Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005D0067

    2005/67/ES: Rozhodnutie Komisie z 28. januára 2005, ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy I a II k rozhodnutiu 2003/634/ES, ktorým sa schvaľujú programy na účely získania štatútu schválených zón a schválených fariem v neschválených zónach v súvislosti s vírusovou hemoragickou septikémiou (VHS) a infekčnou krvotvornou nekrózou (IHN) u rýb (oznámené pod číslom dokumentu K(2005) 148)Text s významom pre EHP

    Ú. v. EÚ L 27, 29.1.2005, p. 55–58 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    Ú. v. EÚ L 269M, 14.10.2005, p. 318–321 (MT)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/67(1)/oj

    29.1.2005   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 27/55


    ROZHODNUTIE KOMISIE

    z 28. januára 2005,

    ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy I a II k rozhodnutiu 2003/634/ES, ktorým sa schvaľujú programy na účely získania štatútu schválených zón a schválených fariem v neschválených zónach v súvislosti s vírusovou hemoragickou septikémiou (VHS) a infekčnou krvotvornou nekrózou (IHN) u rýb

    (oznámené pod číslom dokumentu K(2005) 148)

    (Text s významom pre EHP)

    (2005/67/ES)

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na smernicu Rady 91/67/EHS z 28. januára 1991 o veterinárnych predpisoch, ktoré upravujú uvádzanie na trh vodných živočíchov a výrobkov akvakultúry (1), najmä na jej článok 10 ods. 2,

    keďže:

    (1)

    Rozhodnutie Komisie 2003/634/ES (2) schvaľuje programy predložené rôznymi členskými štátmi a uvádza ich zoznam. Programy sú vytvorené tak, aby následne umožnili členským štátom v zóne alebo na farme v neschválenej zóne iniciovať postupy na získanie štatútu schválenej zóny alebo schválenej farmy v neschválenej zóne v súvislosti s jednými alebo viacerými výskytmi vírusovej hemoragickej septikémie (VHS) a infekčnej krvotvornej nekrózy (IHN) u rýb.

    (2)

    V liste z 20. apríla 2004 Cyprus požiadal o schválenie programu, ktorý sa má realizovať na celom území Cypru. Zistilo sa, že predložená žiadosť je v súlade s článkom 10 smernice 91/67/EHS, a preto by sa mal program schváliť.

    (3)

    Programy uplatniteľné v zóne Val Brembana a na farme Azienda Troticoltura S Cristina v Taliansku boli ukončené. Mali by sa preto vypustiť z príloh I a II k rozhodnutiu 2003/634/ES.

    (4)

    Rozhodnutie 2003/634/ES by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

    (5)

    Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

    PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    Rozhodnutie 2003/634/ES sa mení a dopĺňa takto:

    1.

    Príloha I sa nahrádza prílohou I k tomuto rozhodnutiu.

    2.

    Príloha II sa nahrádza prílohou II k tomuto rozhodnutiu.

    Článok 2

    Toto rozhodnutie je určené členským štátom.

    V Bruseli 28. januára 2005

    Za Komisiu

    Markos KYPRIANOU

    člen Komisie


    (1)  Ú. v. ES L 46, 19.2.1991, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená nariadením (ES) č. 806/2003 (Ú. v. EÚ L 122, 16.5.2003, s. 1).

    (2)  Ú. v. EÚ L 220, 3.9.2003, s. 8. Rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím 2004/328/ES (Ú. v. EÚ L 104, 8.4.2004, s. 129).


    PRÍLOHA I

    „PRÍLOHA I

    PROGRAMY PREDLOŽENÉ NA ÚČELY ZÍSKANIA ŠTATÚTU SCHVÁLENEJ ZÓNY V SÚVISLOSTI S JEDNÝM ALEBO VIACERÝMI VÝSKYTMI VHS A IHN U RÝB

    1.   DÁNSKO

    PROGRAMY PREDLOŽENÉ DÁNSKOM 22. MÁJA 1995 ZAHŔŇAJÚ:

    povodie FISKEBÆK Å,

    všetky ČASTI JUTSKA na juh a západ od oblastí výlovu Storåen, Karup å, Gudenåen a Grejs å

    oblasť všetkých DÁNSKYCH OSTROVOV.

    2.   NEMECKO

    PROGRAM PREDLOŽENÝ NEMECKOM 25. FEBRUÁRA 1999 ZAHŔŇA:

    zónu v povodí OBERN NAGOLD.

    3.   TALIANSKO

    3.1.

    PROGRAM PREDLOŽENÝ TALIANSKOM V AUTONÓMNEJ PROVINCII BOLZANO 6. OKTÓBRA 2001, ZMENENÝ A DOPLNENÝ LISTOM Z 27. MARCA 2003, ZAHŔŇA:

     

    zónu Provincie Bolzano

    Zóna zahŕňa všetky povodia v rámci Provincie Bolzano.

    Zóna zaberá hornú časť zóny ZONA VAL DELL’ADIGE, t. j. povodia rieky Adige od jej prameňov v provincii Bolzano po hranice provincie Trento.

    (N. B. Zvyšná dolná časť zóny ZONA VAL DELL’ADIGE spadá do schváleného programu autonómnej provincie Trento. Hornú a dolnú časť tejto zóny treba pokladať za epidemiologický celok.)

    3.2.

    PROGRAMY PREDLOŽENÉ TALIANSKOM V AUTONÓMNEJ PROVINCII TRENTO 23. DECEMBRA 1996 A 14. JÚLA 1997 ZAHŔŇAJÚ:

     

    Zona Val di Sole e di Non

    Povodie od prameňa potoka Noce po priehradu S. Giustina.

     

    Zona Val dell’Adige – dolná časť

    Povodia rieky Adige a jej prítokov, ktoré sa nachádzajú na území autonómnej provincie Trento, od hranice s Provinciou Bolzano po priehradu Ala (hydroelektráreň).

    (N. B. Oblasť horného toku v zóne ZONA VAL DELL’ADIGE spadá do schváleného programu autonómnej provincie Bolzano. Hornú a dolnú časť tejto zóny treba pokladať za epidemiologický celok.)

     

    Zona Torrente Arnò

    Povodie od prameňa bystriny Arnò k hrádzam na dolnom toku pred ústím bystriny Arnò do rieky Sarca.

     

    Zona Val Banale

    Oblasť povodia potoka Ambies po priehradu vodnej elektrárne.

     

    Zona Varone

    Povodie od prameňa potoka Magnine po vodopád.

     

    Zona Alto e Basso Chiese

    Povodie rieky Chiese od prameňa po priehradu Condino okrem povodí bystrín Adanà a Palvico.

     

    Zona Torrente Palvico

    Povodie bystriny Palvico po hrádzu z betónu a kameňa.

    3.3.

    PROGRAM PREDLOŽENÝ TALIANSKOM V REGIÓNE VENETO 21. FEBRUÁRA 2001 ZAHŔŇA:

     

    Zona Torrente Astico

    Povodie rieky Astico od prameňov (v autonómnej provincii Trento a provincii Vicenza v regióne Veneto) po priehradu v blízkosti mostu Pedescala v provincii Vicenza.

    Dolný tok rieky Astico medzi priehradou v blízkosti mostu Pedescala a priehradou Pria Maglio sa považuje za nárazníkovú zónu.

    3.4.

    PROGRAM PREDLOŽENÝ TALIANSKOM V REGIÓNE UMBRIA 20. FEBRUÁRA 2002 ZAHŔŇA:

    Zónu Fosso de Monterivoso: Povodie rieky Monterivoso od prameňov po nepriechodné hrádze pri meste Ferentillo

    3.5.

    PROGRAM PREDLOŽENÝ TALIANSKOM V REGIÓNE LOMBARDIA 23. DECEMBRA 2003 ZAHŔŇA:

     

    Zona Valle de Torrente Venina: Povodie rieky Venina od prameňov a týchto hraníc:

    západ: údolie Livrio,

    juh: Alpy Orobie od priesmyku Publino po štít Redorta,

    východ: Armisa a údolia Armisola.

    4.   FÍNSKO

    4.1.

    PROGRAM PREDLOŽENÝ FÍNSKOM 29. MÁJA 1995 ZAHŔŇA:

    všetky pevninské a pobrežné oblasti FÍNSKA okrem:

    Provincie Åland,

    chránenej oblasti v Pyhtää,

    chránenej oblasti, do ktorej patria obce Uusikaupunki, Pyhäranta a Rauma.

    4.2.

    PROGRAM, KTORÉHO SÚČASŤOU SÚ OSOBITNÉ ERADIKAČNÉ OPATRENIA, PRIJATÝ FÍNSKOM 29. MÁJA 1995 A ZMENENÝ A DOPLNENÝ LISTAMI Z 27. MARCA 2002, 4. JÚNA 2002, 12. MARCA 2003, 12. JÚNA 2003 A 20. OKTÓBRA 2003, ZAHŔŇA:

    celú Provinciu Åland,

    chránenú oblasť v Pyhtää,

    chránenú oblasť, do ktorej patria obce Uusikaupunki, Pyhäranta a Rauma.

    5.   CYPRUS

    PROGRAMY PREDLOŽENÉ CYPROM 20. APRÍLA 2004 ZAHŔŇAJÚ:

    celé územie Cypru.“


    PRÍLOHA II

    „PRÍLOHA II

    PROGRAMY PREDLOŽENÉ NA ÚČELY ZÍSKANIA ŠTATÚTU SCHVÁLENEJ FARMY V NESCHVÁLENEJ ZÓNE V SÚVISLOSTI S JEDNÝM ALEBO VIACERÝMI VÝSKYTMI VHS A IHN U RÝB

    1.   TALIANSKO

    1.1.

    PROGRAM PREDLOŽENÝ TALIANSKOM V REGIÓNE FRIULI VENEZIA GIULIA, PROVINCIA UDINE 2. MÁJA 2000 ZAHŔŇA:

     

    farmy v spádovej zóne povodia rieky Tagliamento:

    Azienda Vidotti Giulio s.n.c., Sutrio.

    1.2.

    PROGRAM PREDLOŽENÝ TALIANSKOM V REGIÓNE VENETO 21. DECEMBRA 2003 ZAHŔŇA:

     

    farmu:

    Azienda agricola Bassan Antonio.

    1.3.

    PROGRAM PREDLOŽENÝ TALIANSKOM V REGIÓNE PIEMONT 5. SEPTEMBRA 2002 ZAHŔŇA:

     

    farmu:

    Incubatoio ittico di valle – Loc Cascina Prelle – Traversella (TO).“


    Top