EUR-Lex Prieiga prie Europos Sąjungos teisės
Šis dokumentas gautas iš interneto svetainės „EUR-Lex“
Dokumentas 32019R1124
Commission Delegated Regulation (EU) 2019/1124 of 13 March 2019 amending Delegated Regulation (EU) 2019/1122 as regards the functioning of the Union Registry under Regulation (EU) 2018/842 of the European Parliament and of the Council
Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2019/1124 z 13. marca 2019, ktorým sa mení delegované nariadenie (EÚ) 2019/1122, pokiaľ ide o fungovanie registra Únie podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/842
Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2019/1124 z 13. marca 2019, ktorým sa mení delegované nariadenie (EÚ) 2019/1122, pokiaľ ide o fungovanie registra Únie podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/842
C/2019/1846
Ú. v. EÚ L 177, 2.7.2019, p. 66—76
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Galioja
2.7.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 177/66 |
DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/1124
z 13. marca 2019,
ktorým sa mení delegované nariadenie (EÚ) 2019/1122, pokiaľ ide o fungovanie registra Únie podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/842
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/842 z 30. mája 2018 o záväznom ročnom znižovaní emisií skleníkových plynov členskými štátmi v rokoch 2021 až 2030, ktorým sa prispieva k opatreniam v oblasti klímy zameraným na splnenie záväzkov podľa Parížskej dohody, a o zmene nariadenia (EÚ) č. 525/2013 (1), a najmä jeho článok 12 ods. 1,
keďže:
(1) |
V delegovanom nariadení Komisie (EÚ) 2019/1122 z 12. marca 2019, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2003/87/ES, pokiaľ ide o fungovanie registra Únie (2) sa stanovujú pravidlá fungovania registra Únie zriadeného podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003/87/ES (3). |
(2) |
Všetky činnosti vyžadované v súvislosti s obdobím plnenia podmienok v rokoch 2013 až 2020 by mali byť dokončené v súlade s pravidlami stanovenými v nariadení Komisie (EÚ) č. 389/2013 (4). Keďže rozhodnutím Európskeho parlamentu a Rady č. 406/2009/ES (5) sa stanovujú pravidlá pre obdobie plnenia podmienok na roky 2013 a 2020 vrátane používania medzinárodných kreditov vytvorených v súlade s Kjótskym protokolom, uvedené nariadenie sa bude naďalej uplatňovať na dané operácie do 1. júla 2023, keď sa končí dodatočné obdobie na splnenie záväzkov v rámci druhého záväzného obdobia Kjótskeho protokolu. S cieľom zabezpečiť zrozumiteľnosť, pokiaľ ide o pravidlá platné pre všetky činnosti týkajúce sa obdobia plnenia podmienok v rokoch 2013 až 2020 v súlade s rozhodnutím č. 406/2009/ES na jednej strane, a pokiaľ ide o pravidlá platné pre všetky činnosti týkajúce sa obdobia plnenia podmienok v rokoch 2021 až 2030 v súlade s nariadením (EÚ) 2018/842 na strane druhej, rozsah uplatňovania uvedených ustanovení nariadenia (EÚ) č. 389/2013, ktoré sa naďalej uplatňujú, budú v prípade činností týkajúcich sa obdobia plnenia podmienok v rokoch 2013 až 2020 po nadobudnutí účinnosti tohto nariadenia obmedzené na uvedený účel. |
(3) |
Nariadením (EÚ) 2018/842 sa stanovujú povinnosti členských štátov, pokiaľ ide o ich minimálne príspevky na roky 2021 až 2030 k splneniu cieľa Únie, ktorým je zníženie jej emisií skleníkových plynov do roku 2030 o 30 % oproti úrovniam z roku 2005. |
(4) |
V článku 12 nariadenia (EÚ) 2018/842 sa stanovuje, že v registri Únie sa zabezpečí presné započítavanie transakcií podľa uvedeného nariadenia. |
(5) |
Ročné pridelené jednotky emisných kvót by sa mali vydávať na účtoch členských štátov na zabezpečenie súladu s povinnosťami podľa nariadenia (EÚ) 2018/842 (ďalej len „účty na zabezpečenie súladu s ESR“) zriadených v registri Únie podľa delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2019/1122 v množstvách určených v súlade s článkom 4 ods. 3 a článkom 10 nariadenia (EÚ) 2018/842. Ročné pridelené jednotky emisných kvót by mali byť držané len na účtoch na zabezpečenie súladu s ESR v registri Únie. |
(6) |
Register Únie by mal umožniť vykonávanie cyklu na zaistenie súladu podľa nariadenia (EÚ) 2018/842, a to stanovením procesov na zavedenie údajov o ročných preskúmaných emisiách skleníkových plynov na účty na zabezpečenie súladu s ESR, na určenie údaja o stave plnenia podmienok pre každý účet členského štátu na zabezpečenie súladu s ESR za každý rok daného obdobia plnenia podmienok a v prípade potreby na uplatňovanie koeficientu podľa článku 9 ods. 1 písm. a) nariadenia (EÚ) 2018/842. |
(7) |
Register Únie by mal zaistiť presné započítavanie transakcií podľa článkov 5, 6, 7 a 11 nariadenia (EÚ) 2018/842. |
(8) |
Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2019/1122 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2019/1122 sa mení takto:
1. |
V citáciách sa dopĺňa tento text: „so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/842 z 30. mája 2018 o záväznom ročnom znižovaní emisií skleníkových plynov členskými štátmi v rokoch 2021 až 2030, ktorým sa prispieva k opatreniam v oblasti klímy zameraným na splnenie záväzkov podľa Parížskej dohody, a o zmene nariadenia (EÚ) č. 525/2013 (*1), a najmä na jeho článok 12 ods. 1, |
2. |
V článku 2 sa dopĺňa tento odsek: „Toto nariadenie sa uplatňuje aj na ročné pridelené jednotky emisných kvót (ďalej len „AEA“).“ |
3. |
Článok 3 sa mení takto:
|
4. |
V článku 4 sa odsek 2 nahrádza takto: „2. Členské štáty musia používať register Únie na účely plnenia svojich povinností podľa článku 19 smernice 2003/87/ES a článku 12 nariadenia (EÚ) 2018/842. Register Únie poskytuje vnútroštátnym správcom a majiteľom účtov procesy stanovené v tomto nariadení.“ |
5. |
V článku 7 sa odsek 5 nahrádza takto: „5. Centrálny správca, príslušné orgány a vnútroštátni správcovia vykonávajú len procesy, ktoré sú potrebné na vykonávanie ich príslušných funkcií v súlade so smernicou 2003/87/ES a s nariadením (EÚ) 2018/842.“ |
6. |
Článok 12 sa nahrádza takto: „Článok 12 Otvorenie účtov spravovaných centrálnym správcom 1. Centrálny správca otvorí všetky prevádzkové účty ETS v registri Únie, účet EÚ pre celkové množstvo AEA, účet pre zrušenie podľa nariadenia (EÚ) 2018/842 (ďalej len „účet pre zrušenie podľa ESR“), účet EÚ pre celkové množstvo AEA podľa prílohy II, účet EÚ pre bezpečnostnú rezervu podľa ESR a jeden účet na zabezpečenie súladu s ESR pre každý členský štát na každý rok obdobia plnenia podmienok. 2. Vnútroštátny správca určený podľa článku 7 ods. 1 koná ako splnomocnený zástupca účtov na zabezpečenie súladu s ESR.“; |
7. |
Vkladá sa tento článok 27a: „Článok 27a Zatvorenie účtu na zabezpečenie súladu s ESR Centrálny správca zatvorí účet na zabezpečenie súladu s ESR najskôr jeden mesiac po určení údaja o stave plnenia podmienok pre daný účet v súlade s článkom 59f a po predchádzajúcom upovedomení majiteľa účtu. Pri zatváraní účtu na zabezpečenie súladu s ESR centrálny správca zabezpečí, že register Únie prevedie zostávajúce AEA z účtu na zabezpečenie súladu s ESR na účet pre zrušenie podľa ESR.“ |
8. |
Vkladá sa táto hlava IIA: „HLAVA IIA OSOBITNÉ USTANOVENIA PRE ZAPOČÍTAVANIE TRANSAKCIÍ PODĽA NARIADENÍ (EÚ) 2018/842 A (EÚ) 2018/841 KAPITOLA 1 Transakcie podľa nariadenia (EÚ) 2018/842 Článok 59a Vytvorenie AEA 1. Centrálny správca na začiatku obdobia plnenia podmienok vytvorí:
2. Centrálny správca zabezpečí, že register Únie pridelí každej AEA jedinečný identifikačný kód jednotky pri jej vytvorení. Článok 59b Ročné pridelené jednotky emisných kvót AEA sú platné na účely plnenia požiadaviek členských štátov na obmedzenie emisií skleníkových plynov podľa článku 4 nariadenia (EÚ) 2018/842 a ich záväzkov podľa článku 4 nariadenia (EÚ) 2018/841. Ich prevod je možný len v súlade s podmienkami stanovenými v článku 5 ods. 1 až 5, článku 6, článku 9 ods. 2 a článku 11 nariadenia (EÚ) 2018/842 a článku 12 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2018/841. Článok 59c Prevod ročne pridelených emisných kvót na každý účet na zabezpečenie súladu s ESR 1. Centrálny správca na začiatku obdobia plnenia podmienok prevedie z účtu EÚ pre celkové množstvo AEA podľa ESR na príslušný účet na zabezpečenie súladu s ESR také množstvo AEA, ktoré zodpovedá ročne prideleným kvótam pre každý členský štát na každý rok tak, ako sa stanovuje v článku 10 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2018/842 a v rozhodnutiach prijatých v súlade článkom 4 ods. 3 a článkom 10 nariadenia (EÚ) 2018/842. 2. Ak pri zatvorení účtu členského štátu na zabezpečenie súladu s rozhodnutím o spoločnom úsilí na rok 2020 podľa článku 31 nariadenia (EÚ) č. 389/2013 celkové množstvo emisií skleníkových plynov vyjadrené v tonách ekvivalentu oxidu uhličitého na danom účte na zabezpečenie súladu s rozhodnutím o spoločnom úsilí prevyšuje súčet všetkých AEA, medzinárodných kreditov, tCER a lCER, od množstva AEA prevedeného na účet členského štátu na zabezpečenie súladu s ESR na rok 2021 podľa odseku 1 tohto článku sa odpočíta množstvo zodpovedajúce prekračujúcemu množstvu emisií vynásobené faktorom zníženia uvedeným v článku 7 ods. 1 písm. a) rozhodnutia č. 406/2009/ES. Článok 59d Zavedenie príslušných údajov o emisiách skleníkových plynov 1. Centrálny správca zapíše v primeranom čase podľa dostupnosti príslušných údajov o preskúmaných emisiách skleníkových plynov pre daný rok obdobia plnenia podmienok v prípade väčšiny členských štátov celkové množstvo príslušných preskúmaných emisií skleníkových plynov vyjadrených v tonách ekvivalentu oxidu uhličitého pre každý členský štát na jeho účet na zabezpečenie súladu s ESR pre daný rok obdobia plnenia podmienok. 2. Centrálny správca zapíše aj súčet príslušných údajov o preskúmaných emisiách skleníkových plynov pre všetky členské štáty za daný rok na účet EÚ pre celkové množstvo AEA podľa ESR. Článok 59e Výpočet zostatku účtu na zabezpečenie súladu s ESR 1. Centrálny správca po zavedení príslušných údajov o emisiách skleníkových plynov v súlade s článkom 59d zabezpečí, že register Únie vypočíta zostatok príslušného účtu na zabezpečenie súladu s ESR odpočítaním celkového množstva preskúmaných emisií skleníkových plynov vyjadrených v tonách ekvivalentu oxidu uhličitého na príslušnom účte na zabezpečenie súladu s ESR od súčtu všetkých AEA na tom istom účte na zabezpečenie súladu s ESR. 2. Centrálny správca zabezpečí, že register Únie zobrazuje zostatok každého účtu na zabezpečenie súladu s ESR. Článok 59f Určenie údajov o stave plnenia podmienok 1. Centrálny správca zabezpečí, že šesť mesiacov po zavedení príslušných údajov o emisiách skleníkových plynov v súlade s článkom 59d tohto nariadenia na roky 2025 a 2030 register Únie určí údaj o stave plnenia podmienok pre každý účet na zabezpečenie súladu s ESR na roky 2021 a 2026 vypočítaním súčtu všetkých AEA, kreditov podľa článku 24a smernice 2003/87/ES a LMU a odpočítaním celkového množstva preskúmaných emisií skleníkových plynov vyjadrených v tonách ekvivalentu oxidu uhličitého na tom istom účte na zabezpečenie súladu s ESR. 2. Centrálny správca zabezpečí, že register Únie určí údaj o stave plnenia podmienok pre každý účet na zabezpečenie súladu s ESR na každý rok v obdobiach 2022 až 2025 a 2027 až 2030 vypočítaním súčtu všetkých AEA, kreditov podľa článku 24a smernice 2003/87/ES a LMU a odpočítaním celkového množstva preskúmaných emisií skleníkových plynov vyjadrených v tonách ekvivalentu oxidu uhličitého na tom istom účte na zabezpečenie súladu s ESR do jedného mesiaca po určení údaja o stave plnenia podmienok za predchádzajúci rok. Centrálny správca zabezpečí, že register Únie zaznamená údaj o stave plnenia podmienok každého účtu na zabezpečenie súladu s ESR. Článok 59g Uplatňovanie článku 9 ods. 1 písm. a) a b) nariadenia (EÚ) 2018/842 1. Ak je údaj o stave plnenia podmienok určený v súlade s článkom 59f tohto nariadenia záporný, centrálny správca zabezpečí, že register Únie prevedie prekračujúce množstvo preskúmaných emisií skleníkových plynov vyjadrených v tonách ekvivalentu oxidu uhličitého vynásobené koeficientom 1,08 uvedeným v článku 9 ods. 1 písm. a) nariadenia (EÚ) 2018/842 z účtu členského štátu na zabezpečenie súladu s ESR na daný rok na jeho účet na zabezpečenie súladu s ESR na nasledujúci rok. 2. Centrálny správca zároveň zablokuje účty príslušného členského štátu na zabezpečenie súladu s ESR zodpovedajúce zostávajúcim rokom obdobia plnenia podmienok. 3. Centrálny správca zmení stav účtu na zabezpečenie súladu s ESR z blokovaného na otvorený pre všetky zostávajúce roky obdobia plnenia podmienok od toho roku, pre ktorý údaj o stave plnenia podmienok určený v súlade s článkom 59f sa rovná nule alebo je kladný. Článok 59h Používanie nástrojov flexibility stanovených v článku 6 nariadenia (EÚ) 2018/842 Centrálny správca zabezpečí, aby register Únie na žiadosť členského štátu uskutočnil prevod AEA z účtu EÚ pre celkové množstvo AEA podľa prílohy II na účet príslušného členského štátu na zabezpečenie súladu s ESR na daný rok obdobia plnenia podmienok. Takýto prevod sa neuskutoční v žiadnom z týchto prípadov:
Článok 59i Požičiavanie si AEA Centrálny správca zabezpečí, aby register Únie na žiadosť členského štátu uskutočnil prevod AEA na účet príslušného členského štátu na zabezpečenie súladu s ESR na daný rok obdobia plnenia podmienok z jeho účtu na zabezpečenie súladu s ESR pre nasledujúci rok obdobia plnenia podmienok. Takýto prevod sa neuskutoční v žiadnom z týchto prípadov:
Článok 59j Prenos AEA Centrálny správca zabezpečí, aby register Únie na žiadosť členského štátu uskutočnil prevod AEA z účtu príslušného členského štátu na zabezpečenie súladu s ESR na daný rok obdobia plnenia podmienok na jeho účet na zabezpečenie súladu s ESR pre ktorýkoľvek z nasledujúcich rokov obdobia plnenia podmienok. Takýto prevod sa neuskutoční v žiadnom z týchto prípadov:
Článok 59k Používanie jednotiek znižovania emisií prostredníctvom pôdy (LMU) Centrálny správca zabezpečí, aby register Únie na žiadosť členského štátu uskutočnil prevod jednotiek znižovania emisií prostredníctvom pôdy z účtu členského štátu na zabezpečenie súladu s LULUCF na účet daného členského štátu na zabezpečenie súladu s ESR. Takýto prevod sa neuskutoční v žiadnom z týchto prípadov:
Článok 59l Prevody ročne pridelených emisných kvót členského štátu ex-ante Centrálny správca zabezpečí, aby register Únie na žiadosť členského štátu uskutočnil prevod AEA z účtu príslušného členského štátu na zabezpečenie súladu s ESR na daný rok na účet iného členského štátu na zabezpečenie súladu s ESR. Takýto prevod sa neuskutoční v žiadnom z týchto prípadov:
Článok 59m Prevody po výpočte zostatku účtu na zabezpečenie súladu s ESR Centrálny správca zabezpečí, aby register Únie na žiadosť členského štátu uskutočnil prevod AEA z účtu príslušného členského štátu na zabezpečenie súladu s ESR na daný rok na účet iného členského štátu na zabezpečenie súladu s ESR. Takýto prevod sa neuskutoční v žiadnom z týchto prípadov:
Článok 59n Bezpečnostná rezerva Po zavedení príslušných údajov o emisiách skleníkových plynov podľa článku 59d tohto nariadenia na rok 2030 centrálny správca vytvorí na účte EÚ pre bezpečnostnú rezervu podľa ESR množstvo dodatočných AEA, ktoré sa rovná rozdielu medzi 70 % súčtu preskúmaných emisií na rok 2005 všetkých členských štátov, stanoveného v súlade s metodikou uvedenou v rozhodnutí prijatom podľa článku 4 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2018/842, a súčtu príslušných údajov o preskúmaných emisiách skleníkových plynov všetkých členských štátov na rok 2030. Toto množstvo musí byť v rozmedzí 0 až 105 miliónov AEA. Článok 59o Prvé kolo rozdelenia bezpečnostnej rezervy 1. Centrálny správca zabezpečí, aby register Únie na žiadosť členského štátu uskutočnil prevod AEA z účtu EÚ pre bezpečnostnú rezervu podľa ESR na účet príslušného členského štátu na zabezpečenie súladu s ESR na ktorýkoľvek rok v období od 2026 do 2030 podľa požiadavky daného členského štátu. Takéto prevody sa neuskutočnia v žiadnom z týchto prípadov:
2. Centrálny správca zabezpečí, aby šesť týždňov pred určením údaja o stave plnenia podmienok na rok 2026 register Únie vypočítal a zobrazil celkový súčet AEA požadovaných všetkými členskými štátmi podľa odseku 1. 3. Ak je súčet, na ktorý sa odkazuje v odseku 2, vyšší ako celkové množstvo AEA na účte EÚ pre bezpečnostnú rezervu podľa ESR, centrálny správca zabezpečí, aby register Únie uskutočnil prevod každého množstva požadovaného jednotlivými členskými štátmi zníženého pomerným dielom. 4. Centrálny správca zabezpečí, aby register Únie vypočítal pomerne znížené množstvo vynásobením požadovaného množstva pomerom celkového množstva AEA na účte EÚ pre bezpečnostnú rezervu podľa ESR a celkového množstva požadovaného všetkými členskými štátmi podľa odseku 1. Článok 59p Druhé kolo rozdelenia bezpečnostnej rezervy 1. Ak je súčet uvedený v článku 59o ods. 2 nižší ako celkové množstvo AEA na účte EÚ pre bezpečnostnú rezervu podľa ESR, centrálny správca zabezpečí, aby register Únie povolil členským štátom predložiť dodatočné žiadosti, ak:
2. Ak súčet všetkých platných žiadostí prevyšuje zostávajúce celkové množstvo, centrálny správca zabezpečí, aby register Únie vypočítal množstvo, ktoré sa má previesť za každú platnú žiadosť vynásobením zostávajúceho celkového množstva AEA na účte EÚ pre bezpečnostnú rezervu podľa ESR pomerom danej žiadosti k súčtu všetkých žiadostí, ktoré spĺňajú kritériá stanovené v odseku 1. Článok 59q Úpravy 1. V prípade úprav podľa článku 10 nariadenia (EÚ) 2018/842 alebo akejkoľvek inej zmeny súčtu uvedeného v článku 59a tohto nariadenia, ktoré by viedli k zvýšeniu ročne pridelených emisných kvót členského štátu počas obdobia plnenia podmienok, centrálny správca vytvorí zodpovedajúce množstvo AEA na účte EÚ pre celkové množstvo AEA podľa ESR a prevedie ho na príslušný účet daného členského štátu na zabezpečenie súladu s nariadením o ESR. 2. V prípade úprav podľa článku 10 nariadenia (EÚ) 2018/842 alebo akejkoľvek inej zmeny súčtu uvedeného v článku 59a tohto nariadenia, ktoré by viedli k zníženiu ročne pridelených emisných kvót členského štátu počas obdobia plnenia podmienok, centrálny správca prevedie zodpovedajúce množstvo AEA z príslušného účtu daného členského štátu na zabezpečenie súladu s ESR na účet pre zrušenie podľa ESR. 3. Ak členský štát oznámi zmenu percentuálnej hodnoty smerom nadol podľa článku 6 ods. 3 druhého pododseku nariadenia (EÚ) 2018/842, a po zodpovedajúcej zmene množstiev uvedených v rozhodnutí prijatom podľa článku 4 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2018/842, centrálny správca prevedie zodpovedajúce množstvo AEA z účtu EÚ pre celkové množstvo AEA podľa prílohy II na účet pre zrušenie podľa ESR. Celkové množstvo dostupné pre daný členský štát podľa článku 6 nariadenia (EÚ) 2018/842 sa upraví zodpovedajúcim spôsobom. Článok 59r Prevody predtým prenesených AEA Centrálny správca zabezpečí, aby register Únie na žiadosť členského štátu uskutočnil prevod AEA na účet príslušného členského štátu na zabezpečenie súladu s ESR na daný rok obdobia plnenia podmienok z jeho účtu na zabezpečenie súladu s ESR na ktorýkoľvek z ďalších rokov obdobia plnenia podmienok. Takýto prevod sa neuskutoční, ak:
Článok 59s Vykonávanie a napravenie prevodov 1. Na všetky prevody stanovené v tejto hlave sa uplatňujú články 34, 35 a 55. 2. Prevody na účty na zabezpečenie súladu s ESR iniciované omylom sa môžu na žiadosť vnútroštátneho správcu napraviť. V takýchto prípadoch sa uplatňuje článok 62 ods. 4, 6, 7 a 8.“ |
9. |
V článku 70 sa odsek 2 nahrádza takto: „2. Centrálny správca zabezpečí, aby EUTL vykonával automatizované kontroly všetkých procesov so zreteľom na špecifikácie pre výmenu údajov a technické špecifikácie stanovené v článku 75 tohto nariadenia s cieľom zistiť nedostatky a nezrovnalosti, ak navrhovaný proces nespĺňa požiadavky smernice 2003/87/ES, nariadenia (EÚ) 2018/842 a tohto nariadenia.“ |
10. |
Príloha I k delegovanému nariadeniu Komisie (EÚ) 2019/1122 sa mení v súlade s prílohou I k tomuto nariadeniu; |
11. |
Príloha XIII k delegovanému nariadeniu Komisie (EÚ) 2019/1122 sa mení v súlade s prílohou II k tomuto nariadeniu. |
Článok 2
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. januára 2021.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 13. marca 2019
Za Komisiu
predseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Ú. v. EÚ L 156, 19.6.2018, s. 26.
(2) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2019/1122 12. marca 2019, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2003/87/ES, pokiaľ ide o fungovanie registra Únie (pozri stranu 3 tohto úradného vestníka).
(3) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2003/87/ES z 13. októbra 2003 o vytvorení systému obchodovania s emisnými kvótami skleníkových plynov v Spoločenstve, a ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 96/61/ES (Ú. v. EÚ L 275, 25.10.2003, s. 32).
(4) Nariadenie Komisie (EÚ) č. 389/2013 z 2. mája 2013, ktorým sa zriaďuje register Únie podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003/87/ES a rozhodnutí Európskeho parlamentu a Rady č. 280/2004/ES a č. 406/2009/ES a ktorým sa zrušujú nariadenia Komisie (EÚ) č. 920/2010 a č. 1193/2011 (Ú. v. EÚ L 122, 3.5.2013, s. 1).
(5) Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 406/2009/ES z 23. apríla 2009 o úsilí členských štátov znížiť emisie skleníkových plynov s cieľom splniť záväzky Spoločenstva týkajúce sa zníženia emisií skleníkových plynov do roku 2020 (Ú. v. EÚ L 140, 5.6.2009, s. 136).
PRÍLOHA I
V prílohe I k delegovanému nariadeniu Komisie (EÚ) 2019/1122 sa dopĺňa táto tabuľka:
„Tabuľka I-II: Účty na účel zúčtovania transakcií podľa hlavy IIA
Názov typu účtu |
Majiteľ účtu |
Správca účtu |
Počet účtov tohto typu |
AEA |
Započítané emisie/započítané odstraňovanie |
LMU |
MFLFA |
Účet EÚ pre celkové množstvo AEA podľa ESR |
EÚ |
centrálny správca |
1 |
Áno |
Nie |
Nie |
Nie |
Účet pre zrušenie podľa ESR |
EÚ |
centrálny správca |
1 |
Áno |
Nie |
Áno |
Nie |
Účet EÚ pre celkové množstvo AEA podľa prílohy II |
EÚ |
centrálny správca |
1 |
Áno |
Nie |
Nie |
Nie |
Účet EÚ pre bezpečnostnú rezervu podľa ESR |
EÚ |
centrálny správca |
1 |
Áno |
Nie |
Nie |
Nie |
Účet na zabezpečenie súladu s ESR |
Členský štát |
centrálny správca |
1 na každý z 10 rokov na zabezpečenie súladu pre každý členský štát |
Áno |
Nie |
Áno |
Nie“ |
PRÍLOHA II
V prílohe XIII k delegovanému nariadeniu Komisie (EÚ) 2019/1122 sa dopĺňa tento odsek II:
„II. Informácie týkajúce sa zúčtovania transakcií podľa hlavy IIA
Informácie dostupné verejnosti
7. |
Centrálny správca verejnosti sprístupní pre každý účet na zabezpečenie súladu s ESR a v prípade potreby do 24 hodín aktualizuje tieto informácie:
|
Informácie, ktoré sú k dispozícii pre majiteľov účtov
8. |
Register Únie zobrazuje v časti svojej webovej stránky prístupnej len majiteľom účtov na zabezpečenie súladu s ESR tieto informácie, ktoré aktualizuje v reálnom čase:
|