únie, ktorá už nezahŕňa Spojené kráľovstvo

    1.   Zmluvné strany súhlasia s množstvom určitých colných kvót Európskej únie, ktorá už nezahŕňa Spojené kráľovstvo, od 1. januára 2021 alebo odo dňa, keď sa na Spojené kráľovstvo prestane uplatňovať listina CLXXV týkajúca sa koncesií a záväzkov Európskej únie, ako sa uvádza v poslednom stĺpci prílohy k tejto dohode.

    2.   Touto dohodou nie sú dotknuté rokovania medzi Európskou úniou a ostatnými členmi WTO s právami podľa článku XXVIII dohody GATT 1994, pokiaľ ide o príslušné colné kvóty erga omnes. Európska únia sa zaväzuje konzultovať s Thajským kráľovstvom, ak by výsledok týchto rokovaní viedol k zmene podielov uvedených v dokumente G/SECRET/42/Add.2.

    3.   Príloha k tejto dohode tvorí jej neoddeliteľnú súčasť.

    Článok 4

    Záverečné ustanovenia

    1.   Táto dohoda nadobúda platnosť prvým dňom po dni, keď si obe zmluvné strany navzájom oznámili ukončenie svojich vnútorných postupov. Uplatňuje sa od uvedeného dňa.

    2.   Toto dojednanie predstavuje dohodu medzi zmluvnými stranami na účely článku XXVIII ods. 3 písm. a) a b) dohody GATT 1994.

    3.   Táto dohoda je vyhotovená v dvoch pôvodných vyhotoveniach v anglickom, bulharskom, českom, dánskom, estónskom, fínskom, francúzskom, gréckom, holandskom, chorvátskom, litovskom, lotyšskom, maďarskom, maltskom, nemeckom, poľskom, portugalskom, rumunskom, slovenskom, slovinskom, španielskom, švédskom a talianskom jazyku, pričom každé znenie je rovnako autentické.

    NA DÔKAZ TOHO dolupodpísaní splnomocnení zástupcovia, náležite na tento účel oprávnení, podpísali túto dohodu.

    Съставено в Брюксел на седми май две хиляди двадесет и първа година.

    Hecho en Bruselas, el siete de mayo de dos mil veintiuno.

    V Bruselu dne sedmého května dva tisíce dvacet jedna.

    Udfærdiget i Bruxelles den syvende maj to tusind og enogtyve.

    Geschehen zu Brüssel am siebten Mai zweitausendeinundzwanzig.

    Kahe tuhande kahekümne esimese aasta maikuu seitsmendal päeval Brüsselis.

    Έγινε στις Βρυξέλλες, στις εφτά Μαΐου δύο χιλιάδες είκοσι ένα.

    Done at Brussels on the seventh day of May in the year two thousand and twenty one.

    Fait à Bruxelles, le sept mai deux mille vingt et un.

    Sastavljeno u Bruxellesu sedmog svibnja godine dvije tisuće dvadeset prve.

    Fatto a Bruxelles, addì sette maggio duemilaventuno.

    Briselē, divi tūkstoši divdesmit pirmā gada septītajā maijā.

    Priimta du tūkstančiai dvidešimt pirmų metų gegužės septintą dieną Briuselyje.

    Kelt Brüsszelben, a kétezer-huszonegyedik év május havának hetedik napján.

    Magħmul fi Brussell, fis-seba jum ta’ Mejju fis-sena elfejn u wieħed u għoxrin.

    Gedaan te Brussel, zeven mei tweeduizend eenentwintig.

    Sporządzono w Brukseli dnia siódmego maja roku dwa tysiące dwudziestego pierwszego.

    Feito em Bruxelas, em sete de maio de dois mil e vinte e um.

    Întocmit la Bruxelles la șapte mai două mii douăzeci și unu.

    V Bruseli siedmeho mája dvetisícdvadsaťjeden.

    V Bruslju, sedmega maja dva tisoč enaindvajset.

    Tehty Brysselissä seitsemäntenä päivänä toukokuuta vuonna kaksituhattakaksikymmentäyksi.

    Utfärdat i Bryssel den sjunde maj år tjugohundratjugoett.

    Image 1


    PRÍLOHA

    ZOZNAM COLNÝCH KVÓT EÚ PRE THAJSKÉ KRÁĽOVSTVO PO VYSTÚPENÍ SPOJENÉHO KRÁĽOVSTVA (OD 1. JANUÁRA 2021)

     

    Počet podľa oznámenia EÚ G/SECRET/42/Add.2

    Kód HS

    Opis

    Súčasná koncesia v listine EÚ CLXXV (EÚ28)

    Dodávateľská krajina

    Konečná koncesia pre EÚ (v tonách)

    1

    029

    0210 99 39

    Solené hydinové mäso

    92 610

    Thajské kráľovstvo

    81 968

    2

    052

    0714 10 00

    Maniok (kasava)

    5 750 000

    Thajské kráľovstvo

    3 096 027

    3

    055

    0714 20 90

    Sladké zemiaky, iné ako na ľudskú konzumáciu

    5 000

    iné ako Čína

    4 985

    4

    074

    1006 10

    Nelúpaná ryža

    7

    erga omnes

    5

    5

    075

    1006 20

    Lúpaná alebo hnedá ryža

    1 634

    erga omnes

    1 416

    6

    076

    1006 30

    Polobielená alebo bielená ryža

    63 000

    erga omnes

    36 731

    7

    077

    1006 30

    Polobielená alebo bielená ryža

    4 313

    Thajské kráľovstvo

    3 663

    8

    078

    1006 30

    Polobielená alebo bielená ryža

    1 200

    Thajské kráľovstvo

    1 019

    9

    078

    1006 30

    Polobielená alebo bielená ryža

    25 516

    erga omnes

    22 442

    10

    079

    1006 40 00

    Zlomková ryža

    1 000

    erga omnes

    1 000

    11

    080

    1006 40 00

    Zlomková ryža

    31 788

    erga omnes

    26 581

    12

    081

    1006 40 00

    Zlomková ryža

    100 000

    erga omnes

    93 709

    13

    085

    1108 14 00

    Maniokový škrob

    8 000

    erga omnes

    6 632

    14

    086

    1108 14 00

    Maniokový škrob

    2 000

    erga omnes

    1 658

    15

    089

    1602 32 11

    Spracované kuracie mäso, nevarené, obsahujúce v hmotnosti 57 % alebo viac hydinového mäsa alebo drobov

    340

    iné ako Brazília

    236

    16

    090

    1602 32 19

    Varené mäso z hydiny druhu Gallus domesticus

    160 033

    Thajské kráľovstvo

    53 866

    17

    091

    1602 32 30

    Spracované kuracie mäso, obsahujúce 25 % alebo viac, ale menej ako 57 % hmotnosti hydinového mäsa alebo drobov

    14 000

    Thajské kráľovstvo

    2 435

    18

    092

    1602 32 90

    Spracované kuracie mäso, obsahujúce v hmotnosti menej ako 25 % hydinového mäsa alebo drobov

    2 100

    Thajské kráľovstvo

    1 940

    19

    093

    1602 39 21

    Spracované kačacie, husacie mäso, mäso z perličiek, nevarené, obsahujúce v hmotnosti 57 % alebo viac hydinového mäsa alebo drobov

    10

    Thajské kráľovstvo

    10

    20

    094

    1602 39 29

    Spracované kačacie, husacie mäso, mäso z perličiek, varené, obsahujúce v hmotnosti 57 % alebo viac hydinového mäsa alebo drobov

    13 500

    Thajské kráľovstvo

    8 572

    21

    095

    1602 39 85

    Spracované kačacie, husacie mäso, mäso z perličiek, varené, obsahujúce v hmotnosti 25 % alebo viac, ale menej ako 57 % hydinového mäsa alebo drobov

    600

    Thajské kráľovstvo

    300

    22

    096

    1602 39 85

    Spracované kačacie, husacie mäso, mäso z perličiek, varené, obsahujúce v hmotnosti menej ako 25 % hydinového mäsa alebo drobov

    600

    Thajské kráľovstvo

    278

    23

    105

    1901 90 99

    1904 30 00

    1904 90 80

    1905 90 20

    Potravinové prípravky s obilím

    191

    erga omnes

    191

    24

    106

    1902 11 00

    1902 19 10

    1902 19 90

    1902 20 91

    1902 20 99

    1902 30 10

    1902 30 90

    1902 40 10

    1902 40 90

    Cestoviny

    532

    erga omnes

    497

    25

    107

    1905 90 10

    1905 90 20

    1905 90 30

    1905 90 45

    1905 90 55

    1905 90 60

    1905 90 90

    Sušienky

    409

    erga omnes

    409

    26

    005

    0304 89 90

    Ryby rodu Allocyttus a druhu Pseudocyttus maculatus

    200

    erga omnes

    200

    27

    007

    1604 20 50

    pripravené alebo konzervované ryby (okrem rýb celých alebo v kusoch): sardinky, bonity, makrely druhov Scomber scombrusScomber japonicas, ryby druhu Orcynopsis unicolor

    865

    erga omnes

    631

    28

    008

    1604 20 50

    pripravené alebo konzervované ryby (okrem rýb celých alebo v kusoch): sardinky, bonity, makrely druhov Scomber scombrusScomber japonicas, ryby druhu Orcynopsis unicolor

    1 410

    Thajské kráľovstvo

    423

    29

    009

    1604 20 70

    pripravené alebo konzervované ryby (okrem rýb celých alebo v kusoch): tuniaky, skipjack alebo ostatné ryby rodu Euthynnus

    742

    erga omnes

    742

    30

    010

    1604 20 70

    pripravené alebo konzervované ryby (okrem rýb celých alebo v kusoch): tuniaky, skipjack alebo ostatné ryby rodu Euthynnus

    1 816

    Thajské kráľovstvo

    1 816

    31

    011

    1605 21 10

    Krevety a garnáty, pripravené alebo konzervované, v bezprostrednom obale s netto obsahom <= 2 kg (okrem len údených, a v hermeticky uzavretých nádobách)

    500

    erga omnes

    474

     

     

    1605 21 90

    Krevety a garnáty, pripravené alebo konzervované, v bezprostrednom obale s netto obsahom > 2 kg (okrem len údených, a v hermeticky uzavretých nádobách)

     

     

     

     

     

    1605 29 00

    Krevety a garnáty, pripravené alebo konzervované, v hermeticky uzavretých nádobách (okrem údených)

     

     

     


    Top