Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017R0586

Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2017/586 zo 14. júla 2016, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/65/EÚ, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy týkajúce sa výmeny informácií medzi príslušnými orgánmi pri spolupráci pri činnostiach dohľadu, kontrolách na mieste a vyšetrovaniach (Text s významom pre EHP )

C/2016/4415

Ú. v. EÚ L 87, 31.3.2017, p. 382–386 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2017/586/oj

31.3.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 87/382


DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/586

zo 14. júla 2016,

ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/65/EÚ, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy týkajúce sa výmeny informácií medzi príslušnými orgánmi pri spolupráci pri činnostiach dohľadu, kontrolách na mieste a vyšetrovaniach

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2014/65/EÚ z 15. mája 2014 o trhoch s finančnými nástrojmi, ktorou sa mení smernica 2002/92/ES a smernica 2011/61/EÚ (1), a najmä na jej článok 80 ods. 3 tretí pododsek,

keďže:

(1)

Informácie, ktoré sa majú vymieňať v súlade so smernicou 2014/65/EÚ, by mali mať dostatočný rozsah a takú povahu, aby príslušným orgánom umožnili účinne vykonávať ich povinnosti a funkcie dohľadu. Preto je potrebné, aby si príslušné orgány mohli vymieňať informácie, ktoré im umožnia vykonávať dohľad nad správaním fyzických a právnických osôb v ich príslušných jurisdikciách.

(2)

Na to, aby príslušné orgány mohli účinne monitorovať investičné spoločnosti, organizátorov trhu a poskytovateľov dátových služieb, je dôležité, aby si vymieňali relevantné informácie o: všeobecných podkladových informáciách a zakladajúcich dokumentoch (vrátane zakladajúcich listín podľa vnútroštátneho práva alebo iných dokumentov, ktoré poskytujú prehľad o štruktúre a prevádzkových činnostiach subjektu); informácie týkajúce sa postupu udeľovania povolenia; informácie týkajúce sa riadiacich orgánov investičných spoločností vrátane napríklad informácií, vďaka ktorým možno overiť vhodnosť členov riadiaceho orgánu, ako sú napríklad ich pracovné skúsenosti (vrátane ich životopisu, v ktorom sa uvádza príslušné vzdelanie a odborná príprava, predchádzajúce odborné skúsenosti a odborná činnosť alebo iné príslušné funkcie, ktoré sa v súčasnosti vyžadujú na účely smernice 2014/65/EÚ); informácie o ich dobrom mene; informácie o akcionároch a členoch s kvalifikovanou účasťou, ako napríklad podkladové korporátne informácie a dobré meno; informácie o povolení spoločnosti vrátane informácií o tých spoločnostiach, ktorým bolo udelené alebo zamietnuté povolenie; informácie o organizačných požiadavkách regulovaných trhov; informácie o povolení poskytovateľov dátových služieb; informácie o udelených alebo zamietnutých výnimkách na kategorizáciu klientov ako „profesionálnych“; informácie o sankciách a opatreniach na ich presadzovanie; informácie o prevádzkových činnostiach a príslušnom správaní a doterajšom dodržiavaní pravidiel.

(3)

Je dôležité umožniť príslušným orgánom vymieňať si relevantné informácie aj pre účinné monitorovania úverových inštitúcií, ak poskytujú investičné služby alebo vykonávajú investičné činnosti.

(4)

V záujme plnenia svojich povinností dohľadu komplexným spôsobom je dôležité aj to, aby si príslušné orgány boli schopné vymieňať relevantné informácie, ktoré majú prípadne k dispozícii, vrátane informácií o investičných spoločnostiach, organizátoroch trhu, poskytovateľoch služieb vykazovania údajov, úverových inštitúciách, finančných protistranách, členoch alebo účastníkoch regulovaných trhov, multilaterálnych obchodných systémoch alebo osobách, ktoré majú výnimku podľa článku 2 alebo 3 smernice 2014/65/EÚ. Okrem toho by si príslušné orgány mali byť schopné vymieňať relevantné podkladové informácie o osobách, ktoré poskytujú investičné služby bez požadovaného povolenia podľa smernice 2014/65/EÚ.

(5)

Z dôvodu konzistentnosti a s cieľom zabezpečiť hladké fungovanie finančných trhov je nevyhnutné, aby sa ustanovenia tohto nariadenia a súvisiace vnútroštátne ustanovenia, ktorými sa transponuje smernica 2014/65/EÚ, uplatňovali od rovnakého dátumu.

(6)

Toto nariadenie vychádza z návrhu regulačných technických predpisov, ktoré Európsky orgán pre cenné papiere a trhy (ESMA) predložil Komisii.

(7)

Orgán ESMA požiadal o stanovisko skupinu zainteresovaných strán v oblasti cenných papierov a trhov zriadenú v súlade s článkom 37 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1095/2010 (2).

(8)

Orgán ESMA nevykonal verejné konzultácie k tomuto návrhu regulačných technických predpisov, keďže tieto predpisy sa týkajú výmeny informácií medzi príslušnými orgánmi pri spolupráci pri činnostiach dohľadu, kontrolách na mieste a vyšetrovaniach a uvedené konzultácie sa považovali za neprimerané vo vzťahu k rozsahu a vplyvu,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Rozsah pôsobnosti

Informácie, ktoré sa majú vymieňať medzi príslušným orgánom, ktorému sa podá žiadosť o spoluprácu (dožiadaný orgán), a príslušným orgánom, ktorý podáva žiadosť o spoluprácu (žiadajúci orgán), podľa článku 80 smernice 2014/65/EÚ, sa môžu týkať týchto subjektov:

a)

investičnej spoločnosti, organizátora trhu alebo poskytovateľa služieb vykazovania údajov, ktoré majú povolenie v súlade so smernicou 2014/65/EÚ;

b)

úverovej inštitúcie, ktorá má povolenie podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2013/36/EÚ (3), ktorá poskytuje investičné služby alebo vykonáva investičné činnosti,

c)

akýchkoľvek iných fyzických alebo právnických osôb alebo akýchkoľvek subjektov alebo združení bez právnej subjektivity, ktoré nie sú uvedené v písmenách a) a b).

Článok 2

Informácie, ktoré sa majú vymieňať v súvislosti s investičnými spoločnosťami, organizátormi trhu alebo poskytovateľmi služieb vykazovania údajov

1.   Ak sa príslušný orgán rozhodne požiadať o spoluprácu, môže v súvislosti so subjektmi uvedenými v článku 1 písm. a) požadovať tieto informácie:

a)

všeobecné informácie a dokumenty týkajúce sa založenia subjektov:

i)

informácie týkajúce sa názvu subjektov, adresy ich ústredia a/alebo registrovaného sídla, kontaktných údajov, národného identifikačného čísla subjektu a výpisov z registrov na vnútroštátnej úrovni;

ii)

informácie týkajúce sa zakladajúcich dokumentov, ktoré sú subjekty povinné mať podľa ich príslušných vnútroštátnych právnych predpisov;

b)

informácie uvedené v článku 7 ods. 4 smernice 2014/65/EÚ, ktoré sa týkajú postupu udeľovania povolenia subjektu, ak takéto informácie nie sú uvedené vo verejnom registri orgánu ESMA zriadenom podľa článku 8 ods. 1 písm. k) nariadenia (EÚ) č. 1095/2010;

c)

informácie týkajúce sa členov riadiaceho orgánu, alebo osôb, ktoré skutočne riadia činnosť, subjektov, ktoré boli poskytnuté ako súčasť postupu udeľovania povolenia, a to vrátane:

i)

ich mien, osobného identifikačného čísla (ak je k dispozícii v danom členskom štáte), miesta pobytu a kontaktných údajov;

ii)

informácií o pozícii, na ktorú sa takéto osoby vymenúvajú v rámci subjektu;

iii)

organizačnej schémy riadiacej štruktúry alebo identifikácie osôb zodpovedných za činnosti vykonávané subjektom podľa smernice 2014/65/EÚ;

d)

informácie potrebné na posúdenie vhodnosti členov riadiaceho orgánu alebo osôb skutočne riadiacich činnosť subjektov vrátane:

i)

informácií týkajúcich sa pracovných skúseností;

ii)

informácií týkajúcich sa dobrého mena člena alebo osoby vrátane:

informácií o záznamoch vedených v registri trestov, vyšetrovaniach trestných činov alebo trestných konaniach, prípadných občianskoprávnych alebo správnych konaniach a disciplinárnych opatreniach (vrátane zákazu výkonu funkcie riaditeľa spoločnosti alebo konkurzu, platobnej neschopnosti či podobných konaní), a to prostredníctvom úradného osvedčenia, ak je k dispozícii, alebo iného rovnocenného dokumentu,

informácií o prebiehajúcich vyšetrovaniach, konaniach na presadzovanie právnych predpisov, sankciách alebo inom rozhodnutí o presadzovaní právnych predpisov voči osobe,

zamietnutia registrácie, povolenia, členstva alebo licencie na vykonávanie obchodných činností, podnikania alebo profesie; odňatia, zrušenia alebo ukončenia takejto registrácie, povolenia, členstva alebo licencie, alebo vylúčenia regulačným alebo vládnym orgánom alebo profesijným orgánom či združením,

prepustenia zo zamestnania alebo straty zodpovedného postavenia, ukončenia správcovského vzťahu alebo podobnej situácie,

e)

informácie o akcionároch a členoch s kvalifikovanou účasťou vrátane:

i)

zoznamu osôb s kvalifikovanou účasťou;

ii)

v prípade akcionárov, ktorí sú členmi korporátnej skupiny, organizačnej schémy korporátnej skupiny, v ktorej sa uvádzajú činnosti vykonávané každou spoločnosťou v rámci skupiny a v ktorej sa určujú všetky spoločnosti alebo jednotlivci v rámci skupiny, ktoré vykonávajú činnosť podľa ustanovení uvedených v smernici 2014/65/EÚ;

iii)

informácií a dokumentov potrebných na posúdenie ich vhodnosti;

f)

informácie o organizačnej štruktúre, podmienkach výkonu činnosti a dodržiavaní požiadaviek stanovených v smernici 2014/65/EÚ vrátane:

i)

informácií o politikách a postupoch týkajúcich sa dodržiavania súladu a riadenia rizík, ktoré sa vyžadujú v smernici 2014/65/EÚ vo vzťahu k subjektom a ich viazaným sprostredkovateľom;

ii)

záznamov o dodržiavaní súladu subjektov vrátane informácií uchovávaných príslušnými orgánmi;

iii)

informácií o organizačných a administratívnych opatreniach na predchádzanie konfliktu záujmov v zmysle vymedzenia v článku 23 smernice 2014/65/EÚ;

iv)

v prípade investičných spoločností, ktoré vytvárajú finančné nástroje určené na predaj klientom, informácií o postupe schvaľovania každého finančného nástroja vrátane informácií o cieľovom trhu a stratégii distribúcie, ako aj informácií o ich mechanizmoch na preskúmanie politiky;

v)

pokiaľ ide o investičné spoločnosti, informácií týkajúcich sa ich povinností podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 97/9/ES (4);

vi)

informácií, ktoré možno požadovať od investičných spoločností v súlade s činnosťami a požiadavkami uvedenými v článku 16 smernice 2014/65/EÚ;

g)

informácie o povolení investičných spoločností udelenom v súlade s článkami 5 až 10 smernice 2014/65/EÚ;

h)

informácie o povolení regulovaných trhov a poskytovateľov služieb vykazovania údajov udelenom v súlade s článkami 44, 45 a 46, resp. článkami 59 až 63 smernice 2014/65/EÚ;

i)

informácie o výnimkách udelených alebo zamietnutých vo vzťahu ku klientom, s ktorými sa na požiadanie môže zaobchádzať ako s profesionálnymi klientmi, ako sa uvádza v prílohe II k smernici 2014/65/EÚ;

j)

informácie o sankciách a opatreniach na ich presadzovanie voči subjektom vrátane:

i)

informácií o sankciách uložených subjektu alebo členovi riadiaceho orgánu alebo osobám, ktoré skutočne riadia činnosť subjektu;

ii)

informácií týkajúcich sa porušenia povinností zo strany subjektov alebo osôb zastávajúcich riadiace funkcie;

iii)

informácií o záznamoch vedených v registri trestov, vyšetrovaniach trestných činov alebo trestných konaniach alebo administratívnych vyšetrovaniach alebo konaniach, prípadných občianskoprávnych a správnych konaniach a disciplinárnych opatreniach, a to prostredníctvom úradného osvedčenia, ak je k dispozícii, alebo iného rovnocenného dokumentu;

k)

informácie týkajúce sa prevádzkových činností a príslušnom správaní a doterajšom dodržiavaní pravidiel v súvislosti s predmetom žiadosti vrátane:

i)

informácií týkajúcich sa obchodných činností subjektu v súlade so smernicou 2014/65/EÚ;

ii)

interných zápisníc alebo záznamov uchovávaných spoločnosťami a pobočkami na účely inšpekcie zo strany dotknutého príslušného orgánu;

l)

akékoľvek ďalšie informácie potrebné na spoluprácu pri činnostiach dohľadu, kontrolách na mieste alebo vyšetrovaniach uvedených v článku 80 ods. 1 smernice 2014/65/EÚ.

2.   Ak členský štát vyžaduje, aby spoločnosť z tretej krajiny zriadila pobočku podľa článku 39 ods. 1 a 2 smernice 2014/65/EÚ, príslušný orgán iného členského štátu môže od príslušného orgánu zodpovedného za dohľad nad touto pobočkou požadovať informácie získané od orgánu domovského štátu v súvislosti s povolením na otvorenie pobočky vrátane:

a)

informácií relevantných pre monitorovanie súladu s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 600/2014 (5) alebo ustanoveniami a opatreniami prijatými na účely transpozície smernice 2014/65/EÚ;

b)

odpovede riadiaceho orgánu investičnej spoločnosti z tretej krajiny alebo osôb, ktoré skutočne riadia činnosť subjektu, na otázky od príslušného orgánu.

Článok 3

Informácie, ktoré sa majú vymieňať v súvislosti s úverovými inštitúciami

Ak sa príslušný orgán rozhodne požiadať o spoluprácu, môže v súvislosti so subjektmi uvedenými v článku 1 písm. b) požadovať tieto informácie:

a)

informácie uvedené v článku 2 ods. 1 písm. a), f), i) a j);

b)

akékoľvek ďalšie informácie, ktoré sú relevantné pre monitorovanie súladu úverových inštitúcií s nariadením (EÚ) č. 600/2014 alebo ustanoveniami a opatreniami prijatými na transpozíciu smernice 2014/65/EÚ;

c)

akékoľvek ďalšie informácie potrebné na spoluprácu pri činnostiach dohľadu, kontrolách na mieste alebo vyšetrovaniach uvedených v článku 80 ods. 1 smernice 2014/65/EÚ.

Článok 4

Informácie, ktoré sa majú vymieňať v súvislosti s osobami uvedenými v článku 1 písm. c)

1.   Ak sa príslušný orgán rozhodne požiadať o spoluprácu v súvislosti s fyzickými osobami uvedenými v článku 1 písm. c), môže požadovať aspoň meno osoby, dátum a miesto narodenia, národné identifikačné číslo, adresu a kontaktné údaje.

2.   V súvislosti s právnickými osobami, alebo akýmikoľvek subjektmi alebo združeniami bez právnej subjektivity uvedenými v článku 1 písm. c), príslušný orgán môže požadovať aspoň dokumenty osvedčujúce obchodné meno a registrovanú adresu ústredia, a ak sa líši, tak aj poštovú adresa, kontaktné údaje a národné identifikačné číslo; registráciu právnej formy v súlade s príslušnými vnútroštátnymi právnymi predpismi; úplný zoznam osôb, ktoré skutočne riadia činnosť, ich meno, dátum a miesto narodenia, adresu, kontaktné údaje, ich národné identifikačné číslo.

3.   Okrem toho môžu príslušné orgány vyžadovať, aby sa v súvislosti s osobami poskytujúcimi investičné služby alebo činnosti bez požadovaného povolenia alebo registrácie vymieňali v súlade so smernicou 2014/65/EÚ tieto informácie:

a)

podrobnosti o investičných službách a činnostiach, ktoré sú poskytované;

b)

podrobnosti o všetkých osobách, o ktorých sa vie, že boli kontaktované jednotlivcom alebo právnickou osobou v súvislosti s poskytovaním investičných služieb alebo vykonávaním investičných činností bez požadovaného povolenia alebo registrácie.

4.   V každom prípade môžu príslušné orgány v súvislosti s osobami uvedenými v článku 1 písm. c) vyžadovať informácie získané v súlade s nariadením (EÚ) č. 600/2014 alebo ustanoveniami prijatými pri vykonávaní smernice 2014/65/EÚ a relevantné pre monitorovane ich dodržiavania alebo môžu požadovať akékoľvek ďalšie informácie potrebné pre spoluprácu pri činnostiach dohľadu, kontrolách na mieste alebo vyšetrovaniach uvedených v článku 80 ods. 1 smernice 2014/65/EÚ.

Článok 5

Nadobudnutie účinnosti a uplatňovanie

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Uplatňuje sa od dátumu, ktorý je uvedený v článku 93 ods. 1 druhom pododseku smernice 2014/65/EÚ ako prvý.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 14. júla 2016

Za Komisiu

predseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Ú. v. EÚ L 173, 12.6.2014, s. 349.

(2)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1095/2010 z 24. novembra 2010, ktorým sa zriaďuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie č. 716/2009/ES a zrušuje rozhodnutie Komisie 2009/77/ES (Ú. v. EÚ L 331, 15.12.2010, s. 84).

(3)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2013/36/EÚ z 26. júna 2013 o prístupe k činnosti úverových inštitúcií a prudenciálnom dohľade nad úverovými inštitúciami a investičnými spoločnosťami, o zmene smernice 2002/87/ES a o zrušení smerníc 2006/48/ES a 2006/49/ES (Ú. v. EÚ L 176, 27.6.2013, s. 338).

(4)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 97/9/ES z 3. marca 1997 o systémoch náhrad pre investorov (Ú. v. ES L 84, 26.3.1997, s. 22).

(5)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 600/2014 z 15. mája 2014 o trhoch s finančnými nástrojmi, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 648/2012. (Ú. v. EÚ L 173, 12.6.2014, s. 84).


Top