This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52023XC0615(03)
Information Note Regulation (EU) 2021/821 of the European Parliament and of the Council of 20 May 2021 setting up a Union regime for the control of exports, brokering, technical assistance, transit and transfer of dual-use items (OJ L 206, 11.6.2021, p. 1.): Information on measures adopted by Member States in conformity with Articles 4, 5, 6, 7, 8, 9, 11, 12, 22 and 23. 2023/C 208/06
Informačná poznámka Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/821 z 20. mája 2021, ktorým sa stanovuje režim Únie na kontrolu vývozov, sprostredkovania, technickej pomoci, tranzitu a transferu položiek s dvojakým použitím (Ú. v. EÚ L 206, 11.6.2021, s. 1.): Informácie o opatreniach prijatých členskými štátmi v súlade s článkami 4, 5, 6, 7, 8, 9, 11, 12, 22 a 23. 2023/C 208/06
Informačná poznámka Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/821 z 20. mája 2021, ktorým sa stanovuje režim Únie na kontrolu vývozov, sprostredkovania, technickej pomoci, tranzitu a transferu položiek s dvojakým použitím (Ú. v. EÚ L 206, 11.6.2021, s. 1.): Informácie o opatreniach prijatých členskými štátmi v súlade s článkami 4, 5, 6, 7, 8, 9, 11, 12, 22 a 23. 2023/C 208/06
PUB/2023/532
Ú. v. EÚ C 208, 15.6.2023, p. 19–61
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
15.6.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 208/19 |
INFORMAČNÁ POZNÁMKA
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/821 z 20. mája 2021, ktorým sa stanovuje režim Únie na kontrolu vývozov, sprostredkovania, technickej pomoci, tranzitu a transferu položiek s dvojakým použitím (1): Informácie o opatreniach prijatých členskými štátmi v súlade s článkami 4, 5, 6, 7, 8, 9, 11, 12, 22 a 23.
(2023/C 208/06)
V článkoch 4, 5, 6, 7, 8, 9, 11, 12, 22 a 23 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/821 (ďalej len „nariadenie“) sa uvádza, že opatrenia prijaté členskými štátmi pri vykonávaní nariadenia by sa mali uverejniť v Úradnom vestníku Európskej únie.
Komisia a členské štáty sa navyše rozhodli uverejňovať aj dodatočné informácie o opatreniach zavedených členskými štátmi podľa článku 4 s cieľom zabezpečiť, aby vývozcovia mali prístup ku komplexným informáciám o kontrolách uplatňovaných v celej EÚ.
1. INFORMÁCIE POSKYTNUTÉ ČLENSKÝMI ŠTÁTMI V SÚLADE S ČLÁNKOM 4 ODS. 3 NARIADENIA (POŽIADAVKA NA POVOLENIE VÝVOZU POLOŽIEK S DVOJAKÝM POUŽITÍM, KTORÉ NIE SÚ UVEDENÉ V PRÍLOHE I)
Členský štát môže pri uplatňovaní článku 4 ods. 3 rozšíriť uplatňovanie článku 4 ods. 1 na položky s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v zozname, ak má vývozca dôvodné podozrenie, že tieto položky sú alebo môžu byť určené na niektoré z použití uvedených v článku 4 ods. 1.
V článku 4 ods. 4 nariadenia sa požaduje od členských štátov, ktoré pri uplatňovaní článku 4 ods. 3 ukladajú požiadavku na povolenie na vývoz položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v prílohe I, aby v prípade potreby informovali ostatné členské štáty a Komisiu. V nasledujúcej tabuľke sa uvádza prehľad opatrení, ktoré prijali členské štáty a ktoré boli oznámené Komisii. Tieto opatrenia oznámené Komisii sú následne aj podrobne opísané.
Členský štát |
Prijal členský štát vnútroštátne právne predpisy, ktorými sa ukladajú požiadavky na povolenie pri uplatňovaní článku 4 ods. 3? |
BELGICKO |
čiastočne ÁNO |
BULHARSKO |
NIE |
ČESKÁ REPUBLIKA |
NIE |
DÁNSKO |
ÁNO |
NEMECKO |
NIE |
ESTÓNSKO |
NIE |
ÍRSKO |
NIE |
GRÉCKO |
NIE |
ŠPANIELSKO |
NIE |
FRANCÚZSKO |
NIE |
CHORVÁTSKO |
ÁNO |
TALIANSKO |
NIE |
CYPRUS |
NIE |
LOTYŠSKO |
ÁNO |
LITVA |
ÁNO |
LUXEMBURSKO |
ÁNO |
MAĎARSKO |
ÁNO |
MALTA |
NIE |
HOLANDSKO |
ÁNO |
RAKÚSKO |
ÁNO |
POĽSKO |
NIE |
PORTUGALSKO |
NIE |
RUMUNSKO |
ÁNO |
SLOVINSKO |
ÁNO |
SLOVENSKO |
NIE |
FÍNSKO |
ÁNO |
ŠVÉDSKO |
ÁNO |
1.1. Belgicko
Povolenie na vývoz sa vo Flámsku a Valónsku vyžaduje v prípade vývozu položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v zozname, ak má vývozca dôvodné podozrenie, že tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na niektoré z použití uvedených v článku 4 ods. 1.
[Článok 5 flámskej ministerskej vyhlášky zo 14. marca 2014, ktorou sa upravuje vývoz, tranzit a preprava položiek s dvojakým použitím a poskytovanie technickej pomoci (belgický úradný vestník z 2. mája 2014); článok 4 valónskej ministerskej vyhlášky zo 6. februára 2014, ktorou sa upravuje vývoz, tranzit a preprava položiek a technológie s dvojakým použitím (belgický úradný vestník z 19. februára 2014)]
1.2. Chorvátsko
Povolenie na vývoz sa vyžaduje v prípade vývozu položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v zozname, ak má vývozca dôvodné podozrenie, že tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na niektoré z použití uvedených v článku 4 ods. 1.
[Zákon o kontrole položiek s dvojakým použitím (OG 80/11 i 68/2013)]
1.3. Lotyšsko
Povolenie na vývoz sa vyžaduje v prípade vývozu položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v zozname, ak má vývozca dôvodné podozrenie, že tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na niektoré z použití uvedených v článku 4 ods. 1.
[Článok 5 ods. 7 a článok 17 ods. 1 zákona o obehu strategického tovaru z 21. júna 2007; bod 31 nariadenia 657 (20. október 2010) Postupy vydania alebo zamietnutia žiadosti o vydanie licencie na tovar strategického významu a ďalších dokumentov týkajúcich sa obehu tovaru strategického významu]
1.4. Luxembursko
Povolenie na vývoz sa vyžaduje v prípade vývozu položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v zozname, ak má vývozca dôvodné podozrenie, že tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na niektoré z použití uvedených v článku 4 ods. 1.
(Zákon z 27. júna 2018 o kontrole vývozu, článok 45 ods. 1)
1.5. Maďarsko
Povolenie na vývoz sa vyžaduje v prípade vývozu položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v zozname, ak má vývozca dôvodné podozrenie, že tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na niektoré z použití uvedených v článku 4 ods. 1.
(§ 7 vyhlášky vlády č. 13 z roku 2011 o povolení zahraničného obchodu s položkami s dvojakým použitím)
1.6. Holandsko
Povolenie na vývoz sa vyžaduje v prípade vývozu položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v zozname, ak má vývozca dôvodné podozrenie, že tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na niektoré z použití uvedených v článku 4 ods. 1.
[Článok 2 zákona o strategických službách (Wet strategische diensten) a články 2 a 3 vyhlášky o strategickom tovare (Besluit strategische goederen)]
1.7. Rakúsko
Povolenie na vývoz sa vyžaduje v prípade vývozu položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v zozname, ak má vývozca dôvodné podozrenie, že tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na niektoré z použití uvedených v článku 4 ods. 1.
[Článok 5 prvého nariadenia o zahraničnom obchode z roku 2011 (Erste Außenwirtschaftsverordnung 2011), BGBl. II č. 343/2011, ktoré bolo uverejnené 28. októbra 2011]
1.8. Fínsko
Povolenie na vývoz sa vyžaduje v prípade vývozu položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v zozname, ak má vývozca dôvodné podozrenie, že tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na niektoré z použití uvedených v článku 4 ods. 1.
(§ 4 ods. 4 zákona 562/1996)
1.9. Rumunsko
Povolenie na vývoz sa vyžaduje v prípade vývozu položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v zozname, ak má vývozca dôvodné podozrenie, že položky s dvojakým použitím sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na niektoré z použití uvedených v článku 4 ods. 1.
(Článok 5 ods. 4 nariadenia vlády č. 43/2022 o kontrolnom režime operácií týkajúcich sa položiek s dvojakým použitím)
1.10. Švédsko
Povolenie na vývoz sa vyžaduje v prípade vývozu položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v zozname, ak má vývozca dôvodné podozrenie, že položky s dvojakým použitím, ktoré navrhuje vyviezť, sú alebo môžu byť určené na niektoré z použití uvedených v článku 4 ods. 1 nariadenia.
[Oddiel 4a nariadenia o kontrole položiek s dvojakým použitím a technickej pomoci (2000:1217)]
1.11. Litva
Povolenie na vývoz sa vyžaduje v prípade vývozu položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v zozname, ak má vývozca dôvodné podozrenie, že položky s dvojakým použitím sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na niektoré z použití uvedených v článku 4 ods. 1.
(Uznesenie vlády č. 932 o schválení pravidiel udeľovania licencií na vývoz, dovoz, tranzit a sprostredkovanie strategického tovaru a pravidiel vykonávania kontroly strategického tovaru)
1.12. Slovinsko
Povolenie na vývoz sa vyžaduje v prípade vývozu položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v zozname, ak má vývozca dôvodné podozrenie, že tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na niektoré z použití uvedených v článku 4 ods. 1.
[Článok 4 ods. 1 zákona o kontrole vývozu položiek s dvojakým použitím (Zakon o nadzoru izvoza blaga z dvojno rabo, Uradni list RS, št. 37/04, 8/10 in 29/23)]
1.13. Dánsko
Povolenie na vývoz sa vyžaduje v prípade vývozu položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v zozname, ak má vývozca dôvodné podozrenie, že tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na niektoré z použití uvedených v článku 4 ods. 1 písm. a).
(Článok 2 ods. 6 dánskeho zákona o kontrole vývozu)
2. INFORMÁCIE POSKYTNUTÉ ČLENSKÝMI ŠTÁTMI V SÚLADE S ČLÁNKOM 5 ODS. 3 NARIADENIA (POŽIADAVKA NA POVOLENIE VÝVOZU POLOŽIEK KYBERNETICKÉHO DOHĽADU, KTORÉ NIE SÚ UVEDENÉ V PRÍLOHE I)
Členský štát môže prijať alebo ponechať v platnosti vnútroštátne právne predpisy, ktorými sa ukladá požiadavka na povolenie vývozu položiek kybernetického dohľadu neuvedených v prílohe I, ak má vývozca dôvodné podozrenie, že tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na použitie v súvislosti s vnútornou represiou a/alebo so závažným porušovaním ľudských práv a medzinárodného humanitárneho práva.
V nasledujúcej tabuľke sa uvádza prehľad opatrení, ktoré prijali členské štáty a ktoré boli oznámené Komisii. Tieto opatrenia oznámené Komisii sú následne aj podrobne opísané.
Členský štát |
Prijal členský štát vnútroštátne právne predpisy, ktorými sa ukladajú požiadavky na povolenie pri uplatňovaní článku 5 ods. 3? |
BELGICKO |
NIE |
BULHARSKO |
NIE |
ČESKÁ REPUBLIKA |
NIE |
DÁNSKO |
ÁNO |
NEMECKO |
NIE |
ESTÓNSKO |
NIE |
ÍRSKO |
NIE |
GRÉCKO |
NIE |
ŠPANIELSKO |
NIE |
FRANCÚZSKO |
NIE |
CHORVÁTSKO |
NIE |
TALIANSKO |
NIE |
CYPRUS |
NIE |
LOTYŠSKO |
NIE |
LITVA |
NIE |
LUXEMBURSKO |
NIE |
MAĎARSKO |
NIE |
MALTA |
NIE |
HOLANDSKO |
NIE |
RAKÚSKO |
NIE |
POĽSKO |
NIE |
PORTUGALSKO |
NIE |
RUMUNSKO |
ÁNO |
SLOVINSKO |
ÁNO |
SLOVENSKO |
NIE |
FÍNSKO |
NIE |
ŠVÉDSKO |
ÁNO |
2.1. Švédsko
Povolenie na vývoz sa vyžaduje v prípade vývozu položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v zozname, ak má vývozca dôvodné podozrenie, že položky kybernetického dohľadu, ktoré navrhuje vyviezť, sú alebo môžu byť určené na niektoré z použití uvedených v článku 5 ods. 1 nariadenia.
[Oddiel 4a nariadenia o kontrole položiek s dvojakým použitím a technickej pomoci (2000:1217)]
2.2. Rumunsko
Povolenie na vývoz sa vyžaduje v prípade vývozu položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v zozname, ak má vývozca dôvodné podozrenie, že položky kybernetického dohľadu, ktoré navrhuje vyviezť, sú alebo môžu byť určené na niektoré z použití uvedených v článku 5 ods. 1 nariadenia.
(Článok 5 ods. 4 nariadenia vlády č. 43/2022 o kontrolnom režime operácií týkajúcich sa položiek s dvojakým použitím)
2.3. Slovinsko
Povolenie na vývoz sa vyžaduje v prípade vývozu položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v zozname, ak má vývozca dôvodné podozrenie, že položky kybernetického dohľadu, ktoré navrhuje vyviezť, sú alebo môžu byť určené na niektoré z použití uvedených v článku 5 ods. 1 nariadenia.
[Článok 4 ods. 2 zákona o kontrole vývozu položiek s dvojakým použitím (Zakon o nadzoru izvoza blaga z dvojno rabo, Uradni list RS, št. 37/04, 8/10 in 29/23)]
2.4. Dánsko
Povolenie na vývoz sa vyžaduje v prípade vývozu položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v zozname, ak má vývozca dôvodné podozrenie, že položky kybernetického dohľadu, ktoré navrhuje vyviezť, sú alebo môžu byť určené na niektoré z použití uvedených v článku 5 ods. 1 nariadenia.
(Článok 2 ods. 8 dánskeho zákona o kontrole vývozu)
3. INFORMÁCIE POSKYTNUTÉ ČLENSKÝMI ŠTÁTMI V SÚLADE S ČLÁNKOM 6 ODS. 3 NARIADENIA (ROZŠÍRENIE KONTROL SPROSTREDKOVANIA)
Podľa článku 6 ods. 3 v spojení s článkom 6 ods. 5 nariadenia je Komisia povinná uverejňovať opatrenia, ktoré prijali členské štáty s cieľom rozšíriť uplatňovanie článku 6 ods. 1 aj na položky s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v zozname a sú určené na použitia uvedené v článku 4 ods. 1, a na položky s dvojakým použitím určené na konečné vojenské použitie, ako aj na miesta určenia uvedené v článku 4 ods. 2.
V nasledujúcej tabuľke sa uvádza prehľad opatrení, ktoré prijali členské štáty a ktoré boli oznámené Komisii. Tieto opatrenia oznámené Komisii sú následne aj podrobne opísané.
Členský štát |
Rozšírilo sa uplatňovanie kontrol sprostredkovania uvedené v článku 6 ods. 1 v súvislosti s článkom 6 ods. 3? |
BELGICKO |
NIE |
BULHARSKO |
ÁNO |
ČESKÁ REPUBLIKA |
ÁNO |
DÁNSKO |
NIE |
NEMECKO |
NIE |
ESTÓNSKO |
ÁNO |
ÍRSKO |
NIE |
GRÉCKO |
ÁNO |
ŠPANIELSKO |
ÁNO |
FRANCÚZSKO |
NIE |
CHORVÁTSKO |
ÁNO |
TALIANSKO |
ÁNO |
CYPRUS |
NIE |
LOTYŠSKO |
ÁNO |
LITVA |
NIE |
LUXEMBURSKO |
ÁNO |
MAĎARSKO |
ÁNO |
MALTA |
NIE |
HOLANDSKO |
ÁNO |
RAKÚSKO |
ÁNO |
POĽSKO |
NIE |
PORTUGALSKO |
NIE |
RUMUNSKO |
NIE |
SLOVINSKO |
NIE |
SLOVENSKO |
NIE |
FÍNSKO |
ÁNO |
ŠVÉDSKO |
ÁNO |
3.1. Bulharsko
Povolenie sa vyžaduje na sprostredkovanie položiek s dvojakým použitím, ktoré sú uvedené v prílohe I k nariadeniu, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na niektoré z použití uvedených v článku 4 ods. 2 nariadenia, a položiek ktoré nie sú uvedené v prílohe I k nariadeniu, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na niektoré z použití uvedených v článku 4 ods. 1 nariadenia.
(Článok 34 ods. 4 zákona o kontrole vývozu výrobkov obranného priemyslu a položiek a technológií s dvojakým použitím, štátny vestník č. 26/29. 3. 2011, účinnosť od 30. júna 2012)
3.2. Česká republika
Povolenie sa vyžaduje na sprostredkovanie položiek s dvojakým použitím, ak príslušný orgán informuje sprostredkovateľa, že položky s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v prílohe I k nariadeniu, sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na niektoré z použití uvedených v článku 4 ods. 1 nariadenia, alebo že položky s dvojakým použitím sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na konečné vojenské použitie uvedené v článku 4 ods. 2 nariadenia.
[§ 3 zákona č. 594/2004 Z. z., ktorým sa vykonáva režim Európskeho spoločenstva na kontrolu vývozu, prepravy, sprostredkovania a tranzitu položiek s dvojakým použitím (v znení zmien)]
3.3. Estónsko
Povolenie sa vyžaduje na sprostredkovanie položiek s dvojakým použitím, ktoré majú vlastnosti strategického tovaru, kvôli ich konečnému použitiu alebo koncovému používateľovi, z dôvodu verejnej bezpečnosti alebo s ohľadom na ľudské práva, hoci neboli zahrnuté v zozname strategického tovaru.
(§ 6 ods. 7 zákona o strategickom tovare)
3.4. Grécko
Povolenie sa vyžaduje na sprostredkovanie položiek s dvojakým použitím, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na konečné vojenské použitie, ako aj na miesta určenia uvedené v článku 4 ods. 2 nariadenia.
(§ 3.2.3 ministerského rozhodnutia č. 121837/e3/21837/28-9-2009).
3.5. Španielsko
Povolenie sa vyžaduje na sprostredkovanie položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v prílohe I k nariadeniu, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na niektoré použitia a na miesta určenia uvedené v článku 4 ods. 1 a 2 nariadenia.
[Článok 2 ods. 3 písm. c) kráľovského výnosu č. 679/2014 z 1. augusta 2014 o kontrole vonkajšieho obchodu s obranným materiálom, iným materiálom a tovarom a technológiami s dvojakým použitím]
3.6. Chorvátsko
Povolenie sa vyžaduje na sprostredkovanie položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v prílohe I k nariadeniu, ak príslušný orgán informuje sprostredkovateľa, že položky s dvojakým použitím sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na niektoré z použití uvedených v článku 4 ods. 1 a ods. 2 nariadenia.
[Zákon o kontrole položiek s dvojakým použitím (OG 80/11 i 68/2013)]
3.7. Taliansko
Povolenie sa vyžaduje na sprostredkovanie položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v prílohe I k nariadeniu, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na niektoré použitia uvedené v článku 4 ods. 1 a 2 nariadenia.
(Článok 9 legislatívneho dekrétu č. 221/2017 z 15. decembra 2017, ktorý nadobudol účinnosť 1. februára 2018)
3.8. Lotyšsko
Povolenie sa vyžaduje na sprostredkovanie položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v prílohe I k nariadeniu, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na niektoré použitia uvedené v článku 4 ods. 1 a 2 nariadenia.
[Článok 5 ods. 7 zákona o obehu strategického tovaru z 21. júna 2007; bod 31 nariadenia 657 (20. október 2010) Postupy vydania alebo zamietnutia žiadosti o vydanie licencie na tovar strategického významu a ďalších dokumentov týkajúcich sa obehu tovaru strategického významu]
3.9. Luxembursko
Povolenie sa vyžaduje na sprostredkovanie položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v prílohe I k nariadeniu, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na niektoré z použití uvedených v článku 4 ods. 1 nariadenia, a na konečné vojenské použitie, ako aj na miesta určenia uvedené v článku 4 ods. 2 nariadenia.
(Zákon z 27. júna 2018 o kontrole vývozu, článok 42 ods. 1)
3.10. Maďarsko
Povolenie sa vyžaduje na sprostredkovanie položiek s dvojakým použitím, ktoré sú uvedené v prílohe I k nariadeniu, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené na konečné vojenské použitie, ako aj na miesta určenia uvedené v článku 4 ods. 2 nariadenia, a položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v prílohe I k nariadeniu, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené na niektoré z použití uvedených v článku 4 ods. 1 a 2 nariadenia.
(§ 17 ods. 1 vyhlášky vlády č. 13 z roku 2011 o povolení zahraničného obchodu s položkami s dvojakým použitím)
3.11. Holandsko
Povolenie sa vyžaduje na sprostredkovanie položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v prílohe I k nariadeniu, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na niektoré z použití uvedených v článku 4 ods. 1 nariadenia, a položiek s dvojakým použitím, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na konečné vojenské použitie, ako aj na miesta určenia uvedené v článku 4 ods. 2 nariadenia.
[Článok 4 zákona o strategických službách (Wet strategische diensten)]
Povolenie sa vyžaduje aj na sprostredkovanie 37 chemických látok, ak je miestom určenia Irak, a to bez ohľadu na konkrétneho príjemcu alebo koncového používateľa.
[Vyhláška o tovare s dvojakým použitím pre Irak (Regeling goederen voor tweeërlei gebruik Irak)]
3.12. Rakúsko
Povolenie sa vyžaduje na sprostredkovanie položiek s dvojakým použitím, ak príslušný orgán oznámi sprostredkovateľovi, že dotknuté položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na niektoré použitia uvedené v článku 4 ods. 1 a 2 nariadenia.
[Článok 15 ods. 1 zákona o zahraničnom obchode (Außenwirtschaftsgesetz 2011, BGBl. I č. 26/2011)]
3.13. Fínsko
Povolenie sa vyžaduje na sprostredkovanie položiek s dvojakým použitím, ktoré sú uvedené v prílohe I k nariadeniu, ak príslušný orgán oznámil sprostredkovateľovi, že tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na niektoré z použití uvedených v článku 4 ods. 2 nariadenia, a na sprostredkovanie položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v prílohe I k nariadeniu, ak príslušný orgán oznámil sprostredkovateľovi, že tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na niektoré z použití uvedených v článku 4 ods. 1 nariadenia.
(§ 3 ods. 2 a § 4 ods. 1 zákona č. 562/1996)
3.14. Švédsko
Povolenie sa vyžaduje na sprostredkovanie položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v prílohe I k nariadeniu, ak dotknuté položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na niektoré použitia uvedené v článku 4 ods. 1 nariadenia.
[Oddiel 4b prvý odsek nariadenia o kontrole položiek s dvojakým použitím a technickej pomoci (2000:1217)]
4. INFORMÁCIE POSKYTNUTÉ ČLENSKÝMI ŠTÁTMI V SÚLADE S ČLÁNKOM 6 ODS. 4 NARIADENIA (ROZŠÍRENIE KONTROL SPROSTREDKOVANIA)
Podľa článku 6 ods. 4 v spojení s článkom 6 ods. 5 nariadenia je Komisia povinná uverejňovať opatrenia prijaté členskými štátmi, ktorými sa ukladá požiadavka na povolenie sprostredkovania položiek s dvojakým použitím, ak má sprostredkovateľ dôvodné podozrenie, že tieto položky sú alebo môžu byť určené na niektoré z použití uvedených v článku 4 ods. 1.
V tejto tabuľke sa uvádza prehľad opatrení, ktoré prijali členské štáty a ktoré boli oznámené Komisii. Tieto opatrenia oznámené Komisii sú následne aj podrobne opísané.
Členský štát |
Rozšírili sa kontroly sprostredkovania v súvislosti s článkom 6 ods. 4? |
BELGICKO |
NIE |
BULHARSKO |
ÁNO |
ČESKÁ REPUBLIKA |
ÁNO |
DÁNSKO |
NIE |
NEMECKO |
NIE |
ESTÓNSKO |
ÁNO |
ÍRSKO |
NIE |
GRÉCKO |
ÁNO |
ŠPANIELSKO |
ÁNO |
FRANCÚZSKO |
NIE |
CHORVÁTSKO |
ÁNO |
TALIANSKO |
ÁNO |
CYPRUS |
NIE |
LOTYŠSKO |
ÁNO |
LITVA |
NIE |
LUXEMBURSKO |
ÁNO |
MAĎARSKO |
ÁNO |
MALTA |
NIE |
HOLANDSKO |
ÁNO |
RAKÚSKO |
ÁNO |
POĽSKO |
NIE |
PORTUGALSKO |
NIE |
RUMUNSKO |
ÁNO |
SLOVINSKO |
NIE |
SLOVENSKO |
NIE |
FÍNSKO |
ÁNO |
ŠVÉDSKO |
ÁNO |
4.1. Bulharsko
Povolenie sa vyžaduje na sprostredkovanie položiek s dvojakým použitím, ak má sprostredkovateľ dôvodné podozrenie, že tieto položky sú alebo môžu byť určené na niektoré z použití uvedených v článku 4 ods. 1 nariadenia.
[Článok 47 zákona o kontrole vývozu výrobkov obranného priemyslu a položiek a technológií s dvojakým použitím (uverejnené v štátnom vestníku č. 26/29.3.2011)]
4.2. Česká republika
Ak má sprostredkovateľ dôvodné podozrenie, že položky s dvojakým použitím sú alebo môžu byť určené na niektoré z použití uvedených v článku 4 ods. 1 nariadenia, sprostredkovateľ to oznámi príslušnému orgánu, ktorý môže rozhodnúť o tom, že uloží požiadavku na povolenie.
(§ 3 ods. 4 zákona č. 594/2004 Z. z., ktorým sa vykonáva režim Európskeho spoločenstva na kontrolu vývozu, prepravy, sprostredkovania a tranzitu položiek s dvojakým použitím)
4.3. Estónsko
Ak má sprostredkovateľ dôvodné podozrenie, že položky s dvojakým použitím sú alebo môžu byť určené na niektoré z použití uvedených v článku 4 ods. 1 nariadenia, sprostredkovateľ to bezodkladne oznámi Výboru pre strategický tovar (VST), policajným orgánom alebo bezpečnostným orgánom. Po takomto oznámení môže VST rozhodnúť o tom, že uloží požiadavku na povolenie.
(§ 77 zákona o strategickom tovare)
4.4. Grécko
Povolenie sa vyžaduje na sprostredkovanie položiek s dvojakým použitím, ak má sprostredkovateľ dôvodné podozrenie, že tieto položky sú alebo môžu byť určené na niektoré z použití uvedených v článku 4 ods. 1 nariadenia.
(§ 3.2.2 ministerského rozhodnutia č. 121837/e3/21837/28-9-2009)
4.5. Španielsko
Ak má sprostredkovateľ dôvodné podozrenie, že položky s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v prílohe I k nariadeniu a v súvislosti s ktorými ponúka sprostredkovateľské služby, sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na niektoré z použití a na miesta určenia uvedené v článku 4 ods. 1 a 2, musí túto skutočnosť oznámiť príslušnému orgánu, ktorý rozhodne o tom, či takéto sprostredkovateľské služby podliehajú povoleniu.
[Článok 2 ods. 3 písm. c) kráľovského výnosu č. 679/2014 z 1. augusta 2014 o kontrole vonkajšieho obchodu s obranným materiálom, iným materiálom a tovarom a technológiami s dvojakým použitím]
4.6. Chorvátsko
Ak má sprostredkovateľ dôvodné podozrenie že položky s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v prílohe I k nariadeniu, sú alebo môžu byť určené na niektoré z použití uvedených v článku 4 ods. 1 a 2 nariadenia, sprostredkovateľ to oznámi príslušnému orgánu, ktorý môže rozhodnúť o tom, že uloží požiadavku na povolenie.
[§ 3 zákona o kontrole položiek s dvojakým použitím (OG 80/11 i 68/2013)]
4.7. Taliansko
Povolenie sa vyžaduje na sprostredkovanie položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v prílohe I k nariadeniu, ak má sprostredkovateľ dôvodné podozrenie, že tieto položky sú alebo môžu byť určené na niektoré z použití uvedených v článku 4 ods. 1 nariadenia.
(Článok 9 legislatívneho dekrétu č. 221/2017 z 15. decembra 2017, ktorý nadobudol účinnosť 1. februára 2018)
4.8. Lotyšsko
Povolenie sa vyžaduje na sprostredkovanie položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v prílohe I k nariadeniu, ak má sprostredkovateľ dôvodné podozrenie, že tieto položky sú alebo môžu byť určené na niektoré z použití uvedených v článku 4 ods. 1 nariadenia.
[Článok 5 ods. 7 a článok 17 ods. 1 zákona o obehu strategického tovaru z 21. júna 2007; bod 31 nariadenia 657 (20. október 2010) Postupy vydania alebo zamietnutia žiadosti o vydanie licencie na tovar strategického významu a ďalších dokumentov týkajúcich sa obehu tovaru strategického významu]
4.9. Luxembursko
Povolenie sa vyžaduje na sprostredkovanie položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v prílohe I k nariadeniu, ak má sprostredkovateľ dôvodné podozrenie, že tieto položky sú alebo môžu byť určené na niektoré z použití uvedených v článku 4 ods. 1 nariadenia.
(Zákon z 27. júna 2018 o kontrole vývozu, článok 42 ods. 2)
4.10. Maďarsko
Povolenie sa vyžaduje na sprostredkovanie položiek s dvojakým použitím, ak má sprostredkovateľ dôvodné podozrenie, že tieto položky sú alebo môžu byť určené na niektoré z použití uvedených v článku 4 ods. 1 nariadenia.
(§ 17 ods. 2 vyhlášky vlády č. 13 z roku 2011 o povolení zahraničného obchodu s položkami s dvojakým použitím)
4.11. Holandsko
Povolenie sa vyžaduje na sprostredkovanie položiek s dvojakým použitím, ktoré sú uvedené v zozname, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené na niektoré z použití uvedených v článku 4 ods. 1 nariadenia.
[Článok 4 ods. 5 zákona o strategických službách (Wet strategische diensten)]
4.12. Rakúsko
Ak má sprostredkovateľ dôvodné podozrenie, že položky s dvojakým použitím sú alebo môžu byť určené na niektoré z použití uvedených v článku 4 ods. 1 nariadenia, sprostredkovateľ to oznámi príslušnému orgánu, ktorý môže rozhodnúť o tom, že uloží požiadavku na povolenie.
[Článok 5 prvého nariadenia o zahraničnom obchode z roku 2011 (Erste Außenwirtschaftsverordnung 2011), BGBl. II č. 343/2011, ktoré bolo uverejnené 28. októbra 2011]
4.13. Rumunsko
Povolenie sa vyžaduje na sprostredkovanie položiek s dvojakým použitím, ak má sprostredkovateľ dôvodné podozrenie, že tieto položky sú alebo môžu byť určené na niektoré z použití uvedených v článku 4 ods. 1 nariadenia.
(Článok 15 ods. 3 nariadenia vlády č. 43/2022 o kontrolnom režime operácií týkajúcich sa položiek s dvojakým použitím)
4.14. Fínsko
Ak má sprostredkovateľ dôvodné podozrenie, že položky s dvojakým použitím sú alebo môžu byť určené na niektoré z použití uvedených v článku 4 ods. 1 nariadenia, sprostredkovateľ to oznámi príslušnému orgánu, ktorý môže rozhodnúť o tom, že uloží požiadavku na povolenie.
(§ 3 ods. 2, § 4 ods. 4 zákona č. 562/1996)
4.15. Švédsko
Ak má sprostredkovateľ dôvodné podozrenie, že položky s dvojakým použitím sú alebo môžu byť určené na niektoré z použití uvedených v článku 4 ods. 1 nariadenia, sprostredkovateľ to oznámi príslušnému orgánu, ktorý môže rozhodnúť o tom, že uloží požiadavku na povolenie.
[Oddiel 4b druhý odsek nariadenia o kontrole položiek s dvojakým použitím a technickej pomoci (2000:1217)]
5. INFORMÁCIE POSKYTNUTÉ ČLENSKÝMI ŠTÁTMI V SÚLADE S ČLÁNKOM 7 ODS. 3 NARIADENIA (ROZŠÍRENIE KONTROL TRANZITU)
Podľa článku 7 ods. 3 v spojení s článkom 7 ods. 4 nariadenia je Komisia povinná uverejňovať opatrenia, ktoré prijali členské štáty s cieľom rozšíriť uplatňovanie článku 7 ods. 1 aj na položky s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v zozname a sú určené na použitia uvedené v článku 4 ods. 1, a na položky s dvojakým použitím určené na konečné vojenské použitie, ako aj na miesta určenia uvedené v článku 4 ods. 2.
V tejto tabuľke sa uvádza prehľad opatrení, ktoré prijali členské štáty a ktoré oznámili Komisii. Podrobnosti o opatreniach sú uvedené ďalej v texte.
Členský štát |
Rozšírili sa ustanovenia o kontrole tranzitu v článku 7 ods. 1 v súvislosti s článkom 7 ods. 3? |
BELGICKO |
čiastočne ÁNO |
BULHARSKO |
NIE |
ČESKÁ REPUBLIKA |
ÁNO |
DÁNSKO |
NIE |
NEMECKO |
NIE |
ESTÓNSKO |
ÁNO |
ÍRSKO |
NIE |
GRÉCKO |
ÁNO |
ŠPANIELSKO |
ÁNO |
FRANCÚZSKO |
ÁNO |
CHORVÁTSKO |
ÁNO |
TALIANSKO |
ÁNO |
CYPRUS |
NIE |
LOTYŠSKO |
ÁNO |
LITVA |
ÁNO |
LUXEMBURSKO |
ÁNO |
MAĎARSKO |
ÁNO |
MALTA |
NIE |
HOLANDSKO |
ÁNO |
RAKÚSKO |
ÁNO |
POĽSKO |
NIE |
PORTUGALSKO |
NIE |
RUMUNSKO |
NIE |
SLOVINSKO |
NIE |
SLOVENSKO |
NIE |
FÍNSKO |
ÁNO |
ŠVÉDSKO |
ÁNO |
5.1. Belgicko
Tranzit položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v zozname a nie sú položkami Únie, môžu príslušné orgány vo Flámsku a Valónsku zakázať, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na použitia uvedené v článku 4 ods. 1.
Tranzit položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú položkami Únie, môžu príslušné orgány vo Flámsku a Valónsku zakázať, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na konečné vojenské použitie, ako aj na miesta určenia uvedené v článku 4 ods. 2.
[Články 6 a 7 flámskej ministerskej vyhlášky zo 14. marca 2014, ktorou sa upravuje vývoz, tranzit a preprava položiek s dvojakým použitím a poskytovanie technickej pomoci (belgický úradný vestník z 2. mája 2014); články 5 a 6 valónskej ministerskej vyhlášky zo 6. februára 2014, ktorou sa upravuje vývoz, tranzit a preprava položiek a technológie s dvojakým použitím (belgický úradný vestník z 19. februára 2014)]
5.2. Česká republika
Tranzit položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v zozname a nie sú položkami Únie, môže príslušný orgán zakázať, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na použitia uvedené v článku 4 ods. 1.
Tranzit položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú položkami Únie, môže príslušný orgán zakázať, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na konečné vojenské použitie, ako aj na miesta určenia uvedené v článku 4 ods. 2.
[§ 13b zákona č. 594/2004 Z. z., ktorým sa vykonáva režim Európskeho spoločenstva na kontrolu vývozu, prepravy, sprostredkovania a tranzitu položiek s dvojakým použitím (1)]
5.3. Estónsko
Tranzit položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v zozname a nie sú položkami Únie, môže príslušný orgán zakázať, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na použitia uvedené v článku 4 ods. 1.
Tranzit položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú položkami Únie, môže príslušný orgán zakázať, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na konečné vojenské použitie, ako aj na miesta určenia uvedené v článku 4 ods. 2.
[§ 3, 6 a 7 zákona o strategickom tovare (ZST)]
5.4. Grécko
Tranzit položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v zozname a nie sú položkami Únie, môže príslušný orgán zakázať, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na použitia uvedené v článku 4 ods. 1.
Tranzit položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú položkami Únie, môže príslušný orgán zakázať, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na konečné vojenské použitie, ako aj na miesta určenia uvedené v článku 4 ods. 2.
(§ 3.3.3 ministerského rozhodnutia č. 121837/e3/21837/28-9-2009)
5.5. Španielsko
Tranzit položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v zozname a nie sú položkami Únie, môže príslušný orgán zakázať, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na použitia uvedené v článku 4 ods. 1.
Tranzit položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú položkami Únie, môže príslušný orgán zakázať, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na konečné vojenské použitie, ako aj na miesta určenia uvedené v článku 4 ods. 2.
(Článok 11 zákona 53/2007 z 28. decembra o kontrole vonkajšieho obchodu s obranným materiálom a materiálom s dvojakým použitím)
5.6. Francúzsko
Tranzit položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v zozname a nie sú položkami Únie, môže príslušný orgán zakázať, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na použitia uvedené v článku 4 ods. 1.
Tranzit položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú položkami Únie, môže príslušný orgán zakázať, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na konečné vojenské použitie, ako aj na miesta určenia uvedené v článku 4 ods. 2.
(Článok 3 ods. I vyhlášky č.°2020-74 z 31. januára 2020, zmenený vyhláškou č.°2020-1481 z 30. novembra 2020)
5.7. Chorvátsko
Tranzit položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v zozname a nie sú položkami Únie, môže príslušný orgán zakázať, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na použitia uvedené v článku 4 ods. 1.
Tranzit položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú položkami Únie, môže príslušný orgán zakázať, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na konečné vojenské použitie, ako aj na miesta určenia uvedené v článku 4 ods. 2.
[Zákon o kontrole položiek s dvojakým použitím (OG 80/11 i 68/2013)]
5.8. Taliansko
Tranzit položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v zozname a nie sú položkami Únie, môže príslušný orgán zakázať, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na použitia uvedené v článku 4 ods. 1.
Tranzit položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú položkami Únie, môže príslušný orgán zakázať, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na konečné vojenské použitie, ako aj na miesta určenia uvedené v článku 4 ods. 2.
(Článok 7 legislatívneho dekrétu č. 221/2017 z 15. decembra 2017, ktorý nadobudol účinnosť 1. februára 2018)
5.9. Lotyšsko
Tranzit položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v zozname a nie sú položkami Únie, môže príslušný orgán zakázať, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na použitia uvedené v článku 4 ods. 1.
Tranzit položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú položkami Únie, môže príslušný orgán zakázať, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na konečné vojenské použitie, ako aj na miesta určenia uvedené v článku 4 ods. 2.
[Článok 5 ods. 7 zákona o obehu strategického tovaru z 21. júna 2007; bod 31 nariadenia 657 (20. október 2010) Postupy vydania alebo zamietnutia žiadosti o vydanie licencie na tovar strategického významu a ďalších dokumentov týkajúcich sa obehu tovaru strategického významu]
5.10. Luxembursko
Tranzit položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v zozname a nie sú položkami Únie, môže príslušný orgán zakázať, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na použitia uvedené v článku 4 ods. 1.
Tranzit položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú položkami Únie, môže príslušný orgán zakázať, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na konečné vojenské použitie, ako aj na miesta určenia uvedené v článku 4 ods. 2.
(Zákon z 27. júna 2018 o kontrole vývozu, článok 43 ods. 2)
Tieto ustanovenia sa neuplatňujú na tranzit tovaru s dvojakým použitím, ktorý je expedovaný bez prekládky alebo výmeny dopravných prostriedkov (vyloženie na účely zabezpečenia nákladu, teda tovaru na lodi alebo v lietadle, sa nepovažuje za prekládku alebo zmenu v preprave za predpokladu, že takýto tovar sa opätovne naloží na tú istú loď alebo to isté lietadlo), a na tranzit položiek s dvojakým použitím, na ktoré už bolo vydané všeobecné vývozné povolenie Európskej únie.
(Zákon z 27. júna 2018 o kontrole vývozu, článok 43 ods. 3)
5.11. Maďarsko
Tranzit položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v zozname a nie sú položkami Únie, môže príslušný orgán zakázať, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na použitia uvedené v článku 4 ods. 1.
Tranzit položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú položkami Únie, môže príslušný orgán zakázať, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na konečné vojenské použitie, ako aj na miesta určenia uvedené v článku 4 ods. 2.
(§ 18 vyhlášky vlády č. 13 z roku 2011 o povolení zahraničného obchodu s položkami s dvojakým použitím)
5.12. Holandsko
Tranzit položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v zozname a nie sú položkami Únie, môže príslušný orgán zakázať, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na použitia uvedené v článku 4 ods. 1.
Tranzit položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú položkami Únie, môže príslušný orgán zakázať, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na konečné vojenské použitie, ako aj na miesta určenia uvedené v článku 4 ods. 2.
[Článok 4a ods. 1 a článok 2 vyhlášky o strategickom tovare (Besluit strategische goederen)]
5.13. Rakúsko
Tranzit položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v zozname a nie sú položkami Únie, môže príslušný orgán zakázať, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na použitia uvedené v článku 4 ods. 1.
Tranzit položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú položkami Únie, môže príslušný orgán zakázať, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na konečné vojenské použitie, ako aj na miesta určenia uvedené v článku 4 ods. 2.
[Článok 15 zákona o zahraničnom obchode z roku 2011 (Außenwirtschaftsgesetz 2011, BGBl. I č. 26/2011)]
5.14. Fínsko
Tranzit položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v zozname a nie sú položkami Únie, môže príslušný orgán zakázať, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na použitia uvedené v článku 4 ods. 1.
Tranzit položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú položkami Únie, môže príslušný orgán zakázať, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na konečné vojenské použitie, ako aj na miesta určenia uvedené v článku 4 ods. 2.
(§ 3 ods. 3 a § 4 ods. 1 zákona č. 562/1996)
5.15. Švédsko
Tranzit položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v zozname a nie sú položkami Únie, môže príslušný orgán zakázať, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na použitia uvedené v článku 4 ods. 1.
[Oddiel 4c nariadenia o kontrole položiek s dvojakým použitím a technickej pomoci (2000:1217)]
5.16. Litva
Tranzit položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v zozname, môže príslušný orgán zakázať, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené na použitia uvedené v článku 4 ods. 1.
(Zákon Litovskej republiky o kontrole strategického tovaru č. XIV-1738, 22. december 2022)
6. INFORMÁCIE POSKYTNUTÉ ČLENSKÝMI ŠTÁTMI V SÚLADE S ČLÁNKOM 8 ODS. 4 NARIADENIA (ROZŠÍRENIE TECHNICKEJ POMOCI)
V článku 8 ods. 4 nariadenia sa stanovuje, že členský štát môže rozšíriť uplatňovanie požiadavky na povolenie na poskytovanie technickej pomoci v súvislosti s položkami s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v prílohe I, ak príslušný orgán informoval poskytovateľa technickej pomoci, že dané položky sú alebo môžu byť vcelku alebo sčasti určené na niektoré z použití uvedených v článku 4 ods. 1.
V tejto tabuľke sa uvádza prehľad opatrení, ktoré prijali členské štáty a ktoré oznámili Komisii. Podrobnosti o opatreniach sú uvedené ďalej v texte.
Členský štát |
Prijal členský štát vnútroštátne právne predpisy, ktorými sa ukladajú požiadavky na povolenie pri uplatňovaní článku 8 ods. 4? |
BELGICKO |
NIE |
BULHARSKO |
NIE |
ČESKÁ REPUBLIKA |
NIE |
DÁNSKO |
NIE |
NEMECKO |
NIE |
ESTÓNSKO |
NIE |
ÍRSKO |
NIE |
GRÉCKO |
NIE |
ŠPANIELSKO |
NIE |
FRANCÚZSKO |
NIE |
CHORVÁTSKO |
NIE |
TALIANSKO |
NIE |
CYPRUS |
NIE |
LOTYŠSKO |
NIE |
LITVA |
NIE |
LUXEMBURSKO |
NIE |
MAĎARSKO |
NIE |
MALTA |
NIE |
HOLANDSKO |
NIE |
RAKÚSKO |
NIE |
POĽSKO |
NIE |
PORTUGALSKO |
NIE |
RUMUNSKO |
NIE |
SLOVINSKO |
NIE |
SLOVENSKO |
NIE |
FÍNSKO |
NIE |
ŠVÉDSKO |
ÁNO |
6.1. Švédsko
Na poskytovanie technickej pomoci v súvislosti s položkami s dvojakým použitím neuvedenými v prílohe I k nariadeniu sa vyžaduje povolenie, ak príslušný orgán informoval poskytovateľa technickej pomoci, že dané položky sú alebo môžu byť vcelku alebo sčasti určené na niektoré z použití uvedených v článku 4 ods. 1 nariadenia.
[Oddiel 4d prvý odsek nariadenia o kontrole položiek s dvojakým použitím a technickej pomoci (2000:1217)]
7. INFORMÁCIE POSKYTNUTÉ ČLENSKÝMI ŠTÁTMI V SÚLADE S ČLÁNKOM 8 ODS. 5 NARIADENIA (TECHNICKÁ POMOC)
Podľa článku 8 ods. 5 môže členský štát prijať alebo ponechať v platnosti vnútroštátne právne predpisy, ktorými sa ukladá požiadavka na povolenie poskytovania technickej pomoci, ak má poskytovateľ technickej pomoci, ktorý ponúka poskytovanie technickej pomoci pre položky s dvojakým použitím, odôvodnené podozrenie, že tieto položky sú alebo môžu byť určené na niektoré z použití uvedených v článku 4 ods. 1.
V tejto tabuľke sa uvádza prehľad opatrení, ktoré prijali členské štáty a ktoré oznámili Komisii. Podrobnosti o opatreniach sú uvedené ďalej v texte.
Členský štát |
Prijal členský štát vnútroštátne právne predpisy, ktorými sa ukladajú požiadavky na povolenie pri uplatňovaní článku 8 ods. 5? |
BELGICKO |
NIE |
BULHARSKO |
NIE |
ČESKÁ REPUBLIKA |
NIE |
DÁNSKO |
NIE |
NEMECKO |
NIE |
ESTÓNSKO |
NIE |
ÍRSKO |
NIE |
GRÉCKO |
NIE |
ŠPANIELSKO |
NIE |
FRANCÚZSKO |
NIE |
CHORVÁTSKO |
NIE |
TALIANSKO |
NIE |
CYPRUS |
NIE |
LOTYŠSKO |
NIE |
LITVA |
NIE |
LUXEMBURSKO |
NIE |
MAĎARSKO |
NIE |
MALTA |
NIE |
HOLANDSKO |
NIE |
RAKÚSKO |
NIE |
POĽSKO |
NIE |
PORTUGALSKO |
NIE |
RUMUNSKO |
NIE |
SLOVINSKO |
NIE |
SLOVENSKO |
NIE |
FÍNSKO |
NIE |
ŠVÉDSKO |
ÁNO |
7.1. Švédsko
Ak má poskytovateľ technickej pomoci dôvodné podozrenie, že položky s dvojakým použitím, pre ktoré navrhuje poskytnúť technickú pomoc, sú alebo môžu byť určené na niektoré z použití uvedených v článku 4 ods. 1 nariadenia, poskytovateľ technickej pomoci to oznámi príslušnému orgánu, ktorý môže rozhodnúť o tom, že uloží požiadavku na povolenie.
[Oddiel 4d druhý odsek nariadenia o kontrole položiek s dvojakým použitím a technickej pomoci (2000:1217)]
8. INFORMÁCIE POSKYTNUTÉ ČLENSKÝMI ŠTÁTMI V SÚLADE S ČLÁNKOM 9 NARIADENIA (ROZŠÍRENIE KONTROL NA POLOŽKY, KTORÉ NIE SÚ UVEDENÉ V ZOZNAME, Z DÔVODOV VEREJNEJ BEZPEČNOSTI VRÁTANE PREDCHÁDZANIA TERORISTICKÝM ČINOM ALEBO NA ZÁKLADE ÚVAH O ĽUDSKÝCH PRÁVACH)
Podľa článku 9 ods. 4 nariadenia je Komisia povinná uverejňovať opatrenia prijaté členskými štátmi, ktorými sa zakazuje alebo ukladá požiadavka na povolenie vývozu položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v prílohe I, z dôvodov verejnej bezpečnosti vrátane predchádzania teroristickým činom alebo na základe úvah o ľudských právach.
V tejto tabuľke sa uvádza prehľad opatrení, ktoré prijali členské štáty a ktoré oznámili Komisii. Podrobnosti o opatreniach sú uvedené ďalej v texte.
Členský štát |
Zaviedli sa ďalšie kontroly, pokiaľ ide o tovar, ktorý nie je uvedený v zozname, z dôvodov verejnej bezpečnosti vrátane predchádzania teroristickým činom alebo na základe úvah o ľudských právach v súvislosti s článkom 9 ods. 1? |
BELGICKO |
NIE |
BULHARSKO |
ÁNO |
ČESKÁ REPUBLIKA |
ÁNO |
DÁNSKO |
NIE |
NEMECKO |
ÁNO |
ESTÓNSKO |
ÁNO |
ÍRSKO |
ÁNO |
GRÉCKO |
NIE |
ŠPANIELSKO |
ÁNO |
FRANCÚZSKO |
ÁNO |
CHORVÁTSKO |
NIE |
TALIANSKO |
NIE |
CYPRUS |
NIE |
LOTYŠSKO |
ÁNO |
LITVA |
ÁNO |
LUXEMBURSKO |
ÁNO |
MAĎARSKO |
NIE |
MALTA |
NIE |
HOLANDSKO |
ÁNO |
RAKÚSKO |
ÁNO |
POĽSKO |
NIE |
PORTUGALSKO |
NIE |
RUMUNSKO |
ÁNO |
SLOVINSKO |
ÁNO |
SLOVENSKO |
NIE |
FÍNSKO |
NIE |
ŠVÉDSKO |
NIE |
8.1. Bulharsko
Vývoz položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v prílohe I k nariadeniu, môže podliehať povoleniu alebo byť zakázaný z dôvodu verejnej bezpečnosti alebo s ohľadom na ľudské práva, a to zákonom vydaným Radou ministrov.
(Článok 34 ods. 1 bod 3 zákona o kontrole vývozu výrobkov obranného priemyslu a položiek a technológií s dvojakým použitím, štátny vestník č. 26/29.3.2011)
8.2. Česká republika
Vývoz položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v prílohe I k nariadeniu, môže podliehať povoleniu alebo byť zakázaný z dôvodu verejnej bezpečnosti alebo s ohľadom na ľudské práva, a to nariadením vlády.
[§ 3 ods. 1 písm. d) zákona č. 594/2004 Z. z.]
8.3. Nemecko
a) Časť I oddiel B nemeckého zoznamu na kontrolu vývozu
Vývoz položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v prílohe I k nariadeniu, môže podliehať povoleniu alebo byť zakázaný z dôvodu verejnej bezpečnosti alebo s ohľadom na ľudské práva.
[Oddiel 8 ods. 1 č. 2 nariadenia o zahraničnom obchode a platbách (Aussenwirtschaftsverordnung – AWV)] v spojení s časťou I oddielom B nemeckého zoznamu na kontrolu vývozu.
Vývoz položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v prílohe I k nariadeniu, podlieha povoleniu, ak sú tieto položky uvedené v časti I oddiele B nemeckého zoznamu na kontrolu vývozu.
[Oddiel 8 ods. 1 č. 2 nariadenia o zahraničnom obchode a platbách (Aussenwirtschaftsverordnung – AWV)]
Časť I oddiel B nemeckého zoznamu na kontrolu vývozu obsahuje tieto položky:
— |
2B909 Stroje na prietokové tvárnenie a stroje s kombinovaným prietokovým tvárnením a funkciami na tlačenie plechu na kovotlačiteľnom sústruhu okrem tých, na ktoré sa vzťahuje položka 2B009, 2B109 alebo 2B209 v rámci nariadenia (EÚ) 2021/821 v znení zmien, so všetkými týmito vlastnosťami a pre ne osobitne navrhnutými súčasťami:
|
— |
2B952 Zariadenia použiteľné pri manipulácii s biologickými látkami okrem tých, na ktoré sa vzťahuje položka 2B352 v rámci nariadenia (EÚ) 2021/821 v znení zmien, ak je nakupujúcou krajinou alebo krajinou určenia Irán, Severná Kórea alebo Sýria:
|
— |
2B993 Tieto zariadenia na nanášanie kovových vrstiev pre neelektronické substráty a pre ne osobitne navrhnuté súčasti a príslušenstvo, ak je nakupujúcou krajinou alebo krajinou určenia Irán:
|
— |
5A902 Systémy, zariadenia a komponenty IKT (informačných a komunikačných technológií) pre dohľad určené verejným sieťam, neuvedené v položke 5D001 e) prílohy I k nariadeniu (EÚ) 2021/821 v znení zmien, ak sa miesto určenia nachádza mimo colného územia Európskej únie a mimo oblastí uvedených v oddiele A časti 2 prílohy II k nariadeniu (EÚ) 2021/821:
|
— |
5A911 Základné stanice pre digitálne „diaľkové rádio“, ak je nakupujúcou krajinou alebo krajinou určenia Sudán alebo Južný Sudán. Technická poznámka: „Diaľkové rádio“ je bunkový rádiokomunikačný režim s mobilnými účastníkmi, ktorým sa na komunikáciu prideľujú miesta vedenia frekvencie. Digitálne „diaľkové rádio“ (napr. TETRA, pozemské diaľkové rádio) používa digitálnu moduláciu. |
— |
5D902„Softvér“, neuvedený v položke 5D001 e) prílohy I k nariadeniu (EÚ) 2021/821 v znení zmien, ak sa miesto určenia nachádza mimo colného územia Európskej únie a mimo oblastí uvedených v oddiele A časti 2 prílohy II k nariadeniu (EÚ) 2021/821:
|
— |
5D911„Softvér“ osobitne navrhnutý alebo upravený na „používanie“ zariadení, na ktoré sa vzťahuje položka 5A911, ak je nakupujúcou krajinou alebo krajinou určenia Sudán alebo Južný Sudán. |
— |
5E902„Technológia“, neuvedená v položke 5E001 a) prílohy I k nariadeniu (EÚ) 2021/821 v znení zmien, podľa všeobecnej poznámky k technológii na „vývoj“, „výrobu“ alebo „používanie“ zariadení, funkcií alebo výkonnostných parametrov, na ktoré sa vzťahuje položka 5A902 alebo „softvér“, na ktorý sa vzťahuje položka 5D902, ak sa miesto určenia nachádza mimo colného územia Európskej únie a mimo oblastí uvedených v oddiele A časti 2 prílohy II k nariadeniu (EÚ) 2021/821. |
— |
6A908 Systémy radarovej navigácie alebo sledovania plavebnej alebo letovej prevádzky, na ktoré sa nevzťahuje položka 6A008 ani položka 6A108 v rámci nariadenia (EÚ) 2021/821 v znení zmien, a pre ne osobitne navrhnuté súčasti, ak je nakupujúcou krajinou alebo krajinou určenia Irán. |
— |
6D908„Softvér“ osobitne vyvinutý alebo upravený na „vývoj“, „výrobu“ alebo „použitie“ zariadení, na ktoré sa vzťahuje položka 6A908, ak je nakupujúcou krajinou alebo krajinou určenia Irán. |
— |
9A904„Kozmická loď“ a tieto ostatné zariadenia:
|
— |
9A991 Tieto pozemné vozidlá, na ktoré sa nevzťahuje časť I A zoznamu na kontrolu vývozu:
|
— |
9A992 Tieto nákladné vozidlá:
|
— |
9A993 Helikoptéry, systémy prenosu sily helikoptéry, motory plynových turbín a pomocné hnacie jednotky (APU) na použitie v helikoptérach a ich osobitne navrhnuté súčasti, ak je nakupujúcou krajinou alebo krajinou určenia Irán, Kuba, Líbya, Mjanmarsko/Barma, Severná Kórea, Somálsko alebo Sýria. |
— |
9A994 Hnacie jednotky chladené vzduchom (letecké motory) s kubickým objemom 100 cm3 alebo viac a 600 cm3 alebo menej, použiteľné v bezpilotných „vzdušných prostriedkoch“ a pre ne osobitne navrhnuté súčasti, ak je nakupujúcou krajinou alebo krajinou určenia Irán. |
— |
9D904„Softvér“ osobitne navrhnutý alebo upravený na „vývoj“, „výrobu“ alebo „použitie“ položiek uvedených v položke 9A904, ak sa miesto určenia nachádza mimo colného územia Európskej únie a mimo oblastí uvedených v oddiele A časti 2 prílohy II k nariadeniu (EÚ) 2021/821. |
— |
9E904„Technológia“ podľa všeobecnej poznámky o technológii, okrem technológií, na ktoré sa vzťahujú položky 5E001.b.2., 9E001 a 9E002 v rámci prílohy I k nariadeniu (EÚ) 2021/821 v znení zmien, na „vývoj“, „výrobu“ alebo „používanie“ položiek uvedených v položke 9A904 alebo „softvér“ uvedený v položke 9D904, ak sa miesto určenia nachádza mimo colného územia Európskej únie a mimo oblastí uvedených v oddiele A časti 2 prílohy II k nariadeniu (EÚ) 2021/821. |
— |
9E991„Technológia“ podľa všeobecnej poznámky o technológii týkajúcej sa „vývoja“ alebo „výroby“ zariadení, na ktoré sa vzťahuje položka 9A993, ak je nakupujúcou krajinou alebo krajinou určenia Irán, Kuba, Líbya, Mjanmarsko/Barma, Severná Kórea alebo Sýria. |
— |
9E992„Technológia“ podľa všeobecnej poznámky o technológii týkajúcej sa „výroby“„vzdušných dopravných prostriedkov bez ľudskej posádky“ (UAV), okrem technológií, na ktoré sa vzťahuje položka 9E101(b) v rámci nariadenia (EÚ) 2021/821 v znení zmien, ak sa miesto určenia nachádza mimo colného územia Európskej únie a mimo oblastí uvedených v oddiele A časti 2 prílohy II k nariadeniu (EÚ) 2021/821. |
b) Oddiel 9 nariadenia o zahraničnom obchode a platbách (Aussenwirtschaftsverordnung – AWV)
Povolenie sa vyžaduje na vývoz položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v prílohe I, ak vývozcu informoval Spolkový úrad pre hospodárstvo a kontrolu vývozu (BAFA), že dané položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na konštrukciu alebo prevádzku jadrového zariadenia v zmysle kategórie 0 prílohy I k nariadeniu (EÚ) 2021/821 alebo na zabudovanie do takého zariadenia, a ak je krajinou určenia Alžírsko, Irak, Irán, Izrael, Jordánsko, Líbya, Kórejská ľudovodemokratická republika, Pakistan alebo Sýria. Ak si je vývozca vedomý, že dané položky sú určené, vcelku alebo sčasti, na uvedené použitie, musí to oznámiť úradu BAFA. Úrad BAFA rozhodne, či bude príslušný vývoz podliehať povoleniu alebo nie. Tento oddiel sa neuplatňuje v oblasti, na ktorú sa vzťahujú články 4 a 10 nariadenia (EÚ) 2021/821.
[Oddiel 9 nariadenia o zahraničnom obchode a platbách (Aussenwirtschaftsverordnung – AWV)]
c) Oddiel 6 zákona o zahraničnom obchode a platbách (Aussenwirtschaftsverordnung – AWG)
Podľa oddielu 6 zákona o zahraničnom obchode a platbách (Aussenwirtschaftsgesetz – AWG) možno obmedziť transakcie, právne úkony a opatrenia alebo možno správnym aktom uložiť povinnosť konať, s cieľom odvrátiť nebezpečenstvo, ktoré v jednotlivých prípadoch súvisí so záujmami, akými sú základné bezpečnostné záujmy Spolkovej republiky Nemecko, mierové spolužitie národov, zahraničné vzťahy Spolkovej republiky Nemecko, verejný poriadok alebo bezpečnosť Spolkovej republiky Nemecko.
8.4. Estónsko
Vývoz položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v prílohe I k nariadeniu, môže podliehať povoleniu alebo byť zakázaný z dôvodu verejnej bezpečnosti alebo s ohľadom na ľudské práva, a to rozhodnutím Výboru pre strategický tovar.
(§ 2 ods. 11 a § 6 ods. 2 zákona o strategickom tovare)
8.5. Írsko
Vývoz položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v prílohe I k nariadeniu, môže podliehať povoleniu alebo byť zakázaný z dôvodu verejnej bezpečnosti alebo s ohľadom na ľudské práva.
[Oddiel 12 ods. 2 právneho aktu 443 z roku 2009, nariadenie o kontrole vývozu (položiek s dvojakým použitím) z roku 2009 (v znení zmien)]
8.6. Francúzsko
Vývoz položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v prílohe I k nariadeniu, môže podliehať povoleniu alebo byť zakázaný z dôvodu verejnej bezpečnosti alebo s ohľadom na ľudské práva. (Výnos č. 2010-292)
Vnútroštátne kontroly vývozu položiek s dvojakým použitím boli prijaté podľa týchto nariadení: ministerské nariadenie z 31. júla 2014 týkajúce sa vývozu určitých helikoptér a ich náhradných dielov do tretích krajín (uverejnené v Úradnom vestníku Francúzskej republiky z 8. augusta 2014) a ministerské nariadenie z 31. júla 2014 týkajúce sa vývozu slzného plynu a látok na potláčanie nepokojov do tretích krajín (uverejnené v Úradnom vestníku Francúzskej republiky z 8. augusta 2014).
8.7. Lotyšsko
Vývoz položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v prílohe I k nariadeniu, môže podliehať povoleniu Kontrolného výboru pre strategický tovar alebo byť uvedeným výborom zakázaný z dôvodu verejnej bezpečnosti alebo s ohľadom na ľudské práva.
Je v platnosti vnútroštátny zoznam položiek, ktoré nie sú uvedené v prílohe I k nariadeniu.
– 10A901 |
Zbrane, ktoré nevyužívajú strelivo so stredovým zápalom (strelné zbrane, ktoré využívajú strelivo s okrajovým zápalom), osobitne navrhnuté súčasti a strelivo. |
– 10A902 |
Vybavenie, náhradné diely a súčasti súvisiace s lietadlami. Kontrola sa uplatňuje iba v prípade vybavenia, náhradných dielov a súčastí lietadiel, ktoré sa môžu používať v civilných aj vojenských lietadlách. |
– 10A903 |
Vzduchové zbrane s energiou vyššou než 12 joulov. |
– 10A906 |
Zameriavače zbraní na nočné videnie a ich súčasti. |
– 10A907 |
Protipechotné míny. |
– 10D901 |
Softvér vyvinutý pre spravodajské služby a osobitne navrhnutý na skryté získavanie, ničenie alebo zmenu informácií z počítačov, sietí alebo iných informačných systémov. |
– 10E902 |
Vojenská pomoc a technická pomoc súvisiaca s vojenským tovarom. |
(Nariadenie č. 645 z 25. septembra 2007 – „Nariadenie o národnom zozname strategického tovaru a služieb“, článok 3 ods. 1 zákona o obehu strategického tovaru z 21. júna 2007)
8.8. Luxembursko
Vývoz položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v prílohe I k nariadeniu, môže podliehať povoleniu alebo byť zakázaný z dôvodu verejnej bezpečnosti alebo s ohľadom na ľudské práva.
Vývozca, ktorý vie alebo má podozrenie, že takýto vývoz alebo tieto výrobky ovplyvňujú alebo pravdepodobne ovplyvňujú vnútroštátnu alebo medzinárodnú bezpečnosť Luxemburského veľkovojvodstva alebo ochranu ľudských práv, musí o tom informovať ministrov zodpovedných za zahraničný obchod a zahraničné veci, ktorí vývozcovi alebo jeho splnomocnenému zástupcovi oznámia, či je potrebné požiadať o povolenie.
(Zákon z 27. júna 2018, článok 45 ods. 2)
8.9. Holandsko
Vývoz položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v prílohe I k nariadeniu, môže podliehať povoleniu ministra zahraničných vecí alebo ním môže byť zakázaný z dôvodu verejnej bezpečnosti vrátane predchádzania teroristickým činom alebo s ohľadom na ľudské práva.
[Článok 4 vyhlášky o strategickom tovare (Besluit strategische goederen)]
Boli zavedené vnútroštátne kontroly vývozu položiek, ktoré možno použiť na vnútorné represie, a poskytovania sprostredkovateľských služieb do Sýrie, ako aj vývozu položiek, ktoré možno použiť na vnútorné represie, do Egypta a na Ukrajinu.
[Vyhláška o tovare s dvojakým použitím (Regeling goederen voor tweeërlei gebruik)]
Boli uložené požiadavky na povolenie v prípade vývozu 37 chemických látok do Iraku, a to bez ohľadu na konkrétneho príjemcu alebo koncového používateľa.
[Vyhláška o tovare s dvojakým použitím pre Irak (Regeling goederen voor tweeërlei gebruik Irak)]
8.10. Rakúsko
Vývoz alebo tranzit položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v prílohe I k nariadeniu, môže podliehať povoleniu alebo byť zakázaný z dôvodu verejnej bezpečnosti alebo s ohľadom na ľudské práva.
[Článok 20 zákona o zahraničnom obchode z roku 2011 (Außenwirtschaftsgesetz 2011, BGBl. I č. 26/2011)]
8.11. Rumunsko
Na vývoz položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v prílohe I k nariadeniu, ale podliehajú režimu kontroly vývozu podľa ustanovení článku 9, je nutné individuálne vývozné povolenie.
(Výňatok z článku 10 ods. 1 nariadenia vlády č. 43/2022 o kontrolnom režime operácií týkajúcich sa položiek s dvojakým použitím)
8.12. Španielsko
Vývoz položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v prílohe I k nariadeniu a ktoré sú uvedené v prílohe III.4 a prílohe III.5 ku kráľovskému výnosu č. 679/2014 z 1. augusta 2014, podlieha povoleniu.
[Článok 2 ods. 3 písm. a) kráľovského výnosu č. 679/2014 z 1. augusta 2014 o kontrole vonkajšieho obchodu s obranným materiálom, iným materiálom a tovarom a technológiami s dvojakým použitím]
— |
1C901 dusičnan amónny (CAS 6484-52-2) vo výbušnom stupni s koncentráciou dusíka 31,5 % alebo viac. Poznámka 1: Položka 1C901 sa vzťahuje na dusičnan amónny, technický dusičnan amónny, granulovaný dusičnan amónny, pórovitý dusičnan amónny a akúkoľvek inú formu, v ktorej sa môže používať ako tuhý oxidant. Poznámka 2: Položka 1C901 zahŕňa výbušné zmesi dusičnanu amónneho s palivom, emulziami, hydrogélmi a výbušninami odolnými voči vode. Poznámka 3: Položka 1C901 sa nevzťahuje na dusičnan amónny v hnojive s vysokou hustotou a nízkou pórovitosťou. Poznámka 4: Položka 1C901 sa nevzťahuje na otázku dusičnanu amónneho (UN 1942 a UN 2426) na výrobu výbušnín, ako aj matríc emulzií, suspenzií a gélov na báze dusičnanu amónneho (UN 3375) používaných na výrobu výbušnín, ktoré sa riadia doplňujúcim technickým pokynom č. 30 nariadenia o výbušninách schváleným kráľovským výnosom č. 130/2017 z 24. februára. |
— |
5A901 rádiofrekvenčné systémy a zariadenia, ktoré nie sú uvedené v položkách 5.A.1.f a 5.A.1.h, súčasti a príslušenstvo osobitne navrhnuté alebo upravené na vyvinutie ktorejkoľvek z týchto funkcií:
Pozn.: Pre systémy rušenia GNSS pozri aj Kontroly vojenského tovaru, kategória 11.b. |
— |
5A902 systémy, zariadenia a súčasti dohľadu v prípade verejných informačných a komunikačných sietí, ktoré nie sú uvedené v položke 5A001 prílohy I k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/821 z 20. mája 2021, navrhnuté na ktorúkoľvek z týchto funkcií:
Technická poznámka: Telefonické údaje zahŕňajú informáciu, pôvod a miesto určenia signálu (napríklad telefónne čísla, IP alebo MAC adresy atď.), dátum a čas a zemepisný pôvod oznámenia. Poznámka: Položka 5A902 sa nevzťahuje na systémy, zariadenia ani súčasti osobitne navrhnuté na niektorý z týchto účelov:
|
— |
5D902 softvér neuvedený v položke 5D001 prílohy I k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/821 z 20. mája 2021 osobitne navrhnutý alebo upravený na vývoj, výrobu, použitie, funkčnú konfiguráciu a riadenie výkonnosti systémov, zariadení a súčastí dohľadu uvedených v položke 5A902. |
8.13. Litva
Vývoz položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v prílohe I k nariadeniu, môže podliehať povoleniu alebo môže byť zakázaný z dôvodu verejnej bezpečnosti vrátane predchádzania teroristickým činom alebo s ohľadom na ľudské práva.
(Zákon Litovskej republiky o kontrole strategického tovaru č. XIV-1738, 22. december 2022)
8.14. Slovinsko
Vývoz alebo tranzit položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v prílohe I k nariadeniu, môže podliehať povoleniu alebo byť zakázaný z dôvodu verejnej bezpečnosti alebo s ohľadom na ľudské práva.
[Článok 4 ods. 3 zákona o kontrole vývozu položiek s dvojakým použitím (Zakon o nadzoru izvoza blaga z dvojno rabo, Uradni list RS, št. 37/04, 8/10 in 29/23)].
9. INFORMÁCIE POSKYTNUTÉ ČLENSKÝMI ŠTÁTMI V SÚLADE S ČLÁNKOM 11 ODS. 5 NARIADENIA (PREPRAVA V RÁMCI SPOLOČENSTVA)
V článku 11 ods. 5 sa stanovuje, že členské štáty, ktoré ukladajú požiadavku na povolenie prepravy položiek, ktoré nie sú uvedené v prílohe IV k nariadeniu (v prílohe IV sa uvádzajú položky, na ktoré sa nevzťahuje voľný pohyb tovaru v rámci jednotného trhu), zo svojho územia na územie iného členského štátu, musia o tom informovať Komisiu, ktorá musí túto informáciu následne uverejniť v Úradnom vestníku Európskej únie.
V tejto tabuľke sa uvádza prehľad opatrení, ktoré prijali členské štáty a ktoré oznámili Komisii. Podrobnosti o opatreniach sú uvedené ďalej v texte.
Členský štát |
Boli prijaté konkrétne opatrenia na rozšírenie kontrol prepravy v rámci EÚ v súvislosti s článkom 11 ods. 2? |
BELGICKO |
NIE |
BULHARSKO |
ÁNO |
ČESKÁ REPUBLIKA |
ÁNO |
DÁNSKO |
NIE |
NEMECKO |
ÁNO |
ESTÓNSKO |
ÁNO |
ÍRSKO |
NIE |
GRÉCKO |
ÁNO |
ŠPANIELSKO |
NIE |
FRANCÚZSKO |
NIE |
CHORVÁTSKO |
NIE |
TALIANSKO |
NIE |
CYPRUS |
NIE |
LOTYŠSKO |
NIE |
LITVA |
NIE |
LUXEMBURSKO |
ÁNO |
MAĎARSKO |
ÁNO |
MALTA |
NIE |
HOLANDSKO |
ÁNO |
RAKÚSKO |
NIE |
POĽSKO |
NIE |
PORTUGALSKO |
NIE |
RUMUNSKO |
NIE |
SLOVINSKO |
NIE |
SLOVENSKO |
ÁNO |
FÍNSKO |
NIE |
ŠVÉDSKO |
ÁNO |
9.1. Bulharsko
Bulharsko rozšírilo kontroly prepravy v rámci EÚ tak, ako sa uvádza v článku 11 ods. 2 nariadenia, a zaviedlo požiadavku dodatočných informácií, ktoré sa majú poskytnúť príslušným orgánom a ktoré sa týkajú určitej prepravy v rámci EÚ, ako je stanovené v článku 11 ods. 8 nariadenia.
(Článok 51 § 8 a 9 zákona o kontrole vývozu výrobkov obranného priemyslu a položiek a technológií s dvojakým použitím, štátny vestník č. 26/29. marca 2011, účinnosť od 30. júna 2012)
9.2. Česká republika
Zákonom č. 594/2004 Z. z. sa rozširujú kontroly, pokiaľ ide o prepravu v rámci EÚ z Českej republiky, v zmysle článku 11 ods. 2 nariadenia.
9.3. Nemecko
Oddielom 11 nariadenia o zahraničnom obchode a platbách (Aussenwirtschaftsverordnung – AWV) sa rozširujú kontroly, pokiaľ ide o prepravu v rámci EÚ z Nemecka, v zmysle článku 11 ods. 2 nariadenia.
9.4. Estónsko
Paragrafom 3 ods. 6 zákona o strategickom tovare sa rozširujú kontroly, pokiaľ ide o prepravu v rámci EÚ, stanovené v článku 11 ods. 2 nariadenia.
9.5. Grécko
Oddielom 3 ods. 4 ministerského rozhodnutia č. 121837/E3/21837 z 28. septembra 2009 sa rozširujú kontroly, pokiaľ ide o prepravu v rámci EÚ z Grécka, v zmysle článku 11 ods. 2 nariadenia.
9.6. Luxembursko
Požiadavka na povolenie môže byť uložená na prepravu položiek s dvojakým použitím, okrem tých, ktoré sú uvedené v prílohe IV k nariadeniu, z územia Luxemburského veľkovojvodstva do iného členského štátu v prípadoch uvedených v článku 11 ods. 2 nariadenia.
(Zákon z 27. júna 2018 o kontrole vývozu, článok 44)
9.7. Maďarsko
Paragrafom 16 vyhlášky vlády č. 13 z roku 2011 „o povolení zahraničného obchodu s položkami s dvojakým použitím“ bola prijatá požiadavka licencie na položky s dvojakým použitím uvedené v zozname pre prepravu v rámci EÚ, ak platia podmienky stanovené v článku 11 ods. 2 nariadenia.
9.8. Holandsko
V jednotlivých prípadoch je v súvislosti s položkami s dvojakým použitím možné uložiť požiadavku na povolenie prepravy v rámci EÚ.
[Článok 4a ods. 2 vyhlášky o strategickom tovare (Besluit strategische goederen)]
9.9. Slovensko
Paragrafom 23 ods. 2 zákona č. 39/2011 Z. z. sa rozširujú kontroly, pokiaľ ide o prepravu v rámci EÚ zo Slovenskej republiky, v zmysle článku 11 ods. 2 nariadenia.
9.10. Švédsko
Požiadavku na povolenie transferov v rámci EÚ možno uložiť podľa článku 11 ods. 2 nariadenia v súvislosti s položkami s dvojakým použitím, ak príslušný orgán informoval operátora o splnení podmienok uvedených v článku 11 ods. 2 písm. a) až b).
V prípade položiek s dvojakým použitím uvedených v prílohe I k nariadeniu možno požiadavku na povolenie transferov v rámci EÚ uložiť len vtedy, ak príslušný orgán informoval operátora, že tieto položky sú alebo môžu byť vcelku alebo sčasti určené na použitia uvedené v článku 4 ods. 1.
Ak si je operátor vedomý toho, že položky s dvojakým použitím uvedené v prílohe I k nariadeniu, ktoré majú byť predmetom transferu v súlade s článkom 11 ods. 2, sú alebo môžu byť určené na niektoré z použití uvedených v článku 4 ods. 1 nariadenia, operátor to oznámi príslušnému orgánu, ktorý môže rozhodnúť o tom, že uloží požiadavku na povolenie.
[Oddiel 4e nariadenia o kontrole položiek s dvojakým použitím a technickej pomoci (2000:1217)]
10. INFORMÁCIE POSKYTNUTÉ ČLENSKÝMI ŠTÁTMI V SÚLADE S ČLÁNKOM 11 ODS. 8 NARIADENIA (PREPRAVA V RÁMCI SPOLOČENSTVA)
V článku 11 ods. 8 sa stanovuje, že členské štáty môžu vyžadovať, aby sa v prípade prepravy položiek uvedených v kategórii 5 časti 2 prílohy I, ktoré nie sú uvedené v prílohe IV k nariadeniu, z ich územia do iného členského štátu museli poskytnúť dodatočné informácie týkajúce sa týchto položiek príslušným orgánom tohto členského štátu.
V tejto tabuľke sa uvádza prehľad opatrení, ktoré prijali členské štáty a ktoré oznámili Komisii. Podrobnosti o opatreniach sú uvedené ďalej v texte.
Členský štát |
Boli prijaté konkrétne opatrenia na rozšírenie kontrol prepravy v rámci EÚ v súvislosti s článkom 11 ods. 8? |
BELGICKO |
NIE |
BULHARSKO |
ÁNO |
ČESKÁ REPUBLIKA |
NIE |
DÁNSKO |
NIE |
NEMECKO |
NIE |
ESTÓNSKO |
NIE |
ÍRSKO |
NIE |
GRÉCKO |
NIE |
ŠPANIELSKO |
NIE |
FRANCÚZSKO |
NIE |
CHORVÁTSKO |
NIE |
TALIANSKO |
NIE |
CYPRUS |
NIE |
LOTYŠSKO |
NIE |
LITVA |
NIE |
LUXEMBURSKO |
ÁNO |
MAĎARSKO |
NIE |
MALTA |
NIE |
HOLANDSKO |
NIE |
RAKÚSKO |
NIE |
POĽSKO |
NIE |
PORTUGALSKO |
NIE |
RUMUNSKO |
NIE |
SLOVINSKO |
NIE |
SLOVENSKO |
NIE |
FÍNSKO |
NIE |
ŠVÉDSKO |
NIE |
10.1. Bulharsko
V prípade prepravy položiek s dvojakým použitím uvedených v kategórii 5 časti 2 prílohy I, ktoré nie sú uvedené v prílohe IV k nariadeniu, z územia Bulharskej republiky na územie iného členského štátu môže medzirezortná komisia požadovať od subjektu vykonávajúceho prepravu dodatočné informácie o daných položkách.
(Článok 51 ods. 9 zákona o kontrole vývozu výrobkov obranného priemyslu a položiek a technológií s dvojakým použitím, štátny vestník č. 26/29. marca 2011, účinnosť od 30. júna 2012)
10.2. Luxembursko
V prípade prepravy položiek s dvojakým použitím uvedených v kategórii 5 časti 2 prílohy I, ktoré nie sú uvedené v prílohe IV k nariadeniu, z územia Luxemburského veľkovojvodstva na územie iného členského štátu sa v rámci žiadosti o povolenie musia uviesť tieto dodatočné informácie:
1. |
označenie obchodnej referencie položky, jej všeobecný opis a vlastnosti; |
2. |
predstavenie kryptologických služieb, ktoré sa majú poskytovať; |
3. |
predstavenie zavedenia algoritmov; |
4. |
predstavenie bezpečnostných noriem alebo štandardov; |
5. |
predstavenie typu údajov, ktorých sa služba týka; |
6. |
dokument týkajúci sa technických špecifikácií položky (v 12 bodoch). |
(Nariadenie veľkovojvodu zo 14. decembra 2018, článok 10 ods. 1, paragraf 1 ods. 2 a paragraf 2 ods. 4 a príloha 15)
11. INFORMÁCIE POSKYTNUTÉ ČLENSKÝMI ŠTÁTMI V SÚLADE S ČLÁNKOM 12 ODS. 6 PÍSM. B NARIADENIA (NÁRODNÉ VŠEOBECNÉ VÝVOZNÉ POVOLENIA)
Podľa článku 12 ods. 6 písm. b) nariadenia je Komisia povinná uverejňovať opatrenia prijaté členskými štátmi v súvislosti s vydanými alebo zmenenými národnými všeobecnými vývoznými povoleniami.
V tejto tabuľke sa uvádza prehľad opatrení, ktoré prijali členské štáty a ktoré oznámili Komisii. Podrobnosti o opatreniach sú uvedené ďalej v texte.
Členský štát |
Vydal alebo zmenil Váš členský štát národné všeobecné vývozné povolenia v súvislosti s článkom 12 ods. 6? |
BELGICKO |
NIE |
BULHARSKO |
NIE |
ČESKÁ REPUBLIKA |
NIE |
DÁNSKO |
NIE |
NEMECKO |
ÁNO |
ESTÓNSKO |
NIE |
ÍRSKO |
NIE |
GRÉCKO |
ÁNO |
ŠPANIELSKO |
NIE |
FRANCÚZSKO |
ÁNO |
CHORVÁTSKO |
ÁNO (ale neuplatňujú sa) |
TALIANSKO |
ÁNO |
CYPRUS |
NIE |
LOTYŠSKO |
NIE |
LITVA |
NIE |
LUXEMBURSKO |
NIE |
MAĎARSKO |
NIE |
MALTA |
NIE |
HOLANDSKO |
ÁNO |
RAKÚSKO |
ÁNO |
POĽSKO |
NIE |
PORTUGALSKO |
NIE |
RUMUNSKO |
NIE |
SLOVINSKO |
NIE |
SLOVENSKO |
NIE |
FÍNSKO |
ÁNO (ale neuplatňujú sa) |
ŠVÉDSKO |
NIE |
11.1. Nemecko
V Nemecku je v platnosti sedem národných všeobecných vývozných povolení:
1. |
všeobecné povolenie č. 12 na vývoz určitého tovaru s dvojakým použitím do určitej prahovej hodnoty; |
2. |
všeobecné povolenie č. 13 na vývoz určitého tovaru s dvojakým použitím za určitých okolností; |
3. |
všeobecné povolenie č. 14 pre ventily a pumpy; |
4. |
všeobecné povolenie č. 15 na vývoz určitých položiek s dvojakým použitím po vystúpení Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska z Európskej únie (Brexit); |
5. |
všeobecné povolenie č. 16 na vývoz položiek týkajúcich sa bezpečnosti telekomunikácií a údajov; |
6. |
všeobecné povolenie č. 17 na vývoz meničov frekvencie. |
7. |
všeobecné povolenie č. 32 na vývoz určitých položiek s dvojakým použitím na Ukrajinu (s výnimkou oblastí, ktoré nie sú pod kontrolou ukrajinskej vlády) pre i) štátne agentúry, inštitúcie a organizácie ukrajinskej vlády; ii) určité agentúry humanitárnej pomoci; iii) určitých zástupcov médií, humanitárnych pracovníkov, rozvojových pracovníkov a personál pridelený pre tieto osoby, a to výlučne na ich vlastné použitie. |
11.2. Grécko
Národné všeobecné vývozné povolenie sa vzťahuje na vývoz určitých položiek s dvojakým použitím do týchto miest určenia: Argentína, Južná Afrika, Kórejská republika, Ruská federácia, Turecko a Ukrajina.
(Ministerské rozhodnutie č. 125263/e3/25263/6-2-2007)
11.3. Francúzsko
Vo Francúzsku je v platnosti osem národných všeobecných vývozných povolení:
1. |
národné všeobecné vývozné povolenie na priemyselný tovar tak, ako je vymedzený vo výnose z 18. júla 2002 o vývoze priemyselného tovaru podliehajúceho strategickej kontrole v Európskom spoločenstve [ako bol uverejnený v Úradnom vestníku Francúzskej republiky č. 176 z 30. júla 2002 (text 11) a zmenený výnosom z 21. júna 2004 o rozšírení Európskej únie tak, ako bol uverejnený v Úradnom vestníku Francúzskej republiky z 31. júla 2004 (text 5)]; |
2. |
národné všeobecné vývozné povolenie na chemické produkty, ako sú vymedzené vo výnose z 18. júla 2002 o vývoze chemických produktov s dvojakým použitím [ako bol uverejnený v Úradnom vestníku Francúzskej republiky č. 176 z 30. júla 2002 (text 12) a zmenený výnosom z 21. júna 2004 o rozšírení Európskej únie, ako bol uverejnený v Úradnom vestníku Francúzskej republiky z 31. júla 2004 (text 6)]; |
3. |
národné všeobecné vývozné povolenie na grafit tak, ako je vymedzený vo výnose z 18. júla 2002 o vývoze grafitu jadrovej kvality [ako bol uverejnený v Úradnom vestníku Francúzskej republiky č. 176 z 30. júla 2002 (text 13) a zmenený výnosom z 21. júna 2004 o rozšírení Európskej únie, ako bol uverejnený v Úradnom vestníku Francúzskej republiky z 31. júla 2004 (text 7)]; |
4. |
národné všeobecné vývozné povolenie na biologické produkty, ako sú vymedzené vo výnose zo 14. mája 2007 zmenenom výnosom z 18. marca 2010 o vývoze určitých genetických prvkov a geneticky modifikovaných organizmov [ako bol uverejnený v Úradnom vestníku Francúzskej republiky z 20. marca 2010]; |
5. |
národné všeobecné vývozné povolenie na určité položky s dvojakým použitím pre francúzske ozbrojené sily v tretích krajinách (ministerské nariadenie z 31. júla 2014 uverejnené v Úradnom vestníku Francúzskej republiky z 8. augusta 2014); |
6. |
národné všeobecné vývozné povolenie alebo povolenie na prepravu v rámci EÚ určitých položiek s dvojakým použitím na účely výstavy alebo veľtrhu (ministerské nariadenie z 31. júla 2014 uverejnené v Úradnom vestníku Francúzskej republiky z 8. augusta 2014); |
7. |
národné všeobecné vývozné povolenie na určité položky s dvojakým použitím na účely opravy civilných lietadiel, označované aj ako národné všeobecné vývozné povolenie na „letecké zariadenia“ [ministerské nariadenie zo 14. januára 2019 uverejnené v Úradnom vestníku Francúzskej republiky z 18. januára 2019 (text 19)]. |
8. |
národné všeobecné vývozné povolenie na vývoz položiek s dvojakým použitím s nízkou hodnotou (ministerské nariadenie z 25. júna 2021 uverejnené v Úradnom vestníku Francúzskej republiky z 25. júla 2021 – text 11). |
Konkrétne položky, ktoré sú predmetom týchto povolení, sú stanovené v príslušných výnosoch.
11.4. Chorvátsko
Národné všeobecné vývozné povolenie na vývoz položiek s dvojakým použitím v súlade s článkom 12 ods. 6 nariadenia môže vydať ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí [zákon o kontrole položiek s dvojakým použitím (OG 80/11 i 68/2013)].
11.5. Taliansko
Národné všeobecné vývozné povolenie sa vzťahuje na vývoz určitých položiek s dvojakým použitím do týchto miest určenia: Antarktída (talianske základne), Argentína, Kórejská republika, Turecko.
(Vyhláška zo 4. augusta 2003 uverejnená v Úradnom vestníku č. 202 z 1. septembra 2003)
11.6. Holandsko
V Holandsku sú v platnosti dve národné všeobecné vývozné povolenia:
1. |
Národné všeobecné vývozné povolenie sa vzťahuje na vývoz určitých položiek s dvojakým použitím do všetkých miest určenia s výnimkou:
[Národné všeobecné povolenie NL002 (Nationale Algemene Uitvoervergunning NL002)] |
||||
2. |
Národné všeobecné vývozné povolenie na vývoz položiek pre bezpečnosť informácií do všetkých miest určenia s výnimkou:
[Národné všeobecné povolenie NL010 (Nationale Uitvoervergunningen NL010, items voor informatiebeveiliging)] |
11.7. Rakúsko
V Rakúsku sú v platnosti štyri národné všeobecné vývozné povolenia:
1. |
AT001 pre určité položky s dvojakým použitím, ak sa v nezmenenej podobe opätovne vyvážajú do krajiny pôvodu alebo ak sa položky v rovnakom množstve a kvalite vyvážajú do krajiny pôvodu alebo ak sa technológia opätovne vyváža s menšími úpravami, a to v prípade všetkých uvedených možností do troch mesiacov po ich dovoze do Európskej únie; |
2. |
AT002 pre vývoz určitého tovaru s dvojakým použitím do určitej prahovej hodnoty; |
3. |
AT003 pre ventily a pumpy uvedené v položkách 2B350g a 2B350i do určitých miest určenia; |
4. |
AT004 pre meniče frekvencie uvedené v položke 3A225 a súvisiaci softvér a technológiu. |
Podrobnosti k týmto povoleniam sú uvedené v článkoch 3 až 3c prvého nariadenia o zahraničnom obchode, BGBl. II č. 343/2011 z 28. októbra 2011 zmeneného nariadením BGBl. II č. 430/2015 zo 17. decembra 2015. Podmienky ich používania (registračná a oznamovacia povinnosť) je možné nájsť v článku 16 toho istého nariadenia.
11.8. Fínsko
Národné všeobecné vývozné povolenie na vývoz položiek s dvojakým použitím v súlade s článkom 12 ods. 6 nariadenia môže vydať ministerstvo zahraničných vecí podľa oddielu 3 paragrafu 1 zákona o dvojakom použití č. 562/1996 (v znení zmien).
12. INFORMÁCIE POSKYTNUTÉ ČLENSKÝMI ŠTÁTMI V SÚLADE S ČLÁNKOM 22 NARIADENIA (OSOBITNE SPLNOMOCNENÉ COLNÉ ÚRADY)
Podľa článku 22 nariadenia sú členské štáty povinné informovať Komisiu, ak využili možnosť plniť colné formality na vývoz položiek s dvojakým použitím len na colných úradoch splnomocnených na tento účel.
V tejto tabuľke sa uvádza prehľad opatrení, ktoré prijali členské štáty a ktoré oznámili Komisii. Podrobnosti o opatreniach sú uvedené ďalej v texte.
Členský štát |
Boli v súvislosti s článkom 22 ods. 1 určené konkrétne colné úrady, na ktorých je možné splniť colné formality na vývoz položiek s dvojakým použitím? |
BELGICKO |
NIE |
BULHARSKO |
ÁNO |
ČESKÁ REPUBLIKA |
NIE |
DÁNSKO |
NIE |
NEMECKO |
NIE |
ESTÓNSKO |
ÁNO |
ÍRSKO |
NIE |
GRÉCKO |
NIE |
ŠPANIELSKO |
NIE |
FRANCÚZSKO |
NIE |
CHORVÁTSKO |
NIE |
TALIANSKO |
NIE |
CYPRUS |
NIE |
LOTYŠSKO |
NIE |
LITVA |
ÁNO |
LUXEMBURSKO |
NIE |
MAĎARSKO |
NIE |
MALTA |
NIE |
HOLANDSKO |
NIE |
RAKÚSKO |
NIE |
POĽSKO |
ÁNO |
PORTUGALSKO |
NIE |
RUMUNSKO |
ÁNO |
SLOVINSKO |
NIE |
SLOVENSKO |
NIE |
FÍNSKO |
NIE |
ŠVÉDSKO |
NIE |
12.1. Bulharsko
Územné colné úrady Bulharskej republiky pre strategický tovar schválil generálny riaditeľ Colného úradu na základe nariadenia ministerstva financií č. 55/32-11385 zo 14. januára 2016 (úradný vestník č. 9/2016). Zoznam colných úradov v Bulharsku, cez ktoré môžu položky a technológie s dvojakým použitím opustiť colné územie EÚ alebo naň vstúpiť, je k dispozícii na tomto webovom sídle: http://www.mi.government.bg/en/themes/evropeisko-i-nacionalno-zakonodatelstvo-v-oblastta-na-eksportniya-kontrol-i-nerazprostranenieto-na-or-225-338.html
12.2. Estónsko
Zoznam colných úradov v Estónsku, cez ktoré môžu položky a technológie s dvojakým použitím opustiť colné územie EÚ alebo naň vstúpiť, je k dispozícii na tomto webovom sídle: http://www.emta.ee/index.php?id=24795
12.3. Litva
Zoznam colných úradov v Litve, cez ktoré môžu položky a technológie s dvojakým použitím opustiť colné územie EÚ alebo naň vstúpiť, je k dispozícii na tomto webovom sídle: https://www.lrmuitine.lt/web/guest/verslui/apribojimai/bendra#en
12.4. Poľsko
Zoznam colných úradov v Poľsku, cez ktoré môžu položky a technológie s dvojakým použitím opustiť colné územie EÚ alebo naň vstúpiť, je k dispozícii na tomto webovom sídle: http://isap.sejm.gov.pl/DetailsServlet?id=WDU20150000136&min=1
12.5. Rumunsko
Zoznam colných úradov v Rumunsku, cez ktoré môžu položky a technológie s dvojakým použitím opustiť colné územie EÚ alebo naň vstúpiť, je k dispozícii na tomto webovom sídle: https://www.customs.ro/agenti-economici/instruirea-operatorilor-economici/vamuirea-marfurilor/produse-strategice
13. INFORMÁCIE POSKYTNUTÉ ČLENSKÝMI ŠTÁTMI V SÚLADE S ČLÁNKOM 23 ODS. 1 PÍSM. A) NARIADENIA (VNÚTROŠTÁTNE ORGÁNY SPLNOMOCNENÉ: UDEĽOVAŤ VÝVOZNÉ POVOLENIA NA POLOŽKY S DVOJAKÝM POUŽITÍM, UDEĽOVAŤ POVOLENIA PODĽA TOHTO NARIADENIA NA POSKYTNUTIE SPROSTREDKOVATEĽSKÝCH SLUŽIEB A TECHNICKEJ POMOCI, ZAKÁZAŤ TRANZIT POLOŽIEK S DVOJAKÝM POUŽITÍM, KTORÉ NIE SÚ POLOŽKAMI ÚNIE, PODĽA TOHTO NARIADENIA)
Podľa článku 23 ods. 1 písm. a) nariadenia je Komisia povinná uverejňovať zoznam orgánov, ktoré sú splnomocnené:
— |
udeľovať vývozné povolenia na položky s dvojakým použitím, |
— |
udeľovať povolenia podľa tohto nariadenia na poskytnutie sprostredkovateľských služieb a technickej pomoci, |
— |
zakázať tranzit položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú položkami Únie, podľa tohto nariadenia. |
13.1. Belgicko
Pre región hlavného mesta Brusel (obvody s poštovými smerovacími číslami 1000 až 1299)
Service Public Régional de Bruxelles Brussels International – |
Cellule licences – Cel vergunningen |
Cataldo ALU |
City-Center |
Boulevard du Jardin Botanique 20 |
1035 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Tel. +32 28003727
Fax +32 28003824
E-mail: calu@sprb.brussels
Webové sídlo: http://international.brussels/qui-sommes-nous/#permits-unit
Pre valónsky región (obvody s poštovými smerovacími číslami 1300 až 1499 a 4000 až 7999)
Service public de Wallonie |
Direction Générale de l'Économie, de l'Emploi et de la Recherche |
Direction des Licences d'Armes |
Michel Moreels |
Chaussée de Louvain 14 |
5000 Namur |
BELGIQUE |
Tel. +32 81649751
Fax +32 81649759/60
E-mail: licences.dgo6@spw.wallonie.be
Webové sídlo: http://economie.wallonie.be/Licences_armes/Accueil.html
Pre flámsky región (obvody s poštovými smerovacími číslami 1500 až 3999 a 8000 až 9999)
Flámske ministerstvo zahraničných vecí |
Útvar kontroly strategického tovaru |
Michael Peeters |
Boudewijnlaan 88, bus 80 |
1000 Brussel |
BELGIË |
Tel. +32 499589934
E-mail: csg@buza.vlaanderen
Webové sídlo: www.fdfa.be/csg
13.2. Bulharsko
Medzirezortná komisia pre kontrolu vývozu a nešírenie zbraní hromadného ničenia pri ministerstve hospodárstva |
1000 Sofia |
8 Slavyanska |
BULHARSKO |
Tel. +359 29407771, +359 29407786
Fax +359 29880727
E-mail: ivan.penchev@mi.government.bg a n.grahovska@mi.government.bg
Webové sídlo: www.exportcontrol.bg; http://www.mi.government.bg
13.3. Česká republika
Ministerstvo priemyslu a obchodu, Licenčná správa |
Na Františku 32 |
110 15 Praha 1 |
ČESKÁ REPUBLIKA |
Tel. +420 224907638
Fax +420 224214558 alebo +420 224221811
E-mail: leitgeb@mpo.cz alebo dual@mpo.cz
Webové sídlo: www.mpo.cz
13.4. Dánsko
Exportcontrols |
Dánsky úrad pre podnikanie |
Langelinie Allé 17 |
2100 Kodaň |
DÁNSKO |
Tel. +45 35291000
Fax +45 35466632
E-mail: eksportkontrol@erst.dk
Webové sídlo v angličtine: www.exportcontrols.dk; v dánčine: www.eksportkontrol.dk
13.5. Nemecko
Spolkový úrad pre hospodárstvo a kontrolu vývozu (Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle) |
Frankfurter Strasse 29-35 |
65760 Eschborn |
NEMECKO |
Tel. +49 6196908-0
Fax +49 6196908-1800
E-mail: ausfuhrkontrolle@bafa.bund.de
Webové sídlo: http://www.bafa.de/Ausfuhr
13.6. Estónsko
Komisia pre strategický tovar, Ministerstvo zahraničných vecí |
Islandi väljak 1 |
15049 Tallin |
ESTÓNSKO |
Tel. +372 6377192
Fax +372 6377199
E-mail: stratkom@vm.ee
Webové sídlo v angličtine: http://www.vm.ee/?q=en/taxonomy/term/58;
v estónčine: http://www.vm.ee/?q=taxonomy/term/50
13.7. Írsko
Oddelenie pre reguláciu obchodu a preverovanie investícií |
Ministerstvo podnikania, obchodu a zamestnanosti |
Earlsfort Centre |
Lower Hatch Street |
Dublin 2 |
ÍRSKO |
Kontakt: Yvonne Cassidy
Tel. +353 16312328,
E-mail: exportcontrol@enterprise.gov.ie yvonne.cassidy@enterprise.gov.ie
Webové sídlo: https://enterprise.gov.ie/en/what-we-do/trade-investment/export-licences/
13.8. Grécko
Ministerstvo zahraničných vecí |
Generálny sekretariát pre medzinárodné hospodárske vzťahy a otvorenosť |
B6 Riaditeľstvo pre mnohostranné hospodárske vzťahy a obchodnú politiku |
Zalokosta str. 10 |
106 71 Atény |
GRÉCKO |
Tel. +30 2103682785, -2786, -2758
E-mail: db6@mfa.gr; eleni.karaiskou@mfa.gr; skourti.hara@mfa.gr; skourti.katerina@mfa.gr
13.9. Španielsko
Orgánmi s právomocou udeľovať licencie a rozhodovať o zákaze tranzitu položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú položkami Spoločenstva, sú Generálny sekretariát pre zahraničný obchod (Secretaría General de Comercio Exterior), Colný úrad (Agencia Tributaria – Aduanas) a ministerstvo zahraničných vecí (Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación).
Kontaktná osoba na licenčnom úrade: Ramón Muro Martínez zástupca generálneho riaditeľa. |
Ministerio de Industria, Comercio y Turismo |
Paseo de la Castellana, 162, 7a |
28046 Madrid |
ŠPANIELSKO |
Tel. +34 913492587
Fax +34 913492470
E-mail: rmuro@mincotur.es; sgdefensa.sscc@comercio.mineco.es
Webové sídlo: http://www.comercio.gob.es/es-ES/comercio-exterior/informacion-sectorial/material-de-defensa-y-de-doble-uso/Paginas/conceptos.aspx
13.10. Francúzsko
Ministère de l'Économie et des Finances |
Direction Générale des Enterprises |
Service des biens à double usage (SBDU) |
67 rue Barbès – BP 80001 |
94201 Ivry-sur-Seine Cedex |
FRANCÚZSKO |
Tel. +33 179843419
E-mail: doublusage@finances.gouv.fr
Webové sídlo: https://www.entreprises.gouv.fr/biens-double-usage
13.11. Chorvátsko
Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí |
Riaditeľstvo pre hospodárske záležitosti a koordináciu rozvoja |
Odbor kontroly vývozu |
Trg N. Š. Zrinskog 7-8 |
10000 Záhreb |
CHORVÁTSKO |
Kontaktné miesto: Vesna Focht, Silvija Šplajt
Tel. +385 14598123, 122
Fax +385 14597788
E-mail: kontrola.izvoza@mvep.hr
Webové sídlo: http://gd.mvep.hr/hr/kontrola-izvoza/
13.12. Taliansko
Ministerstvo zahraničných vecí a medzinárodnej spolupráce |
Vnútroštátny orgán – UAMA (Jednotka pre povolenia zbrojárskych materiálov) 1 Piazzale della Farnesina |
00135 Rím |
TALIANSKO |
Tel. +39 0636912853
E-mail: uama.dualuse@esteri.it ; uama.dualuse@cert.esteri.it; giovanni.brignone@esteri.it
Webové sídlo: https://www.esteri.it/mae/it/ministero/struttura/uama/legislazione.html
13.13. Cyprus
Ministerstvo energetiky, obchodu, priemyslu a cestovného ruchu |
6 Andrea Araouzou |
1421 Nikózia |
CYPRUS |
Tel. +357 22867100, 22867197
Fax +357 22375120, 22375443
E-mail: pevgeniou@meci.gov.cy
Webové sídlo: http://www.meci.gov.cy/MECI/trade/ts.nsf
13.14. Lotyšsko
Kontrolný výbor pre strategický tovar |
Predseda výboru: Andris Pelšs |
Výkonný tajomník: Nauris Rumpe |
Ministerstvo zahraničných vecí |
3, K. Valdemara |
Riga, LV-1395 |
LOTYŠSKO |
Tel. +371 67016426
E-mail: nauris.rumpe@mfa.gov.lv
Webové sídlo: https://www.mfa.gov.lv/tautiesiem-arzemes/aktualitates-tautiesiem/20440-strategiskas-nozimes-precu-kontrole?lang=lv-LV
13.15. Litva
Orgán s právomocou udeľovať vývozné povolenia na položky s dvojakým použitím a orgány s právomocou udeľovať povolenia na poskytovanie sprostredkovateľských služieb, technickej pomoci a tranzitu:
Ministerstvo hospodárstva a inovácie Litovskej republiky |
Gedimino ave. 38 |
LT-01104 Vilnius |
LITVA |
Kontaktné údaje:
Odbor politiky vývozu
Odbor hospodárskeho rozvoja
Tel. +370 65906035, +370 65915769
E-mail: vienaslangelis@eimin.lt
Webové sídlo: http://eimin.lrv.lt/lt/veiklos-sritys/eksportas/strateginiu-prekiu-kontrole
Orgán s právomocou zakázať tranzit položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú položkami Spoločenstva:
Colný úrad ministerstva financií Litovskej republiky |
A. Jaksto str. 1/25 |
LT-01105 Vilnius |
LITVA |
Kontaktné údaje:
Colný kriminálny útvar
Tel. +370 52616960
E-mail: budetmd@lrmuitine.lt
13.16. Luxembursko
1) |
Minister zahraničného obchodu |
2) |
Minister zahraničných vecí
Poštová adresa
Tel. +352 226162 E-mail: oceit@eco.etat.lu |
13.17. Maďarsko
Úrad vlády v hlavnom meste Budapešť |
Odbor obchodu, obranného priemyslu, kontroly vývozu a puncovania drahých kovov |
Oddelenie kontroly vývozu |
Németvölgyi út 37 – 39 |
1124 Budapešť |
MAĎARSKO |
Tel. +36 14585577
Fax +36 14585869
E-mail: exportcontrol@bfkh.gov.hu
Webové sídlo: http://mkeh.gov.hu/haditechnika/kettos_felhasznalasu
13.18. Malta
Odbor obchodu |
Pán Brian Montebello |
Obchodné služby |
MALTA |
Tel. +356 25690214
Fax +356 21240516
E-mail: brian.montebello@gov.mt
Webové sídlo: https://commerce.gov.mt/en/Trade_Services/Imports%20and%20Exports/Pages/DUAL%20USE/DUAL-USE-TRADE-CONTROLS.aspx
13.19. Holandsko
Ministerstvo zahraničných vecí |
Generálne riaditeľstvo pre medzinárodné vzťahy |
Oddelenie obchodnej politiky a správy hospodárskych záležitostí |
PO Box 20061 |
2500 EB Haag |
HOLANDSKO |
Tel. +31 703485954
Holandský colný úrad/ústredný úrad pre dovoz a vývoz |
PO Box 30003 |
9700 RD Groningen |
HOLANDSKO |
Tel. +31 881512400
Fax +31 881513182
E-mail: DRN-CDIU.groningen@belastingdienst.nl
Webové sídlo: www.rijksoverheid.nl/exportcontrole
13.20. Rakúsko
Spolkové ministerstvo pre digitalizáciu a hospodárstvo |
Odbor pre správu zahraničného obchodu |
Stubenring 1 1010 Viedeň |
RAKÚSKO |
Tel. +43 1 71100802335
Fax +43 1 71100808366
E-mail: POST.III2_19@bmdw.gv.at
Webové sídlo: http://www.bmdw.gv.at/pawa
13.21. Poľsko
Ministerstvo pre podnikanie a technológie |
Oddelenie pre obchodovanie so strategickým tovarom a technickú bezpečnosť |
Pl. Trzech Krzyzy 3/5 |
00-507 Varšava |
POĽSKO |
Tel. +48 222629665
Fax +48 222629140
E-mail: SekretariatDOT@mpit.gov.pl
Webové sídlo: https://www.gov.pl/web/przedsiebiorczosc-technologia/zezwolenia-na-obrot-produktami-podwojnego-zastosowania
13.22. Portugalsko
Autoridade Tributária e Aduaneira |
Úrad pre clá a dane |
Rua da Alfândega, 5 |
1049-006 Lisabon |
PORTUGALSKO |
Riaditeľ: Luísa Nobre; Licenčná úradníčka: Maria Oliveir
Tel. +351 218813843
Fax +351 218813986
E-mail: dsl@at.gov.pt
Webové sídlo: http://www.dgaiec.min-financas.pt/pt/licenciamento/bens_tecnologias_duplo_uso/bens_tecnologias_duplo_uso.htm
13.23. Rumunsko
Ministerstvo zahraničných vecí |
Oddelenie pre kontroly vývozu – ANCEX |
Str. Polonă nr. 8, sector 1 |
010501, Bukurešť |
RUMUNSKO |
Tel. +40 374306905, +40 374306935, +40 374306950
E-mail: dancex@mae.ro Webové sídlo: www.ancex.ro
13.24. Slovinsko
Ministerstvo hospodárstva, cestovného ruchu a športu |
Kotnikova ulica 5 |
SI-1000 Ľubľana |
SLOVINSKO |
Tel. +386 14003564
Fax +386 14003588
E-mail: gp.mgts@gov.si
Webové sídlo: https://www.gov.si/teme/nadzor-strateske-trgovine/
13.25. Slovensko
Na účely článku 9 ods. 6 písm. a) a článku 10 ods. 4 nariadenia:
Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky |
Odbor výkonu obchodných opatrení |
Mlynské nivy 44/a |
827 15 Bratislava 212 |
SLOVENSKO |
Tel. +421 248544059
Fax +421 243423915
E-mail: Monika.Maruniakova@mhsr.sk
Webové sídlo: www.economy.gov.sk
Na účely článku 9 ods. 6 písm. b) nariadenia:
Kriminálny úrad finančnej správy |
Odbor drog a nebezpečných materiálov |
Koordinačná jednotka |
Bajkalská 24 |
824 97 Bratislava |
SLOVENSKO |
Tel. +421 2 58251221
E-mail: Jozef.Pullmann@financnasprava.sk
13.26. Fínsko
Ministerstvo zahraničných vecí Fínska |
Oddelenie kontroly vývozu |
Merikasarminkatu 5F |
FI–00160 HELSINKI |
Poštová adresa:
PO Box 176 |
FI-00023 GOVERNMENT |
FÍNSKO |
Tel. +358 295350000
E-mail: vientivalvonta.um@formin.fi
Webové sídlo: http://formin.finland.fi/vientivalvonta
13.27. Švédsko
1. |
Inšpektorát strategických výrobkov [Inspektionen för strategiska produkter (ISP)]
Adresa pre návštevy:
Tel. +46 84063100 Fax +46 84203100 E-mail: registrator@isp.se. Webové sídlo: http://www.isp.se/ Agentúra ISP má právomoc udeľovať povolenia vo všetkých prípadoch okrem prípadov uvedených v bode 2. |
2. |
Švédsky úrad pre ochranu pred žiarením (Strålsäkerhetsmyndigheten), Sekcia nešírenia jadrových zbraní a bezpečnosti
Tel. +46 87994000 Fax +46 87994010 E-mail: registrator@ssm.se Webové sídlo: http://www.ssm.se Švédsky úrad pre ochranu pred žiarením má právomoc udeľovať povolenia na výrobky uvedené v kategórii 0 prílohy 1 k nariadeniu, ako aj zakázať ich tranzit. |