EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0225
2011/225/EU: Commission Implementing Decision of 6 April 2011 on the temporary prohibition of the placing on the market in Germany of the detergent POR-ÇÖZ (notified under document C(2011) 2290)
2011/225/EÚ: Vykonávacie rozhodnutie Komisie zo 6. apríla 2011 o dočasnom zákaze uvádzania detergentu POR-ÇÖZ na trh v Nemecku [oznámené pod číslom K(2011) 2290]
2011/225/EÚ: Vykonávacie rozhodnutie Komisie zo 6. apríla 2011 o dočasnom zákaze uvádzania detergentu POR-ÇÖZ na trh v Nemecku [oznámené pod číslom K(2011) 2290]
Ú. v. EÚ L 94, 8.4.2011, p. 29–30
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
8.4.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 94/29 |
VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE
zo 6. apríla 2011
o dočasnom zákaze uvádzania detergentu POR-ÇÖZ na trh v Nemecku
[oznámené pod číslom K(2011) 2290]
(2011/225/EÚ)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 648/2004 z 31. marca 2004 o detergentoch (1), a najmä na jeho článok 15 a článok 12 ods. 2,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 182/2011 zo 16. februára 2011, ktorým sa ustanovujú pravidlá a všeobecné zásady mechanizmu, na základe ktorého členské štáty kontrolujú vykonávanie vykonávacích právomocí Komisie (2), a najmä na jeho článok 5,
keďže:
(1) |
Dňa 29. októbra 2010 oznámila Nemecká spolková agentúra pre životné prostredie Komisii a ostatným členským štátom, že prijala dočasný zákaz uvádzania čistiaceho prostriedku POR-ÇÖZ s obsahom kyseliny dusičnej najmenej 20 % na nemecký trh, a to z dôvodu rizika žieravých účinkov a nebezpečných výparov z kyseliny dusičnej (3). |
(2) |
Nemecké orgány okrem toho oznámili dočasný zákaz detergentu POR-ÇÖZ Komisii prostredníctvom systému RAPEX (4) podľa článku 12 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2001/95/ES z 3. decembra 2001 o všeobecnej bezpečnosti výrobkov (5). Ako ďalšie riziko sa uviedlo, že balenia detergentu POR-ÇÖZ nemajú uzávery, ktoré by boli dostatočne zabezpečené pred otvorením deťmi. |
(3) |
Detergent POR-ÇÖZ vyrába v Turecku registrovaná spoločnosť Levent Kimya a do Nemecka ho dováža spoločnosť Karakus Handels GmbH s registrovaným sídlom na adrese D-58638 Iserlohn. |
(4) |
Detergent POR-ÇÖZ obsahuje 20 – 30 % kyseliny dusičnej vo vodnom roztoku. Kyselina dusičná je podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 (6) o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí klasifikovaná ako žieravá látka pre kožu, a to kategórie 1. |
(5) |
Detergent POR-ÇÖZ sa uvádza na trh pre širokú verejnosť ako prostriedok na odstraňovanie vodného kameňa a hrdze. Predstavuje zmes určenú na čistenie, a teda je detergentom podľa článku 2 uvedeného nariadenia. |
(6) |
Na základe údajov, ktoré uviedlo Nemeckom v oznámení do systému RAPEX, nemá výrobok vhodný uzáver, ktorý by bol zabezpečený pred otvorením deťmi. Vzhľadom na uvedené nespĺňa podmienky stanovené v článku 11 ods. 1 nariadenia (ES) č. 648/2004 v spojení s článkom 9 ods. 1.3 a s časťou A prílohy IV k smernici Európskeho parlamentu a Rady 1999/45/ES (7) týkajúcej sa klasifikácie, balenia a označovania nebezpečných prípravkov a nevzťahuje sa naň článok 15 ods. 1 nariadenia (ES) č. 648/2004, ktorý sa vzťahuje len na výrobky, ktoré spĺňajú požiadavky uvedeného nariadenia. |
(7) |
Uvedené skutočnosti Nemecko ústne objasnilo na stretnutí pracovnej skupiny pre detergenty 14. decembra 2010. Nemecko vysvetlilo, že pod obchodnou značkou POR-ÇÖZ sa na nemeckom trhu vyskytujú dva výrobky. Výrobok uvedený v oznámení z 29. októbra 2010, ktorý dováža spoločnosť Karakus Handels GmbH, bol riadne označený a mal náležitý uzáver zabezpečený pred otvorením deťmi. Druhý výrobok POR-ÇÖZ od toho istého výrobcu bol dovážaný nelegálne neznámou cestou. Bol označený etiketou v tureckom jazyku a nemal uzáver, ktorý by bol dostatočne zabezpečený pred otvorením deťmi. |
(8) |
Listom z 22. decembra 2010 Nemecko potvrdilo, že výrobok, na ktorý Nemecko poukázalo vo svojom oznámení z 29. októbra 2010 (vyrábaný spoločnosťou Levent Kimya a dovážaný do Nemecka spoločnosťou Karakus Handels GmbH), spĺňa požiadavky nariadenia o detergentoch, najmä požiadavky týkajúce sa označovania a balenia, keďže je označený etiketou v nemeckom jazyku a má uzáver zabezpečený pred otvorením deťmi. Oznámenie v systéme RAPEX č. 1760/10 sa pozmenilo na základe opraveného oznámenia predloženého Komisii 16. decembra 2010, v ktorom sa uvádzalo, že dôvodom zákazu nie je nesúlad s právnymi požiadavkami, ale vysoké riziko, ktoré výrobok predstavuje pre ľudské zdravie. |
(9) |
Na základe uvedených skutočností možno uplatniť článok 15 nariadenia (ES) č. 648/2004, keďže výrobok POR-ÇÖZ uvedený v oznámení Nemecka je detergentom, ktorý spĺňa požiadavky uvedeného nariadenia. |
(10) |
Nemecko predložilo dostatočne podložené informácie, na základe ktorých možno usudzovať, že výrobok POR-ÇÖZ predstavuje riziko pre bezpečnosť alebo zdravie ľudí. Nemecko uviedlo, že používanie výrobku POR-ÇÖZ viedlo v Nemecku k jednému prípadu poranenia dieťaťa. Okrem toho v rokoch 1999 až 2010 zaznamenali toxikologické strediská v Nemecku 134 prípadov závažného poškodenia zdravia v súvislosti s používaním prostriedkov na odstraňovanie vodného kameňa a hrdze s obsahom kyseliny dusičnej v domácnostiach. V Belgicku (jediný ďalší členský štát, v ktorom sa na trhu vyskytuje výrobok POR-ÇÖZ označený etiketou v turečtine) zaznamenali toxikologické strediská tri prípady závažných dýchacích problémov spôsobených pri profesionálnom používaní odstraňovačov vodného kameňa obsahujúcich 30 % kyselinu dusičnú. Na základe posúdenia zdravotných rizík vyplývajúcich z používania čistiacich prostriedkov s obsahom 20 – 30 % kyseliny dusičnej Nemecký spolkový inštitút pre posúdenie rizík 28. septembra 2010 odporučil, aby sa čistiace prostriedky obsahujúce viac ako 20 % kyseliny dusičnej neuvádzali na trh určený pre širokú verejnosť (8). |
(11) |
Komisia konzultovala s členskými štátmi prostredníctvom dotazníkov rozoslaných 15. novembra 2010 a na zasadaní pracovnej skupiny pre detergenty 14. decembra 2010. Opatrenia uvedené v tomto rozhodnutí sú v súlade s ich stanoviskom vyjadreným v stanovisku výboru zo dňa 14. marca 2011, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Spolková republika Nemecko môže zachovať dočasný zákaz uvádzania čistiaceho prostriedku POR-ÇÖZ s obsahom najmenej 20 % kyseliny dusičnej na trh počas jedného roka odo dňa prijatia tohto rozhodnutia.
Článok 2
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 6. apríla 2011
Za Komisiu
Antonio TAJANI
podpredseda
(1) Ú. v. EÚ L 104, 8.4.2004, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 55, 28.2.2011, s. 13.
(3) Rozhodnutie Nemeckého úradu pre životné prostredie (Umweltbundesamt) z 25. októbra 2010 [Allgemeinverfügung zum vorläufigen Verbot des Inverkehrbringens des Reinigungsmittels Por Cöz nach § 14(2) des Wasch- und Reinigungsmittelgesetztes und §8(4) des Geräte- und Produktsicherheitsgesetztes, Bundesanzeiger Ausgabe Nr. 164 vom 28. Oktober 2010].
(4) Oznámenie v systéme RAPEX č. 1760/10.
(5) Ú. v. ES L 11, 15.1.2002, s. 4.
(6) Ú. v. EÚ L 353, 31.12.2008, s. 1.
(7) Ú. v. ES L 200, 30.7.1999, s. 1.
(8) Stanovisko BfR č. 041/2010, 6.9.2010.