This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R1943
Council Regulation (EC) No 1943/2006 of 12 December 2006 amending Regulation (EC) No 876/2002 setting up the Galileo Joint Undertaking
Nariadenie Rady (ES) č. 1943/2006 z 12. decembra 2006 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1943/2002, ktorým sa zakladá spoločný podnik Galileo
Nariadenie Rady (ES) č. 1943/2006 z 12. decembra 2006 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1943/2002, ktorým sa zakladá spoločný podnik Galileo
Ú. v. EÚ L 367, 22.12.2006, p. 21–22
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
Ú. v. EÚ L 200M, 1.8.2007, p. 517–518
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; Zrušil 32013R1285
22.12.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 367/21 |
NARIADENIE RADY (ES) č. 1943/2006
z 12. decembra 2006,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1943/2002, ktorým sa zakladá spoločný podnik Galileo
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 171,
so zreteľom na návrh Komisie,
so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu (1),
so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru (2),
keďže:
(1) |
Spoločný podnik Galileo bol založený nariadením (ES) č. 876/2002 (3) z 21. mája 2002 v záujme realizácie vývojovej fázy a prípravy ďalších fáz programu Galileo. |
(2) |
Nariadenie (ES) č. 876/2002 ustanovuje, že spoločný podnik Galileo sa zakladá na obdobie štyroch rokov, čo zodpovedá dĺžke vývojovej fázy, toto obdobie malo pôvodne trvať od roku 2002 do roku 2005 vrátane. |
(3) |
Vzhľadom na súčasný stav programu Galileo sa však vývojová fáza neukončí do konca roku 2008 a predĺženie trvania spoločného podniku Galileo po roku 2006 sa tiež javí ako zbytočné a nákladné, keďže Úrad pre dohľad nad európskymi GNSS (4) vytvorený nariadením (ES) č. 1321/2004 (5) z 12. júla 2004 bude schopný v priebehu roka 2006 postupne prebrať a realizovať všetky činnosti, ktoré v súčasnosti vykonáva spoločný podnik Galileo. |
(4) |
S cieľom umožniť Úradu pre dohľad nad európskymi GNSS prebrať činnosti spoločného podniku Galileo optimálnym spôsobom by však bolo vhodné, aby obidve štruktúry niekoľko mesiacov existovali súbežne a aby bol Úrad pre dohľad nad európskymi GNSS počas tohto obdobia úzko pridružený k činnostiam spoločného podniku Galileo. |
(5) |
Malo by sa preto ustanoviť, aby spoločný podnik Galileo ukončil svoju činnosť 31. decembra 2006. |
(6) |
Okrem toho s cieľom opraviť stanovy spoločného podniku Galileo, ktoré sa prijali nariadením (ES) č. 876/2002 a ktoré obsahujú niekoľko chybných alebo nejasných ustanovení, by sa uvedené stanovy mali zmeniť a doplniť. |
(7) |
Príslušné postupy na prijatie zmien a doplnení boli dodržané v súlade s nariadením Rady (ES) č. 876/2002. |
(8) |
Nariadenie (ES) č. 876/2002 by sa malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
V prvom odseku článku 1 naradenia (ES) č. 876/2002 sa slová „na obdobie štyroch rokov“ nahrádzajú slovami „do 31. decembra 2006“.
Článok 2
Stanovy spoločného podniku Galileo pripojené k nariadeniu (ES) č. 876/2002 sa menia a dopĺňajú takto:
1. |
Článok 1 ods. 4 sa nahrádza takto: „4. Prostriedky spoločného podniku tvoria príspevky jeho členov. Sú prípustné vecné vklady. Zhodnotí sa ich materiálna hodnota a ich úžitok z hľadiska vykonávania činností spoločného podniku. Zakladajúci členovia upíšu svoje podiely na finančných príspevkoch vo výške čiastok uvedených v ich príslušných záväzkoch, t. j. 520 mil. EUR pre Európske spoločenstvo a 50 mil. EUR pre Európsku vesmírnu agentúru. Môžu podľa potreby prispieť dodatočnými príspevkami na financovanie vývojovej fázy. Po tom, čo Komisia informovala Radu o výsledku tendrového postupu, správna rada okamžite vyzve podniky uvedené v druhej zarážke odseku 3 písm. b) na upisovanie. Podniky musia upísať 5 mil. EUR v priebehu jedného roka. Táto čiastka sa zníži na 250 000 EUR pre podniky upisujúce jednotlivo alebo spoločne, ktoré sa môžu považovať za malé alebo stredné podniky v zmysle odporúčania Komisie z 3. apríla 1996 týkajúceho sa vymedzenia malých a stredných podnikov (6). Správna rada rozhodne o výške týchto príspevkov, ktoré by mali byť uvoľňované úmerne podľa podielu na finančných príspevkoch upísaného každým členom, a každý člen spoločného podniku, ktorý nesplní záväzky týkajúce sa vloženia vkladov akéhokoľvek druhu alebo ktorý neuvoľní čiastku v predpísanom časovom limite, bude v prvom kroku zbavený práva hlasovania v správnej rade a po šiestich mesiacoch sa jeho členstvo zruší, pokiaľ svoje záväzky nesplní. Finančné záväzky spoločného podniku nepresiahnu výšku príspevkov, ktoré má k dispozícii. |
2. |
V článku 8 ods. 1 písm. b) sa druhá veta nahrádza touto vetou: „Každý člen spoločného podniku má počet hlasov úmerný jeho podielu na príspevkoch, ktorý upísal.“ |
3. |
Článok 20 sa nahrádza takto: „Článok 20 Spoločný podnik sa zakladá na obdobie, ktoré sa začína 28. mája 2002 a ktoré sa skončí 31. decembra 2006.“ |
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 12. decembra 2006
Za Radu
predsedníčka
S. HUOVINEN
(1) Stanovisko z 24. októbra 2006 (zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku).
(2) Stanovisko z 12. októbra 2006 (zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku).
(3) Ú. v. ES L 138, 28.5.2002, s. 1.
(4) GNSS: globálne navigačné satelitné systémy.
(5) Ú. v. EÚ L 246, 20.7.2004, s. 1.
(6) Ú. v. ES L 107, 30.4.1996, s. 4.“