EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22021A0730(01)

Acord între Uniunea Europeană și Regatul Thailandei în temeiul articolului XXVIII din Acordul GENERAL pentru tarife și Comerț (GATT) din 1994, referitor la modificarea concesiilor aferente tuturor contingentelor tarifare incluse în lista CLXXV a UE ca urmare a Retragerii regatului Unit din Uniunea Europeană

ST/5445/2021/INIT

OJ L 274, 30.7.2021, p. 57–63 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2021/1234/oj

Related Council decision

30.7.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 274/57


ACORD ÎNTRE UNIUNEA EUROPEANĂ ȘI REGATUL THAILANDEI ÎN TEMEIUL ARTICOLULUI XXVIII DIN ACORDUL GENERAL PENTRU TARIFE ȘI COMERȚ (GATT) DIN 1994, REFERITOR LA MODIFICAREA CONCESIILOR AFERENTE TUTUROR CONTINGENTELOR TARIFARE INCLUSE ÎN LISTA CLXXV A UE CA URMARE A RETRAGERII REGATULUI UNIT DIN UNIUNEA EUROPEANĂ

UNIUNEA EUROPEANĂ, pe de o parte,

și

REGATUL THAILANDEI, pe de altă parte,

împreună denumite în continuare „părțile”,

AVÂND ÎN VEDERE faptul că părțile au încheiat cu succes negocierile purtate în temeiul articolului XXVIII din Acordul General pentru Tarife și Comerț (GATT) din 1994 referitor la modificarea concesiilor aferente tuturor contingentelor tarifare incluse în lista CLXXV a UE ca urmare a retragerii Regatului Unit din Uniunea Europeană, conform comunicării adresate membrilor Organizației Mondiale a Comerțului (denumiți în continuare „membrii OMC”) în documentul G/SECRET/42/Add.2,

CONVIN DUPĂ CUM URMEAZĂ:

ARTICOLUL 1

Obiectiv

Obiectivul prezentului acord este de a conveni asupra volumelor repartizate în ceea ce privește toate contingentele tarifare și angajamentele cantitative rezultate ale Uniunii Europene care nu mai include Regatul Unit și în cazul cărora Regatul Thailandei beneficiază de drepturi de negociere și de consultare în temeiul articolului XXVIII din GATT 1994, astfel cum se specifică în scrisoarea Uniunii Europene din data de 25 februarie 2019.

ARTICOLUL 2

Principiul și metodologia repartizării contingentelor tarifare

Regatul Thailandei este de acord cu principiul și cu metodologia de repartizare a angajamentelor cantitative planificate sub forma contingentelor tarifare ale Uniunii Europene care includea Regatul Unit, conform cărora există o cantitate repartizată preluată de Uniunea Europeană care nu mai include Regatul Unit, restul cantității fiind preluate de Regatul Unit.

ARTICOLUL 3

Contingente tarifare ale Uniunii Europene care nu mai include Regatul Unit

(1)   Părțile convin cu privire la cantitatea aferentă anumitor contingente tarifare ale Uniunii Europene care nu mai include Regatul Unit începând de la 1 ianuarie 2021 sau de la data la care Regatul Unit încetează să mai fie inclus în lista CLXXV de concesii și de angajamente a Uniunii Europene, astfel cum este detaliat în ultima coloană din anexa la prezentul acord.

(2)   Prezentul acord nu aduce atingere negocierilor dintre Uniunea Europeană și alți membri ai OMC care beneficiază de drepturi în temeiul articolului XXVIII din GATT 1994 în ceea ce privește contingentele tarifare erga omnes în cauză. Uniunea Europeană se angajează să se consulte cu Regatul Thailandei în cazul în care rezultatul negocierilor respective ar duce la modificarea cotelor stabilite în documentul G/SECRET/42/Add.2.

(3)   Anexa la prezentul acord face parte integrantă din acesta.

ARTICOLUL 4

Clauze finale

(1)   Prezentul acord intră în vigoare în prima zi după data la care părțile și-au notificat reciproc finalizarea procedurilor lor interne. Acesta se aplică de la data respectivă.

(2)   Prezentele aranjamente constituie un acord între părți, inclusiv în sensul articolului XXVIII alineatul (3) literele (a) și (b) din GATT 1994.

(3)   Prezentul acord este întocmit în dublu exemplar în limbile bulgară, cehă, croată, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, olandeză, polonă, portugheză, română, slovacă, slovenă, spaniolă și suedeză, fiecare dintre aceste texte fiind în egală măsură autentic.

DREPT CARE subsemnații plenipotențiari au semnat prezentul acord, pe deplin autorizați.

Съставено в Брюксел на седми май две хиляди двадесет и първа година.

Hecho en Bruselas, el siete de mayo de dos mil veintiuno.

V Bruselu dne sedmého května dva tisíce dvacet jedna.

Udfærdiget i Bruxelles den syvende maj to tusind og enogtyve.

Geschehen zu Brüssel am siebten Mai zweitausendeinundzwanzig.

Kahe tuhande kahekümne esimese aasta maikuu seitsmendal päeval Brüsselis.

Έγινε στις Βρυξέλλες, στις εφτά Μαΐου δύο χιλιάδες είκοσι ένα.

Done at Brussels on the seventh day of May in the year two thousand and twenty one.

Fait à Bruxelles, le sept mai deux mille vingt et un.

Sastavljeno u Bruxellesu sedmog svibnja godine dvije tisuće dvadeset prve.

Fatto a Bruxelles, addì sette maggio duemilaventuno.

Briselē, divi tūkstoši divdesmit pirmā gada septītajā maijā.

Priimta du tūkstančiai dvidešimt pirmų metų gegužės septintą dieną Briuselyje.

Kelt Brüsszelben, a kétezer-huszonegyedik év május havának hetedik napján.

Magħmul fi Brussell, fis-seba jum ta’ Mejju fis-sena elfejn u wieħed u għoxrin.

Gedaan te Brussel, zeven mei tweeduizend eenentwintig.

Sporządzono w Brukseli dnia siódmego maja roku dwa tysiące dwudziestego pierwszego.

Feito em Bruxelas, em sete de maio de dois mil e vinte e um.

Întocmit la Bruxelles la șapte mai două mii douăzeci și unu.

V Bruseli siedmeho mája dvetisícdvadsaťjeden.

V Bruslju, sedmega maja dva tisoč enaindvajset.

Tehty Brysselissä seitsemäntenä päivänä toukokuuta vuonna kaksituhattakaksikymmentäyksi.

Utfärdat i Bryssel den sjunde maj år tjugohundratjugoett.

Image 1


ANEXĂ

Lista contingentelor tarifare ale UE pentru Regatul Thailandei după retragerea Regatului Unit (de la 1 ianuarie 2021)

 

Numărul conform notificării UE G/SECRET/42/Add.2

Codul SA

Descriere

Concesia actuală din lista UE CLXXV (UE-28)

Țara furnizoare

Concesia finală pentru UE (tone)

1

029

0210 99 39

Carne de pasăre sărată

92 610

Regatul Thailandei

81 968

2

052

0714 10 00

Rădăcini de manioc

5 750 000

Regatul Thailandei

3 096 027

3

055

0714 20 90

Batate, altele decât cele destinate alimentației umane

5 000

Altele decât China

4 985

4

074

1006 10

Orez nedecorticat

7

Erga omnes

5

5

075

1006 20

Orez decorticat sau brun

1 634

Erga omnes

1 416

6

076

1006 30

Orez semialbit sau albit

63 000

Erga omnes

36 731

7

077

1006 30

Orez semialbit sau albit

4 313

Regatul Thailandei

3 663

8

078

1006 30

Orez semialbit sau albit

1 200

Regatul Thailandei

1 019

9

078

1006 30

Orez semialbit sau albit

25 516

Erga omnes

22 442

10

079

1006 40 00

Brizură de orez

1 000

Erga omnes

1 000

11

080

1006 40 00

Brizură de orez

31 788

Erga omnes

26 581

12

081

1006 40 00

Brizură de orez

100 000

Erga omnes

93 709

13

085

1108 14 00

Fecule de manioc

8 000

Erga omnes

6 632

14

086

1108 14 00

Fecule de manioc

2 000

Erga omnes

1 658

15

089

1602 32 11

Produse din carne de pasăre, nefierte, care conțin carne sau organe de păsări de curte în proporție de minimum 57 % din greutate

340

Altele decât Brazilia

236

16

090

1602 32 19

Carne de pasăre fiartă din specia Gallus domesticus

160 033

Regatul Thailandei

53 866

17

091

1602 32 30

Produse din carne de pasăre care conțin carne sau organe de păsări de curte în proporție de minimum 25 % din greutate, dar sub 57 % din greutate

14 000

Regatul Thailandei

2 435

18

092

1602 32 90

Produse din carne de pasăre care conțin carne sau organe de păsări de curte în proporție de mai puțin de 25 % din greutate

2 100

Regatul Thailandei

1 940

19

093

1602 39 21

Produse din carne de rață, gâscă, bibilică nefierte, care conțin carne sau organe de păsări de curte în proporție de minimum 57 % din greutate

10

Regatul Thailandei

10

20

094

1602 39 29

Produse din carne de rață, gâscă, bibilică fierte, care conțin carne sau organe de păsări de curte în proporție de minimum 57 % din greutate

13 500

Regatul Thailandei

8 572

21

095

1602 39 85

Produse din carne de rață, gâscă, bibilică fierte, care conțin carne sau organe de păsări de curte în proporție de minimum 25 %, dar sub 57 % din greutate

600

Regatul Thailandei

300

22

096

1602 39 85

Produse din carne de rață, gâscă, bibilică fierte, care conțin carne sau organe de păsări de curte în proporție de mai puțin de 25 % din greutate

600

Regatul Thailandei

278

23

105

1901 90 99

1904 30 00

1904 90 80

1905 90 20

Preparate alimentare cu cereale

191

Erga omnes

191

24

106

1902 11 00

1902 19 10

1902 19 90

1902 20 91

1902 20 99

1902 30 10

1902 30 90

1902 40 10

1902 40 90

Paste alimentare

532

Erga omnes

497

25

107

1905 90 10

1905 90 20

1905 90 30

1905 90 45

1905 90 55

1905 90 60

1905 90 90

Biscuiți

409

Erga omnes

409

26

005

0304 89 90

Pești din genul Allocyttus și din specia Pseudocyttus maculatus

200

Erga omnes

200

27

007

1604 20 50

Preparate sau conserve din pește (cu excepția celor întregi sau bucăți): de sardine, de bonite, de scrumbii din speciile Scomber scombrus și Scomber japonicas și de pești din specia Orcynopsis unicolor

865

Erga omnes

631

28

008

1604 20 50

Preparate sau conserve din pește (cu excepția celor întregi sau bucăți): de sardine, de bonite, de scrumbii din speciile Scomber scombrus și Scomber japonicas și de pești din specia Orcynopsis unicolor

1 410

Regatul Thailandei

423

29

009

1604 20 70

Preparate sau conserve din pește (cu excepția celor întregi sau bucăți): de toni, de pești săritori și de alți pești din genul Euthynnus

742

Erga omnes

742

30

010

1604 20 70

Preparate sau conserve din pește (cu excepția celor întregi sau bucăți): de toni, de pești săritori și de alți pești din genul Euthynnus

1 816

Regatul Thailandei

1 816

31

011

1605 21 10

Preparate sau conserve din creveți, în ambalaje directe cu un conținut net <= 2 kg (cu excepția creveților simplu afumați, în recipiente închise ermetic)

500

Erga omnes

474

 

 

1605 21 90

Preparate sau conserve din creveți, în ambalaje directe cu un conținut net > 2 kg (cu excepția creveților simplu afumați, în recipiente închise ermetic)

 

 

 

 

 

1605 29 00

Preparate sau conserve din creveți în recipiente închise ermetic (cu excepția creveților afumați)

 

 

 


Top