This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52023XC0615(03)
Information Note Regulation (EU) 2021/821 of the European Parliament and of the Council of 20 May 2021 setting up a Union regime for the control of exports, brokering, technical assistance, transit and transfer of dual-use items (OJ L 206, 11.6.2021, p. 1.): Information on measures adopted by Member States in conformity with Articles 4, 5, 6, 7, 8, 9, 11, 12, 22 and 23. 2023/C 208/06
Informatīva piezīme Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2021/821 (2021. gada 20. maijs), ar ko izveido Savienības režīmu divējāda lietojuma preču eksporta, starpniecības, tehniskās palīdzības, tranzīta un pārvadājumu kontrolei (OV L 206, 11.6.2021., 1. lpp.): informācija par dalībvalstu pieņemtajiem pasākumiem atbilstīgi 4., 5., 6., 7., 8., 9., 11., 12., 22. un 23. pantam 2023/C 208/06
Informatīva piezīme Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2021/821 (2021. gada 20. maijs), ar ko izveido Savienības režīmu divējāda lietojuma preču eksporta, starpniecības, tehniskās palīdzības, tranzīta un pārvadājumu kontrolei (OV L 206, 11.6.2021., 1. lpp.): informācija par dalībvalstu pieņemtajiem pasākumiem atbilstīgi 4., 5., 6., 7., 8., 9., 11., 12., 22. un 23. pantam 2023/C 208/06
PUB/2023/532
OV C 208, 15.6.2023, pp. 19–61
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
15.6.2023 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 208/19 |
INFORMATĪVA PIEZĪME
Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2021/821 (2021. gada 20. maijs), ar ko izveido Savienības režīmu divējāda lietojuma preču eksporta, starpniecības, tehniskās palīdzības, tranzīta un pārvadājumu kontrolei (1): informācija par dalībvalstu pieņemtajiem pasākumiem atbilstīgi 4., 5., 6., 7., 8., 9., 11., 12., 22. un 23. pantam
(2023/C 208/06)
Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2021/821 (turpmāk “regula”) 4., 5., 6., 7., 8., 9., 11., 12., 22. un 23. pantā ir noteikts, ka regulas īstenošanai veiktie dalībvalstu pasākumi būtu jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Turklāt Komisija un dalībvalstis ir nolēmušas publicēt arī papildu informāciju par pasākumiem, ko dalībvalstis noteikušas saskaņā ar 4. pantu, lai nodrošinātu, ka eksportētājiem ir piekļuve visaptverošai informācijai par visā ES piemērojamo kontroli.
1. INFORMĀCIJA, KO DALĪBVALSTIS SNIEGUŠAS ATBILSTĪGI REGULAS 4. PANTA 3. PUNKTAM (PRASĪBA SAŅEMT ATĻAUJU I PIELIKUMĀ NEMINĒTU DIVĒJĀDA LIETOJUMA PREČU EKSPORTAM)
Dalībvalsts 4. panta 3. punkta piemērošanai var attiecināt 4. panta 1. punkta piemērošanu uz neminētām divējāda lietojuma precēm, ja eksportētājam ir pamats uzskatīt, ka attiecīgās preces ir vai varētu būt paredzētas kādam no 4. panta 1. punktā minētajiem lietojumiem.
Regulas 4. panta 4. punktā paredzēts, ka dalībvalstīm, kas 4. panta 3. punkta piemērošanai nosaka prasību saņemt atļauju I pielikumā neminētu divējāda lietojuma preču eksportam, attiecīgā gadījumā jāinformē pārējās dalībvalstis un Komisija. Turpmākajā tabulā sniegts pārskats par dalībvalstu veiktajiem pasākumiem, kas paziņoti Komisijai. Uzreiz aiz tās sniegts Komisijai paziņoto pasākumu detalizēts izklāsts.
|
Dalībvalsts |
Vai dalībvalsts ir pieņēmusi valsts tiesību aktus, ar ko 4. panta 3. punkta piemērošanai nosaka prasības saņemt atļauju? |
|
BEĻĢIJA |
JĀ, daļēji |
|
BULGĀRIJA |
NĒ |
|
ČEHIJAS REPUBLIKA |
NĒ |
|
DĀNIJA |
JĀ |
|
VĀCIJA |
NĒ |
|
IGAUNIJA |
NĒ |
|
ĪRIJA |
NĒ |
|
GRIEĶIJA |
NĒ |
|
SPĀNIJA |
NĒ |
|
FRANCIJA |
NĒ |
|
HORVĀTIJA |
JĀ |
|
ITĀLIJA |
NĒ |
|
KIPRA |
NĒ |
|
LATVIJA |
JĀ |
|
LIETUVA |
JĀ |
|
LUKSEMBURGA |
JĀ |
|
UNGĀRIJA |
JĀ |
|
MALTA |
NĒ |
|
NĪDERLANDE |
JĀ |
|
AUSTRIJA |
JĀ |
|
POLIJA |
NĒ |
|
PORTUGĀLE |
NĒ |
|
RUMĀNIJA |
JĀ |
|
SLOVĒNIJA |
JĀ |
|
SLOVĀKIJA |
NĒ |
|
SOMIJA |
JĀ |
|
ZVIEDRIJA |
JĀ |
1.1. Beļģija
Flandrijas reģionā un Valonijas reģionā eksporta atļauja vajadzīga neminētu divējāda lietojuma preču eksportam, ja eksportētājam ir pamats uzskatīt, ka attiecīgās preces kopumā vai kādas to daļas ir vai varētu būt paredzētas kādam no 4. panta 1. punktā minētajiem lietojumiem.
(5. pants Flandrijas valdības 2014. gada 14. marta Dekrētā, ar ko reglamentē divējāda lietojuma preču eksportu, tranzītu un pārvadājumus un tehniskās palīdzības sniegšanu (Beļģijas oficiālais vēstnesis, 2014. gada 2. maijs); 4. pants Valonijas valdības 2014. gada 6. februāra Dekrētā, ar ko reglamentē divējāda lietojuma preču eksportu, tranzītu un pārvadājumus un tehnoloģiju (Beļģijas oficiālais vēstnesis, 2014. gada 19. februāris).)
1.2. Horvātija
Eksporta atļauja vajadzīga neminētu divējāda lietojuma preču eksportam, ja eksportētājam ir pamats uzskatīt, ka attiecīgās preces kopumā vai kādas to daļas ir vai varētu būt paredzētas kādam no 4. panta 1. punktā minētajiem lietojumiem.
(Likums par divējāda lietojuma preču kontroli (OG 80/11 i 68/2013).)
1.3. Latvija
Eksporta atļauja vajadzīga neminētu divējāda lietojuma preču eksportam, ja eksportētājam ir pamats uzskatīt, ka attiecīgās preces kopumā vai kādas to daļas ir vai varētu būt paredzētas kādam no 4. panta 1. punktā minētajiem lietojumiem.
(2007. gada 21. jūnija Stratēģiskas nozīmes preču aprites likuma 5. panta 7. punkts un 17. panta 1. punkts; 31. punkts MK noteikumos Nr. 657 (2010. gada 20. oktobris) “Kārtība, kādā izsniedz vai atsaka izsniegt stratēģiskas nozīmes preču licences un citus ar stratēģiskas nozīmes preču apriti saistītos dokumentus”.)
1.4. Luksemburga
Eksporta atļauja vajadzīga neminētu divējāda lietojuma preču eksportam, ja eksportētājam ir pamats uzskatīt, ka attiecīgās preces kopumā vai kādas to daļas ir vai varētu būt paredzētas kādam no 4. panta 1. punktā minētajiem lietojumiem.
(2018. gada 27. jūnija Likuma par eksporta kontroli 45. panta 1. punkts.)
1.5. Ungārija
Eksporta atļauja vajadzīga neminētu divējāda lietojuma preču eksportam, ja eksportētājam ir pamats uzskatīt, ka attiecīgās preces kopumā vai kādas to daļas ir vai varētu būt paredzētas kādam no 4. panta 1. punktā minētajiem lietojumiem.
(7. pants valdības 2011. gada Dekrētā Nr. 13 par divējāda lietojuma preču ārējās tirdzniecības atļauju.)
1.6. Nīderlande
Eksporta atļauja vajadzīga neminētu divējāda lietojuma preču eksportam, ja eksportētājam ir pamats uzskatīt, ka attiecīgās preces kopumā vai kādas to daļas ir vai varētu būt paredzētas kādam no 4. panta 1. punktā minētajiem lietojumiem.
(Stratēģiskas nozīmes pakalpojumu likuma (Wet Strategische diensten) 2. pants un Dekrēta par stratēģiskas nozīmes precēm (Besluit Strategische goederen) 2. un 3. pants.)
1.7. Austrija
Eksporta atļauja vajadzīga neminētu divējāda lietojuma preču eksportam, ja eksportētājam ir pamats uzskatīt, ka attiecīgās preces kopumā vai kādas to daļas ir vai varētu būt paredzētas kādam no 4. panta 1. punktā minētajiem lietojumiem.
(5. pants 2011. gada Pirmajos ārējās tirdzniecības noteikumos (Erste Außenwirtschaftsverordnung 2011), BGBl. II Nr. 343/2011, publicēti 2011. gada 28. oktobrī.)
1.8. Somija
Eksporta atļauja vajadzīga neminētu divējāda lietojuma preču eksportam, ja eksportētājam ir pamats uzskatīt, ka attiecīgās preces kopumā vai kādas to daļas ir vai varētu būt paredzētas kādam no 4. panta 1. punktā minētajiem lietojumiem.
(Likuma Nr. 562/1996 4. panta 4. punkts.)
1.9. Rumānija
Eksporta atļauja vajadzīga neminētu divējāda lietojuma preču eksportam, ja eksportētājam ir pamats uzskatīt, ka divējāda lietojuma preces kopumā vai kādas to daļas ir vai varētu būt paredzētas kādam no 4. panta 1. punktā minētajiem lietojumiem.
(5. panta 4. punkts GO Nr. 43/2022 par kontroles režīmu darbībām ar divējāda lietojuma precēm.)
1.10. Zviedrija
Eksporta atļauja vajadzīga sarakstā neiekļautu divējāda lietojuma preču eksportam, ja eksportētājam ir pamats uzskatīt, ka divējāda lietojuma preces, ko tas ierosina eksportēt, ir vai varētu būt paredzētas kādam no regulas 4. panta 1. punktā minētajiem lietojumiem.
(Divējāda lietojuma preču un tehniskās palīdzības kontroles rīkojuma (2000:1217) 4.a pants.)
1.11. Lietuva
Eksporta atļauja vajadzīga neminētu divējāda lietojuma preču eksportam, ja eksportētājam ir pamats uzskatīt, ka divējādā lietojuma preces kopumā vai kādas to daļas ir vai varētu būt paredzētas kādam no 4. panta 1. punktā minētajiem lietojumiem.
(Valdības Rezolūcija Nr. 932 “Par stratēģiskas nozīmes preču eksporta, importa, tranzīta un starpniecības licencēšanas noteikumu un stratēģiskas nozīmes preču kontroles īstenošanas noteikumu apstiprināšanu”).
1.12. Slovēnija
Eksporta atļauja vajadzīga neminētu divējāda lietojuma preču eksportam, ja eksportētājam ir pamats uzskatīt, ka attiecīgās preces kopumā vai kādas to daļas ir vai varētu būt paredzētas kādam no 4. panta 1. punktā minētajiem lietojumiem.
(4. panta 1. punkts Divējāda lietojuma preču eksporta kontroles aktā (Zakon o nadzoru izvoza blaga z dvojno rabo (Uradni list RS, št. 37/04, 8/10 in 29/23.)
1.13. Dānija
Eksporta atļauja vajadzīga neminētu divējāda lietojuma preču eksportam, ja eksportētājam ir pamats uzskatīt, ka attiecīgās preces kopumā vai kādas to daļas ir vai varētu būt paredzētas kādam no 4. panta 1. punkta a) apakšpunktā minētajiem lietojumiem.
(Dānijas Eksporta kontroles likuma 2. panta 6. punkts.)
2. INFORMĀCIJA, KO DALĪBVALSTIS SNIEGUŠAS ATBILSTĪGI REGULAS 5. PANTA 3. PUNKTAM (PRASĪBA SAŅEMT ATĻAUJU I PIELIKUMĀ NEMINĒTU KIBERNOVĒROŠANAS PREČU EKSPORTAM)
Dalībvalsts var pieņemt vai saglabāt spēkā valsts tiesību aktus, ar ko nosaka prasību saņemt atļauju tādu kibernovērošanas preču eksportam, kuras nav uzskaitītas I pielikumā, ja eksportētājam ir pamats aizdomām, ka minētās preces pilnībā vai daļēji ir vai var būt paredzētas izmantošanai saistībā ar iekšējām represijām un/vai smagu cilvēktiesību un starptautisko humanitāro tiesību pārkāpumu izdarīšanu.
Turpmākajā tabulā sniegts pārskats par dalībvalstu veiktajiem pasākumiem, kas paziņoti Komisijai. Uzreiz aiz tās sniegts Komisijai paziņoto pasākumu detalizēts izklāsts.
|
Dalībvalsts |
Vai dalībvalstis ir pieņēmušas valsts tiesību aktus, ar ko 5. panta 3. punkta piemērošanai nosaka prasības saņemt atļauju? |
|
BEĻĢIJA |
NĒ |
|
BULGĀRIJA |
NĒ |
|
ČEHIJAS REPUBLIKA |
NĒ |
|
DĀNIJA |
JĀ |
|
VĀCIJA |
NĒ |
|
IGAUNIJA |
NĒ |
|
ĪRIJA |
NĒ |
|
GRIEĶIJA |
NĒ |
|
SPĀNIJA |
NĒ |
|
FRANCIJA |
NĒ |
|
HORVĀTIJA |
NĒ |
|
ITĀLIJA |
NĒ |
|
KIPRA |
NĒ |
|
LATVIJA |
NĒ |
|
LIETUVA |
NĒ |
|
LUKSEMBURGA |
NĒ |
|
UNGĀRIJA |
NĒ |
|
MALTA |
NĒ |
|
NĪDERLANDE |
NĒ |
|
AUSTRIJA |
NĒ |
|
POLIJA |
NĒ |
|
PORTUGĀLE |
NĒ |
|
RUMĀNIJA |
JĀ |
|
SLOVĒNIJA |
JĀ |
|
SLOVĀKIJA |
NĒ |
|
SOMIJA |
NĒ |
|
ZVIEDRIJA |
JĀ |
2.1. Zviedrija
Eksporta atļauja vajadzīga sarakstā neminētu divējāda lietojuma preču eksportam, ja eksportētājam ir pamats uzskatīt, ka kibernovērošanas preces, ko tas ierosina eksportēt, ir vai varētu būt paredzētas kādam no regulas 5. panta 1. punktā minētajiem lietojumiem.
(Divējāda lietojuma preču un tehniskās palīdzības kontroles rīkojuma (2000:1217) 4.a pants.)
2.2. Rumānija
Eksporta atļauja vajadzīga sarakstā neminētu divējāda lietojuma preču eksportam, ja eksportētājam ir pamats uzskatīt, ka kibernovērošanas preces, ko tas ierosina eksportēt, ir vai varētu būt paredzētas kādam no regulas 5. panta 1. punktā minētajiem lietojumiem.
(5. panta 4. punkts GO Nr. 43/2022 par kontroles režīmu darbībām ar divējāda lietojuma precēm.)
2.3. Slovēnija
Eksporta atļauja vajadzīga sarakstā neminētu divējāda lietojuma preču eksportam, ja eksportētājam ir pamats uzskatīt, ka kibernovērošanas preces, ko tas ierosina eksportēt, ir vai varētu būt paredzētas kādam no regulas 5. panta 1. punktā minētajiem lietojumiem.
(4. panta 2. punkts Divējāda lietojuma preču eksporta kontroles aktā (Zakon o nadzoru izvoza blaga z dvojno rabo (Uradni list RS, št. 37/04, 8/10 in 29/23.)
2.4. Dānija
Eksporta atļauja vajadzīga sarakstā neminētu divējāda lietojuma preču eksportam, ja eksportētājam ir pamats uzskatīt, ka kibernovērošanas preces, ko tas ierosina eksportēt, ir vai varētu būt paredzētas kādam no regulas 5. panta 1. punktā minētajiem lietojumiem.
(Dānijas Eksporta kontroles likuma 2. panta 8. punkts.)
3. INFORMĀCIJA, KO DALĪBVALSTIS SNIEGUŠAS ATBILSTĪGI REGULAS 6. PANTA 3. PUNKTAM (STARPNIECĪBAS KONTROLES ATTIECINĀŠANA)
Regulas 6. panta 3. punktā saistībā ar 6. panta 5. punktu ir noteikts, ka Komisija publicē pasākumus, kurus dalībvalstis veic, lai attiecinātu 6. panta 1. punkta piemērošanu uz sarakstā neminētām divējāda lietojuma precēm 4. panta 1. punktā minētajiem lietojumiem un uz divējāda lietojuma precēm militāriem galalietojumiem un galamērķiem, kā minēts 4. panta 2. punktā.
Turpmākajā tabulā sniegts pārskats par dalībvalstu veiktajiem pasākumiem, kas paziņoti Komisijai. Uzreiz aiz tās sniegts Komisijai paziņoto pasākumu detalizēts izklāsts.
|
Dalībvalsts |
Vai 6. panta 1. punktā paredzētā starpniecības kontroles piemērošana ir attiecināta saistībā ar 6. panta 3. punktu? |
|
BEĻĢIJA |
NĒ |
|
BULGĀRIJA |
JĀ |
|
ČEHIJAS REPUBLIKA |
JĀ |
|
DĀNIJA |
NĒ |
|
VĀCIJA |
NĒ |
|
IGAUNIJA |
JĀ |
|
ĪRIJA |
NĒ |
|
GRIEĶIJA |
JĀ |
|
SPĀNIJA |
JĀ |
|
FRANCIJA |
NĒ |
|
HORVĀTIJA |
JĀ |
|
ITĀLIJA |
JĀ |
|
KIPRA |
NĒ |
|
LATVIJA |
JĀ |
|
LIETUVA |
NĒ |
|
LUKSEMBURGA |
JĀ |
|
UNGĀRIJA |
JĀ |
|
MALTA |
NĒ |
|
NĪDERLANDE |
JĀ |
|
AUSTRIJA |
JĀ |
|
POLIJA |
NĒ |
|
PORTUGĀLE |
NĒ |
|
RUMĀNIJA |
NĒ |
|
SLOVĒNIJA |
NĒ |
|
SLOVĀKIJA |
NĒ |
|
SOMIJA |
JĀ |
|
ZVIEDRIJA |
JĀ |
3.1. Bulgārija
Atļauja vajadzīga tādu divējāda lietojuma preču starpniecībai, kas minētas regulas I pielikumā, ja attiecīgās preces kopumā vai kādas to daļas ir vai varētu būt paredzētas kādam no regulas 4. panta 2. punktā minētajiem lietojumiem, un kas nav minētas regulas I pielikumā, ja attiecīgās preces kopumā vai kādas to daļas ir vai varētu būt paredzētas kādam no regulas 4. panta 1. punktā minētajiem lietojumiem.
(Ar aizsardzību saistītu ražojumu un divējāda lietojuma preču un tehnoloģiju eksporta kontroles likuma 34. panta 4. punkts, Valsts oficiālais vēstnesis Nr. 26/29.3.2011, stājies spēkā 30.6.2012.)
3.2. Čehijas Republika
Atļauja vajadzīga divējāda lietojuma preču starpniecībai, ja kompetentā iestāde informē starpnieku, ka regulas I pielikumā neminētās divējāda lietojuma preces kopumā vai kādas to daļas ir vai varētu būt paredzētas kādam no regulas 4. panta 1. punktā minētajiem lietojumiem vai ka divējāda lietojuma preces kopumā vai kādas to daļas ir vai varētu būt paredzētas regulas 4. panta 2. punktā minētajiem militārajiem galalietojumiem.
(3. pants Likumā Nr. 594/2004 Coll., ar ko īsteno Eiropas Kopienas režīmu divējāda lietojuma preču eksporta, pārvadājumu, starpniecības un tranzīta kontrolei (ar grozījumiem).)
3.3. Igaunija
Atļauja vajadzīga tādu divējāda lietojuma preču starpniecībai, kurām to galamērķa vai galalietotāja dēļ vai sabiedriskās drošības vai cilvēktiesību apsvērumu dēļ ir stratēģiskas nozīmes preču īpašības, lai gan attiecīgās preces nav iekļautas stratēģiskas nozīmes preču sarakstā.
(Stratēģiskas nozīmes preču likuma 6. panta 7. punkts.)
3.4. Grieķija
Atļauja vajadzīga divējāda lietojuma preču starpniecībai, ja attiecīgās preces kopumā vai kādas to daļas ir vai varētu būt paredzētas militāriem galalietojumiem un galamērķiem, kā minēts regulas 4. panta 2. punktā.
(Ministra Lēmuma Nr. 121837/e3/21837/28-9-2009 3.2.3. punkts.)
3.5. Spānija
Atļauja vajadzīga regulas I pielikumā neminētu divējāda lietojuma preču starpniecībai, ja attiecīgās preces kopumā vai kādas to daļas ir vai varētu būt paredzētas kādam no regulas 4. panta 1. un 2. punktā minētajiem lietojumiem un galamērķiem.
(2. panta 3. punkta b) apakšpunkts karaļa 2014. gada 1. augusta Dekrētā Nr. 679/2014 par aizsardzības materiālu, citu materiālu, divējāda lietojuma preču un tehnoloģiju ārējās tirdzniecības kontroli.)
3.6. Horvātija
Atļauja vajadzīga regulas I pielikumā neminētu divējāda lietojuma preču starpniecībai, ja kompetentā iestāde informē starpnieku, ka divējāda lietojuma preces kopumā vai kādas to daļas ir vai varētu būt paredzētas kādam no regulas 4. panta 1. un 2. punktā minētajiem lietojumiem.
(Likums par divējāda lietojuma preču kontroli (OG 80/11 i 68/2013).)
3.7. Itālija
Atļauja vajadzīga regulas I pielikumā neminētu divējāda lietojuma preču starpniecībai, ja attiecīgās preces kopumā vai kādas to daļas ir vai varētu būt paredzētas kādam no regulas 4. panta 1. vai 2. punktā minētajiem lietojumiem.
(2017. gada 15. decembra Likumdošanas dekrēta Nr. 221/2017 9. pants, spēkā kopš 2018. gada 1. februāra.)
3.8. Latvija
Atļauja vajadzīga regulas I pielikumā neminētu divējāda lietojuma preču starpniecībai, ja attiecīgās preces kopumā vai kādas to daļas ir vai varētu būt paredzētas kādam no regulas 4. panta 1. vai 2. punktā minētajiem lietojumiem.
(2007. gada 21. jūnija Stratēģiskas nozīmes preču aprites likuma 5. panta 7. punkts; 31. punkts MK noteikumos Nr. 657 (2010. gada 20. oktobris) “Kārtība, kādā izsniedz vai atsaka izsniegt stratēģiskas nozīmes preču licences un citus ar stratēģiskas nozīmes preču apriti saistītos dokumentus”.)
3.9. Luksemburga
Atļauja vajadzīga regulas I pielikumā neminētu divējāda lietojuma preču starpniecībai, ja attiecīgās preces kopumā vai kādas to daļas ir vai varētu būt paredzētas kādam no regulas 4. panta 1. punktā minētajiem lietojumiem un militāriem galalietojumiem un galamērķiem, kā minēts regulas 4. panta 2. punktā.
(2018. gada 27. jūnija Likuma par eksporta kontroli 42. panta 1. punkts.)
3.10. Ungārija
Atļauja vajadzīga regulas I pielikumā minētu divējāda lietojuma preču starpniecībai, ja attiecīgās preces ir vai varētu būt paredzētas militāriem galalietojumiem un galamērķiem, kā minēts regulas 4. panta 2. punktā, un regulas I pielikumā neminētu divējāda lietojuma preču starpniecībai, ja attiecīgās preces ir vai varētu būt paredzētas kādam no regulas 4. panta 1. vai 2. punktā minētajiem lietojumiem.
(17.1. pants valdības 2011. gada Dekrētā Nr. 13 par divējāda lietojuma preču ārējās tirdzniecības atļauju.)
3.11. Nīderlande
Atļauja vajadzīga regulas I pielikumā neminētu divējāda lietojuma preču starpniecībai, ja attiecīgās preces kopumā vai kādas to daļas ir vai varētu būt paredzētas kādam no regulas 4. panta 1. punktā minētajiem lietojumiem, un divējāda lietojuma preču starpniecībai, ja attiecīgās preces kopumā vai kādas to daļas ir vai varētu būt paredzētas militāriem galalietojumiem un galamērķiem, kā minēts regulas 4. panta 2. punktā.
(Stratēģiskas nozīmes pakalpojumu likuma (Wet Strategische diensten) 4. pants.)
Neatkarīgi no konkrētā saņēmēja vai galalietotāja atļauja vajadzīga arī starpniecībai attiecībā uz 37 ķīmiskām vielām, ja galamērķis ir Irāka.
(Dekrēts par divējāda lietojuma precēm — Irāka (Regeling goederen voor tweeërlei gebruik Irak).)
3.12. Austrija
Atļauja vajadzīga divējāda lietojuma preču starpniecībai, ja kompetentā iestāde informē starpnieku, ka attiecīgās preces kopumā vai kādas to daļas ir vai varētu būt paredzētas kādam no regulas 4. panta 1. vai 2. punktā minētajiem lietojumiem.
(Ārējās tirdzniecības likuma (Außenwirtschaftsgesetz 2011, BGBl. I Nr. 26/2011) 15.1. pants.)
3.13. Somija
Atļauja vajadzīga regulas I pielikumā minētu divējāda lietojuma preču starpniecībai, ja kompetentā iestāde ir informējusi starpnieku, ka attiecīgās preces kopumā vai kādas to daļas ir vai varētu būt paredzētas kādam no regulas 4. panta 2. punktā minētajiem lietojumiem, un regulas I pielikumā neminētu divējāda lietojuma preču starpniecībai, ja kompetentā iestāde ir informējusi starpnieku, ka attiecīgās preces kopumā vai kādas to daļas ir vai varētu būt paredzētas kādam no regulas 4. panta 1. punktā minētajiem lietojumiem.
(Likuma Nr. 562/1996 3. panta 2. punkts un 4. panta 1. punkts.)
3.14. Zviedrija
Atļauja vajadzīga regulas I pielikumā neminētu divējāda lietojuma preču starpniecībai, ja attiecīgās preces kopumā vai kādas to daļas ir vai varētu būt paredzētas kādam no regulas 4. panta 1. punktā minētajiem lietojumiem.
(Divējāda lietojuma preču un tehniskās palīdzības kontroles rīkojuma (2000:1217) 4.b panta pirmā daļa.)
4. INFORMĀCIJA, KO DALĪBVALSTIS SNIEGUŠAS ATBILSTĪGI REGULAS 6. PANTA 4. PUNKTAM (STARPNIECĪBAS KONTROLES ATTIECINĀŠANA)
Regulas 6. panta 4. punktā saistībā ar 6. panta 5. punktu ir noteikts, ka Komisija publicē pasākumus, ar kuriem dalībvalstis izvirza prasību saņemt atļauju divējāda lietojuma preču starpniecībai, ja starpniekam ir pamats uzskatīt, ka attiecīgās preces ir vai varētu būt paredzētas kādam no 4. panta 1. punktā minētajiem lietojumiem.
Turpmākajā tabulā sniegts pārskats par dalībvalstu veiktajiem pasākumiem, kas paziņoti Komisijai. Uzreiz aiz tās sniegts Komisijai paziņoto pasākumu detalizēts izklāsts.
|
Dalībvalsts |
Vai starpniecības kontrole ir attiecināta saistībā ar 6. panta 4. punktu? |
|
BEĻĢIJA |
NĒ |
|
BULGĀRIJA |
JĀ |
|
ČEHIJAS REPUBLIKA |
JĀ |
|
DĀNIJA |
NĒ |
|
VĀCIJA |
NĒ |
|
IGAUNIJA |
JĀ |
|
ĪRIJA |
NĒ |
|
GRIEĶIJA |
JĀ |
|
SPĀNIJA |
JĀ |
|
FRANCIJA |
NĒ |
|
HORVĀTIJA |
JĀ |
|
ITĀLIJA |
JĀ |
|
KIPRA |
NĒ |
|
LATVIJA |
JĀ |
|
LIETUVA |
NĒ |
|
LUKSEMBURGA |
JĀ |
|
UNGĀRIJA |
JĀ |
|
MALTA |
NĒ |
|
NĪDERLANDE |
JĀ |
|
AUSTRIJA |
JĀ |
|
POLIJA |
NĒ |
|
PORTUGĀLE |
NĒ |
|
RUMĀNIJA |
JĀ |
|
SLOVĒNIJA |
NĒ |
|
SLOVĀKIJA |
NĒ |
|
SOMIJA |
JĀ |
|
ZVIEDRIJA |
JĀ |
4.1. Bulgārija
Atļauja vajadzīga divējāda lietojuma preču starpniecībai, ja starpniekam ir pamats uzskatīt, ka attiecīgās preces ir vai varētu būt paredzētas kādam no regulas 4. panta 1. punktā minētajiem lietojumiem.
(Ar aizsardzību saistītu ražojumu un divējāda lietojuma preču un tehnoloģiju eksporta kontroles likuma 47. pants (izsludināts, Valsts oficiālais vēstnesis Nr. 26/29.3.2011).)
4.2. Čehijas Republika
Ja starpniekam ir pamats uzskatīt, ka divējāda lietojuma preces ir vai varētu būt paredzētas kādam no regulas 4. panta 1. punktā minētajiem lietojumiem, tas informē kompetento iestādi, kura var lemt par atļaujas saņemšanas prasības izvirzīšanu.
(3. panta 4. punkts Likumā Nr. 594/2004 Coll., ar ko īsteno Eiropas Kopienas režīmu divējāda lietojuma preču eksporta, pārvadājumu, starpniecības un tranzīta kontrolei.)
4.3. Igaunija
Ja starpniekam ir pamats uzskatīt, ka divējāda lietojuma preces ir vai varētu būt paredzētas kādam no regulas 4. panta 1. punktā minētajiem lietojumiem, tas nekavējoties par to informē Stratēģisko preču komisiju (SPK), policijas iestādes vai drošības iestādes. Pēc šādas informēšanas SPK var nolemt izvirzīt prasību par atļaujas saņemšanu.
(Stratēģiskas nozīmes preču likuma 77. pants.)
4.4. Grieķija
Atļauja vajadzīga divējāda lietojuma preču starpniecībai, ja starpniekam ir pamats uzskatīt, ka attiecīgās preces ir vai varētu būt paredzētas kādam no regulas 4. panta 1. punktā minētajiem lietojumiem.
(Ministra Lēmuma Nr. 121837/e3/21837/28-9-2009 3.2.2. punkts.)
4.5. Spānija
Ja starpniekam ir pamats uzskatīt, ka regulas I pielikumā neminētās divējāda lietojuma preces, attiecībā uz kurām tas gatavojas sniegt starpniecības pakalpojumus, kopumā vai kādas to daļas ir vai varētu būt paredzētas kādam no regulas 4. panta 1. un 2. punktā minētajiem lietojumiem un galamērķiem, tam jāinformē kompetentā iestāde, kas lems, vai šādiem starpniecības pakalpojumiem ir vajadzīga atļauja.
(2. panta 3. punkta c) apakšpunkts karaļa 2014. gada 1. augusta Dekrētā Nr. 679/2014 par aizsardzības materiālu, citu materiālu, divējāda lietojuma preču un tehnoloģiju ārējās tirdzniecības kontroli.)
4.6. Horvātija
Ja starpniekam ir pamats uzskatīt, ka regulas I pielikumā neminētās divējāda lietojuma preces ir vai varētu būt paredzētas kādam no regulas 4. panta 1. un 2. punktā minētajiem lietojumiem, tas informē kompetento iestādi, kura var lemt par atļaujas saņemšanas prasības izvirzīšanu.
(3. pants Likumā par divējāda lietojuma preču kontroli (OG 80/11 i 68/2013).)
4.7. Itālija
Atļauja vajadzīga regulas I pielikumā neminētu divējāda lietojuma preču starpniecībai, ja starpniekam ir pamats uzskatīt, ka attiecīgās preces ir vai varētu būt paredzētas kādam no regulas 4. panta 1. punktā minētajiem lietojumiem.
(2017. gada 15. decembra Likumdošanas dekrēta Nr. 221/2017 9. pants, spēkā kopš 2018. gada 1. februāra.)
4.8. Latvija
Atļauja vajadzīga regulas I pielikumā neminētu divējāda lietojuma preču starpniecībai, ja starpniekam ir pamats uzskatīt, ka attiecīgās preces ir vai varētu būt paredzētas kādam no regulas 4. panta 1. punktā minētajiem lietojumiem.
(2007. gada 21. jūnija Stratēģiskas nozīmes preču aprites likuma 5. panta 7. punkts un 17. panta 1. punkts; 31. punkts MK noteikumos Nr. 657 (2010. gada 20. oktobris) “Kārtība, kādā izsniedz vai atsaka izsniegt stratēģiskas nozīmes preču licences un citus ar stratēģiskas nozīmes preču apriti saistītos dokumentus”.)
4.9. Luksemburga
Atļauja vajadzīga regulas I pielikumā neminētu divējāda lietojuma preču starpniecībai, ja starpniekam ir pamats uzskatīt, ka attiecīgās preces ir vai varētu būt paredzētas kādam no regulas 4. panta 1. punktā minētajiem lietojumiem.
(2018. gada 27. jūnija Likuma par eksporta kontroli 42. panta 2. punkts.)
4.10. Ungārija
Atļauja vajadzīga divējāda lietojuma preču starpniecībai, ja starpniekam ir pamats uzskatīt, ka attiecīgās preces ir vai varētu būt paredzētas kādam no regulas 4. panta 1. punktā minētajiem lietojumiem.
(17. panta 2. punkts valdības 2011. gada Dekrētā Nr. 13 par divējāda lietojuma preču ārējās tirdzniecības atļauju.)
4.11. Nīderlande
Atļauja vajadzīga sarakstā minēto divējāda lietojuma preču starpniecībai, ja attiecīgās preces ir vai varētu būt paredzētas kādam no regulas 4. panta 1. punktā minētajiem lietojumiem.
(Stratēģiskas nozīmes pakalpojumu likuma (Wet strategische diensten) 4. panta 5. punkts.)
4.12. Austrija
Ja starpniekam ir pamats uzskatīt, ka divējāda lietojuma preces ir vai varētu būt paredzētas kādam no regulas 4. panta 1. punktā minētajiem lietojumiem, tas informē kompetento iestādi, kura var lemt par atļaujas saņemšanas prasības izvirzīšanu.
(5. pants 2011. gada Pirmajos ārējās tirdzniecības noteikumos (Erste Außenwirtschaftsverordnung 2011), BGBl. II Nr. 343/2011, publicēti 2011. gada 28. oktobrī.)
4.13. Rumānija
Atļauja vajadzīga divējāda lietojuma preču starpniecībai, ja starpniekam ir pamats uzskatīt, ka attiecīgās preces ir vai varētu būt paredzētas kādam no regulas 4. panta 1. punktā minētajiem lietojumiem.
(15. panta 3. punkts GO 43/2022) par kontroles režīmu darbībām ar divējāda lietojuma precēm.)
4.14. Somija
Ja starpniekam ir pamats uzskatīt, ka divējāda lietojuma preces ir vai varētu būt paredzētas kādam no regulas 4. panta 1. punktā minētajiem lietojumiem, tas informē kompetento iestādi, kura var lemt par atļaujas saņemšanas prasības izvirzīšanu.
(Likuma Nr. 562/1996 3. panta 2. punkts un 4. panta 4. punkts.)
4.15. Zviedrija
Ja starpniekam ir pamats uzskatīt, ka divējāda lietojuma preces ir vai varētu būt paredzētas kādam no regulas 4. panta 1. punktā minētajiem lietojumiem, tas informē kompetento iestādi, kura var lemt par atļaujas saņemšanas prasības izvirzīšanu.
(Divējāda lietojuma preču un tehniskās palīdzības kontroles rīkojuma (2000:1217) 4.b panta otrā daļa.)
5. INFORMĀCIJA, KO DALĪBVALSTIS SNIEGUŠAS ATBILSTĪGI REGULAS 7. PANTA 3. PUNKTAM (TRANZĪTA KONTROLES ATTIECINĀŠANA)
Regulas 7. panta 3. punktā saistībā ar 7. panta 4. punktu ir noteikts, ka Komisija publicē pasākumus, kurus dalībvalstis veic, attiecinot 7. panta 1. punkta piemērošanu uz sarakstā neminētām divējāda lietojuma precēm 4. panta 1. punktā minētajiem lietojumiem un uz divējāda lietojuma precēm militāriem galalietojumiem un galamērķiem, kā minēts 4. panta 2. punktā.
Turpmākajā tabulā sniegts pārskats par dalībvalstu veiktajiem pasākumiem, kas paziņoti Komisijai. Aiz minētās tabulas ir sniegta detalizēta informācija par pasākumiem.
|
Dalībvalsts |
Vai 7. panta 1. punktā minētie tranzīta kontroles noteikumi ir attiecināti saistībā ar 7. panta 3. punktu? |
|
BEĻĢIJA |
JĀ, daļēji |
|
BULGĀRIJA |
NĒ |
|
ČEHIJAS REPUBLIKA |
JĀ |
|
DĀNIJA |
NĒ |
|
VĀCIJA |
NĒ |
|
IGAUNIJA |
JĀ |
|
ĪRIJA |
NĒ |
|
GRIEĶIJA |
JĀ |
|
SPĀNIJA |
JĀ |
|
FRANCIJA |
JĀ |
|
HORVĀTIJA |
JĀ |
|
ITĀLIJA |
JĀ |
|
KIPRA |
NĒ |
|
LATVIJA |
JĀ |
|
LIETUVA |
JĀ |
|
LUKSEMBURGA |
JĀ |
|
UNGĀRIJA |
JĀ |
|
MALTA |
NĒ |
|
NĪDERLANDE |
JĀ |
|
AUSTRIJA |
JĀ |
|
POLIJA |
NĒ |
|
PORTUGĀLE |
NĒ |
|
RUMĀNIJA |
NĒ |
|
SLOVĒNIJA |
NĒ |
|
SLOVĀKIJA |
NĒ |
|
SOMIJA |
JĀ |
|
ZVIEDRIJA |
JĀ |
5.1. Beļģija
Flandrijas reģionā un Valonijas reģionā kompetentās iestādes var aizliegt sarakstā neminētu divējāda lietojuma ārpussavienības preču tranzītu, ja attiecīgās preces kopumā vai kādas to daļas ir vai varētu būt paredzētas kādam no 4. panta 1. punktā minētajiem lietojumiem.
Flandrijas reģionā un Valonijas reģionā kompetentās iestādes var aizliegt divējāda lietojuma ārpussavienības preču tranzītu, ja attiecīgās preces kopumā vai kādas to daļas ir vai varētu būt paredzētas militāriem galalietojumiem un galamērķiem, kā minēts regulas 4. panta 2. punktā.
(6. un 7. pants Flandrijas valdības 2014. gada 14. marta Dekrētā, ar ko reglamentē divējāda lietojuma preču eksportu, tranzītu un pārvadājumus un tehniskās palīdzības sniegšanu (Beļģijas oficiālais vēstnesis, 2014. gada 2. maijs); 5. un 6. pants Valonijas valdības 2014. gada 6. februāra Dekrētā, ar ko reglamentē divējāda lietojuma preču eksportu, tranzītu un pārvadājumus un tehnoloģiju (Beļģijas oficiālais vēstnesis, 2014. gada 19. februāris).
5.2. Čehijas Republika
Kompetentā iestāde var aizliegt sarakstā neminētu divējāda lietojuma ārpussavienības preču tranzītu, ja attiecīgās preces kopumā vai kādas to daļas ir vai varētu būt paredzētas kādam no 4. panta 1. punktā minētajiem lietojumiem.
Kompetentā iestāde var aizliegt divējāda lietojuma ārpussavienības preču tranzītu, ja attiecīgās preces kopumā vai kādas to daļas ir vai varētu būt paredzētas militāriem galalietojumiem un galamērķiem, kā minēts regulas 4. panta 2. punktā.
(13.b pants Likumā Nr. 594/2004 Coll., ar ko īsteno Eiropas Kopienas režīmu divējāda lietojuma preču eksporta, pārvadājumu, starpniecības un tranzīta kontrolei (1).)
5.3. Igaunija
Kompetentā iestāde var aizliegt sarakstā neminētu divējāda lietojuma ārpussavienības preču tranzītu, ja attiecīgās preces kopumā vai kādas to daļas ir vai varētu būt paredzētas kādam no 4. panta 1. punktā minētajiem lietojumiem.
Kompetentā iestāde var aizliegt divējāda lietojuma ārpussavienības preču tranzītu, ja attiecīgās preces kopumā vai kādas to daļas ir vai varētu būt paredzētas militāriem galalietojumiem un galamērķiem, kā minēts regulas 4. panta 2. punktā.
(Stratēģiskas nozīmes preču likuma (SGA) 3., 6. un 7. pants.)
5.4. Grieķija
Kompetentā iestāde var aizliegt sarakstā neminētu divējāda lietojuma ārpussavienības preču tranzītu, ja attiecīgās preces kopumā vai kādas to daļas ir vai varētu būt paredzētas kādam no 4. panta 1. punktā minētajiem lietojumiem.
Kompetentā iestāde var aizliegt divējāda lietojuma ārpussavienības preču tranzītu, ja attiecīgās preces kopumā vai kādas to daļas ir vai varētu būt paredzētas militāriem galalietojumiem un galamērķiem, kā minēts regulas 4. panta 2. punktā.
(Ministra Lēmuma Nr. 121837/e3/21837/28-9-2009 3.3.3. punkts.)
5.5. Spānija
Kompetentā iestāde var aizliegt sarakstā neminētu divējāda lietojuma ārpussavienības preču tranzītu, ja attiecīgās preces kopumā vai kādas to daļas ir vai varētu būt paredzētas kādam no 4. panta 1. punktā minētajiem lietojumiem.
Kompetentā iestāde var aizliegt divējāda lietojuma ārpussavienības preču tranzītu, ja attiecīgās preces kopumā vai kādas to daļas ir vai varētu būt paredzētas militāriem galalietojumiem un galamērķiem, kā minēts regulas 4. panta 2. punktā.
(11. pants 2007. gada 28. decembra Likumā Nr. 53/2007 par aizsardzības materiālu un divējāda lietojuma preču ārējās tirdzniecības kontroli.)
5.6. Francija
Kompetentā iestāde var aizliegt sarakstā neminētu divējāda lietojuma ārpussavienības preču tranzītu, ja attiecīgās preces kopumā vai kādas to daļas ir vai varētu būt paredzētas kādam no 4. panta 1. punktā minētajiem lietojumiem.
Kompetentā iestāde var aizliegt divējāda lietojuma ārpussavienības preču tranzītu, ja attiecīgās preces kopumā vai kādas to daļas ir vai varētu būt paredzētas militāriem galalietojumiem un galamērķiem, kā minēts regulas 4. panta 2. punktā.
(3. panta I punkts 2020. gada 31. janvāra Dekrētā Nr. 2020-74, kurā grozījumi izdarīti ar 2020. gada 30. novembra Dekrētu Nr. 2020-1481.)
5.7. Horvātija
Kompetentā iestāde var aizliegt sarakstā neminētu divējāda lietojuma ārpussavienības preču tranzītu, ja attiecīgās preces kopumā vai kādas to daļas ir vai varētu būt paredzētas kādam no 4. panta 1. punktā minētajiem lietojumiem.
Kompetentā iestāde var aizliegt divējāda lietojuma ārpussavienības preču tranzītu, ja attiecīgās preces kopumā vai kādas to daļas ir vai varētu būt paredzētas militāriem galalietojumiem un galamērķiem, kā minēts regulas 4. panta 2. punktā.
(Likums par divējāda lietojuma preču kontroli (OG 80/11 i 68/2013).)
5.8. Itālija
Kompetentā iestāde var aizliegt sarakstā neminētu divējāda lietojuma ārpussavienības preču tranzītu, ja attiecīgās preces kopumā vai kādas to daļas ir vai varētu būt paredzētas kādam no 4. panta 1. punktā minētajiem lietojumiem.
Kompetentā iestāde var aizliegt divējāda lietojuma ārpussavienības preču tranzītu, ja attiecīgās preces kopumā vai kādas to daļas ir vai varētu būt paredzētas militāriem galalietojumiem un galamērķiem, kā minēts regulas 4. panta 2. punktā.
(2017. gada 15. decembra Likumdošanas dekrēta Nr. 221/2017 7. pants, spēkā kopš 2018. gada 1. februāra.)
5.9. Latvija
Kompetentā iestāde var aizliegt sarakstā neminētu divējāda lietojuma ārpussavienības preču tranzītu, ja attiecīgās preces kopumā vai kādas to daļas ir vai varētu būt paredzētas kādam no 4. panta 1. punktā minētajiem lietojumiem.
Kompetentā iestāde var aizliegt divējāda lietojuma ārpussavienības preču tranzītu, ja attiecīgās preces kopumā vai kādas to daļas ir vai varētu būt paredzētas militāriem galalietojumiem un galamērķiem, kā minēts regulas 4. panta 2. punktā.
(2007. gada 21. jūnija Stratēģiskas nozīmes preču aprites likuma 5. panta 7. punkts; 31. punkts MK noteikumos Nr. 657 (2010. gada 20. oktobris) “Kārtība, kādā izsniedz vai atsaka izsniegt stratēģiskas nozīmes preču licences un citus ar stratēģiskas nozīmes preču apriti saistītos dokumentus”.)
5.10. Luksemburga
Kompetentā iestāde var aizliegt sarakstā neminētu divējāda lietojuma ārpussavienības preču tranzītu, ja attiecīgās preces kopumā vai kādas to daļas ir vai varētu būt paredzētas kādam no 4. panta 1. punktā minētajiem lietojumiem.
Kompetentā iestāde var aizliegt divējāda lietojuma ārpussavienības preču tranzītu, ja attiecīgās preces kopumā vai kādas to daļas ir vai varētu būt paredzētas militāriem galalietojumiem un galamērķiem, kā minēts regulas 4. panta 2. punktā.
(2018. gada 27. jūnija Likuma par eksporta kontroli 43. panta 2. punkts.)
Šos noteikumus nepiemēro tādu divējāda lietojuma preču tranzītam, kas nosūtītas bez pārkraušanas vai transporta līdzekļu maiņas (lai nodrošinātu kravu, pārkraušanu vai transporta maiņu neuzskata par kuģī vai gaisa kuģī esošu preču izkraušanu, ja šādas preces tiek atkārtoti krautas tajā pašā kuģī vai gaisa kuģī), un tādu divējāda lietojuma preču tranzītam, attiecībā uz kurām jau ir izsniegta Eiropas Savienības vispārējā eksporta atļauja.
(2018. gada 27. jūnija Likuma par eksporta kontroli 43. panta 3. punkts.)
5.11. Ungārija
Kompetentā iestāde var aizliegt sarakstā neminētu divējāda lietojuma ārpussavienības preču tranzītu, ja attiecīgās preces kopumā vai kādas to daļas ir vai varētu būt paredzētas kādam no 4. panta 1. punktā minētajiem lietojumiem.
Kompetentā iestāde var aizliegt divējāda lietojuma ārpussavienības preču tranzītu, ja attiecīgās preces kopumā vai kādas to daļas ir vai varētu būt paredzētas militāriem galalietojumiem un galamērķiem, kā minēts regulas 4. panta 2. punktā.
(18. pants Valdības 2011. gada Dekrētā Nr. 13 par divējāda lietojuma preču ārējās tirdzniecības atļauju.)
5.12. Nīderlande
Kompetentā iestāde var aizliegt sarakstā neminētu divējāda lietojuma ārpussavienības preču tranzītu, ja attiecīgās preces kopumā vai kādas to daļas ir vai varētu būt paredzētas kādam no 4. panta 1. punktā minētajiem lietojumiem.
Kompetentā iestāde var aizliegt divējāda lietojuma ārpussavienības preču tranzītu, ja attiecīgās preces kopumā vai kādas to daļas ir vai varētu būt paredzētas militāriem galalietojumiem un galamērķiem, kā minēts regulas 4. panta 2. punktā.
(Dekrēta par stratēģiskas nozīmes precēm (Besluit strategische goederen) 4.a panta 1. punkts un 2. pants.)
5.13. Austrija
Kompetentā iestāde var aizliegt sarakstā neminētu divējāda lietojuma ārpussavienības preču tranzītu, ja attiecīgās preces kopumā vai kādas to daļas ir vai varētu būt paredzētas kādam no 4. panta 1. punktā minētajiem lietojumiem.
Kompetentā iestāde var aizliegt divējāda lietojuma ārpussavienības preču tranzītu, ja attiecīgās preces kopumā vai kādas to daļas ir vai varētu būt paredzētas militāriem galalietojumiem un galamērķiem, kā minēts regulas 4. panta 2. punktā.
(2011. gada Ārējās tirdzniecības likuma (Außenwirtschaftsgesetz 2011, BGBl. I Nr. 26/2011) 15. pants.)
5.14. Somija
Kompetentā iestāde var aizliegt sarakstā neminētu divējāda lietojuma ārpussavienības preču tranzītu, ja attiecīgās preces kopumā vai kādas to daļas ir vai varētu būt paredzētas kādam no 4. panta 1. punktā minētajiem lietojumiem.
Kompetentā iestāde var aizliegt divējāda lietojuma ārpussavienības preču tranzītu, ja attiecīgās preces kopumā vai kādas to daļas ir vai varētu būt paredzētas militāriem galalietojumiem un galamērķiem, kā minēts regulas 4. panta 2. punktā.
(Likuma Nr. 562/1996 3. panta 3. punkts un 4. panta 1. punkts.)
5.15. Zviedrija
Kompetentā iestāde var aizliegt sarakstā neminētu divējāda lietojuma ārpussavienības preču tranzītu, ja attiecīgās preces kopumā vai kādas to daļas ir vai varētu būt paredzētas kādam no 4. panta 1. punktā minētajiem lietojumiem.
(Divējāda lietojuma preču un tehniskās palīdzības kontroles rīkojuma (2000:1217) 4.c pants.)
5.16. Lietuva
Kompetentā iestāde var aizliegt sarakstā neminētu divējāda lietojuma preču tranzītu, ja attiecīgās preces ir vai varētu būt paredzētas kādam no 4. panta 1. punktā minētajiem lietojumiem.
(Lietuvas Republikas 2022. gada 22. decembra Likums Nr. XIV-1738 Par stratēģiskas nozīmes preču kontroli.)
6. INFORMĀCIJA, KO DALĪBVALSTIS SNIEGUŠAS ATBILSTĪGI REGULAS 8. PANTA 4. PUNKTAM (TEHNISKĀS PALĪDZĪBAS ATTIECINĀŠANA)
Regulas 8. panta 4. punkts paredz, ka dalībvalsts var paplašināt tā noteikuma piemērošanu, kas nosaka prasību saņemt atļauju, lai sniegtu tehnisko palīdzību saistībā ar I pielikumā neuzskaitītām divējāda lietojuma precēm, ja kompetentā iestāde ir tehniskās palīdzības sniedzēju informējusi par to, ka attiecīgās preces kopumā vai kādas to daļas ir vai varētu būt paredzētas kādam no 4. panta 1. punktā minētajiem lietojumiem.
Turpmākajā tabulā sniegts pārskats par dalībvalstu veiktajiem pasākumiem, kas paziņoti Komisijai. Aiz minētās tabulas ir sniegta detalizēta informācija par pasākumiem.
|
Dalībvalsts |
Vai dalībvalsts ir pieņēmusi valsts tiesību aktus, ar ko 8. panta 4. punkta piemērošanai nosaka prasības saņemt atļauju? |
|
BEĻĢIJA |
NĒ |
|
BULGĀRIJA |
NĒ |
|
ČEHIJAS REPUBLIKA |
NĒ |
|
DĀNIJA |
NĒ |
|
VĀCIJA |
NĒ |
|
IGAUNIJA |
NĒ |
|
ĪRIJA |
NĒ |
|
GRIEĶIJA |
NĒ |
|
SPĀNIJA |
NĒ |
|
FRANCIJA |
NĒ |
|
HORVĀTIJA |
NĒ |
|
ITĀLIJA |
NĒ |
|
KIPRA |
NĒ |
|
LATVIJA |
NĒ |
|
LIETUVA |
NĒ |
|
LUKSEMBURGA |
NĒ |
|
UNGĀRIJA |
NĒ |
|
MALTA |
NĒ |
|
NĪDERLANDE |
NĒ |
|
AUSTRIJA |
NĒ |
|
POLIJA |
NĒ |
|
PORTUGĀLE |
NĒ |
|
RUMĀNIJA |
NĒ |
|
SLOVĒNIJA |
NĒ |
|
SLOVĀKIJA |
NĒ |
|
SOMIJA |
NĒ |
|
ZVIEDRIJA |
JĀ |
6.1. Zviedrija
Lai sniegtu tehnisko palīdzību saistībā ar regulas I pielikumā uzskaitītām divējāda lietojuma precēm, ir vajadzīga atļauja, ja kompetentā iestāde ir tehniskās palīdzības sniedzēju informējusi par to, ka attiecīgās preces kopumā vai kādas to daļas ir vai varētu būt paredzētas kādam no regulas 4. panta 1. punktā minētajiem lietojumiem.
(Divējāda lietojuma preču un tehniskās palīdzības kontroles rīkojuma (2000:1217) 4.d panta pirmā daļa.)
7. INFORMĀCIJA, KO DALĪBVALSTIS SNIEGUŠAS ATBILSTĪGI REGULAS 8. PANTA 5. PUNKTAM (TEHNISKĀ PALĪDZĪBA)
Saskaņā ar 8. panta 5. punktu dalībvalsts var pieņemt vai saglabāt spēkā valsts tiesību aktus, ar ko izvirza prasību saņemt atļauju tehniskās palīdzības sniegšanai, ja tehniskās palīdzības sniedzējam, kurš gatavojas sniegt tehnisko palīdzību saistībā ar divējāda lietojuma precēm, ir pamats uzskatīt, ka attiecīgās preces ir vai varētu būt paredzētas kādam no 4. panta 1. punktā minētajiem lietojumiem.
Turpmākajā tabulā sniegts pārskats par dalībvalstu veiktajiem pasākumiem, kas paziņoti Komisijai. Aiz minētās tabulas ir sniegta detalizēta informācija par pasākumiem.
|
Dalībvalsts |
Vai dalībvalsts ir pieņēmusi valsts tiesību aktus, ar ko 8. panta 5. punkta piemērošanai nosaka prasības saņemt atļauju? |
|
BEĻĢIJA |
NĒ |
|
BULGĀRIJA |
NĒ |
|
ČEHIJAS REPUBLIKA |
NĒ |
|
DĀNIJA |
NĒ |
|
VĀCIJA |
NĒ |
|
IGAUNIJA |
NĒ |
|
ĪRIJA |
NĒ |
|
GRIEĶIJA |
NĒ |
|
SPĀNIJA |
NĒ |
|
FRANCIJA |
NĒ |
|
HORVĀTIJA |
NĒ |
|
ITĀLIJA |
NĒ |
|
KIPRA |
NĒ |
|
LATVIJA |
NĒ |
|
LIETUVA |
NĒ |
|
LUKSEMBURGA |
NĒ |
|
UNGĀRIJA |
NĒ |
|
MALTA |
NĒ |
|
NĪDERLANDE |
NĒ |
|
AUSTRIJA |
NĒ |
|
POLIJA |
NĒ |
|
PORTUGĀLE |
NĒ |
|
RUMĀNIJA |
NĒ |
|
SLOVĒNIJA |
NĒ |
|
SLOVĀKIJA |
NĒ |
|
SOMIJA |
NĒ |
|
ZVIEDRIJA |
JĀ |
7.1. Zviedrija
Ja tehniskās palīdzības sniedzējam ir pamats uzskatīt, ka divējāda lietojuma preces, kurām tas piedāvā sniegt tehnisko palīdzību, ir vai varētu būt paredzētas kādam no regulas 4. panta 1. punktā minētajiem lietojumiem, tas informē kompetento iestādi, kura var lemt par atļaujas saņemšanas prasības izvirzīšanu.
(Divējāda lietojuma preču un tehniskās palīdzības kontroles rīkojuma (2000:1217) 4.d panta otrā daļa.)
8. INFORMĀCIJA, KO DALĪBVALSTIS SNIEGUŠAS ATBILSTĪGI REGULAS 9. PANTAM (KONTROLES ATTIECINĀŠANA UZ SARAKSTĀ NEMINĒTĀM PRECĒM, PAMATOJOTIES UZ SABIEDRISKĀS DROŠĪBAS VAI CILVĒKTIESĪBU APSVĒRUMIEM, TOSTARP TERORISMA AKTU NOVĒRŠANAS NOLŪKĀ)
Regulas 9. panta 4. punktā ir noteikts, ka Komisija publicē dalībvalstu pasākumus, ar kuriem, pamatojoties uz sabiedriskās drošības vai cilvēktiesību apsvērumiem, tostarp terorisma aktu novēršanas nolūkā, aizliedz I pielikumā neminētu divējāda lietojuma preču eksportu vai izvirza prasību saņemt atļauju veikt šādu eksportu.
Turpmākajā tabulā sniegts pārskats par dalībvalstu veiktajiem pasākumiem, kas paziņoti Komisijai. Aiz minētās tabulas ir sniegta detalizēta informācija par pasākumiem.
|
Dalībvalsts |
Vai, pamatojoties uz sabiedriskās drošības vai cilvēktiesību apsvērumiem, tostarp terorisma aktu novēršanas nolūkā, tiek īstenota papildu kontrole attiecībā uz sarakstā neminētām precēm saistībā ar 9. panta 1. punktu? |
|
BEĻĢIJA |
NĒ |
|
BULGĀRIJA |
JĀ |
|
ČEHIJAS REPUBLIKA |
JĀ |
|
DĀNIJA |
NĒ |
|
VĀCIJA |
JĀ |
|
IGAUNIJA |
JĀ |
|
ĪRIJA |
JĀ |
|
GRIEĶIJA |
NĒ |
|
SPĀNIJA |
JĀ |
|
FRANCIJA |
JĀ |
|
HORVĀTIJA |
NĒ |
|
ITĀLIJA |
NĒ |
|
KIPRA |
NĒ |
|
LATVIJA |
JĀ |
|
LIETUVA |
JĀ |
|
LUKSEMBURGA |
JĀ |
|
UNGĀRIJA |
NĒ |
|
MALTA |
NĒ |
|
NĪDERLANDE |
JĀ |
|
AUSTRIJA |
JĀ |
|
POLIJA |
NĒ |
|
PORTUGĀLE |
NĒ |
|
RUMĀNIJA |
JĀ |
|
SLOVĒNIJA |
JĀ |
|
SLOVĀKIJA |
NĒ |
|
SOMIJA |
NĒ |
|
ZVIEDRIJA |
NĒ |
8.1. Bulgārija
Pamatojoties uz sabiedriskās drošības vai cilvēktiesību apsvērumiem, regulas I pielikumā neminētu divējāda lietojuma preču eksportam var būt vajadzīga atļauja vai to var aizliegt ar Ministru padomes tiesību aktu.
(Ar aizsardzību saistītu ražojumu un divējāda lietojuma preču un tehnoloģiju eksporta kontroles likuma 34. panta 1. punkta 3. apakšpunkts, Valsts oficiālais vēstnesis Nr. 26/29.3.2011.)
8.2. Čehijas Republika
Pamatojoties uz sabiedriskās drošības vai cilvēktiesību apsvērumiem, regulas I pielikumā neminētu divējāda lietojuma preču eksportam var būt vajadzīga atļauja vai to var aizliegt ar valdības rīkojumu.
(Likuma Nr. 594/2004 Coll. 3. panta 1. punkta d) apakšpunkts.)
8.3. Vācija
a. Vācijas eksporta kontroles saraksta I daļas B iedaļa
Pamatojoties uz sabiedriskās drošības vai cilvēktiesību apsvērumiem, regulas I pielikumā neminētu divējāda lietojuma preču eksportam var būt vajadzīga atļauja vai to var aizliegt.
(Ārējās tirdzniecības un maksājumu noteikumu (Aussenwirtschaftsverordnung – AWV) 8. panta 1. punkta 2. apakšpunkts saistībā ar Vācijas eksporta kontroles saraksta I daļas B iedaļu.
Ja preces ir minētas Vācijas eksporta kontroles saraksta I daļas B iedaļā, regulas I pielikumā neminētu divējāda lietojuma preču eksportam ir vajadzīga atļauja.
(Ārējās tirdzniecības un maksājumu noteikumu (Aussenwirtschaftsverordnung — AWV) 8. panta 1. punkta 2. apakšpunkts.)
Vācijas eksporta kontroles saraksta I daļas B iedaļā ir iekļautas šādas preces:
|
— |
2B909. Plūsmas formēšanas mašīnas un mašīnas ar apvienotām plūsmas un vērpes formēšanas funkcijām, uz kurām neattiecina kontroli saskaņā ar 2B009., 2B109. vai 2B209. pozīciju Regulā (ES) 2021/821 (ar grozījumiem), ar visiem turpmāk minētajiem raksturlielumiem un to speciāli izstrādātajiem komponentiem:
|
|
— |
2B952. Iekārtas darbībām ar bioloģiskiem materiāliem, uz kurām neattiecina kontroli saskaņā ar 2B352. pozīciju Regulā (ES) 2021/821 (ar grozījumiem), ja pircēja valsts vai galamērķa valsts ir Irāna, Ziemeļkoreja vai Sīrija:
|
|
— |
2B993. Šādas iekārtas metāla pārklājumu uzklāšanai neelektroniskiem substrātiem un to speciāli izstrādātie komponenti un piederumi, ja pircēja valsts vai galamērķa valsts ir Irāna:
|
|
— |
5A902. Šādas uzraudzības sistēmas, iekārtas un komponenti informācijas un komunikācijas tehnoloģijām (IKT), kuri paredzēti publiskiem tīkliem un nav minēti Regulas (ES) 2021/821 I pielikumā norādītajā 5D001.e pozīcijā, ja galamērķis ir ārpus Eiropas Savienības muitas teritorijas un ārpus Regulas (ES) 2021/821 II pielikuma A iedaļas 2. daļā uzskaitītajiem apgabaliem:
|
|
— |
5A911. Grupveides (“trankinga”) ciparu radiosakaru sistēmas bāzes stacijas, ja pircēja valsts vai galamērķa valsts ir Sudāna vai Dienvidsudāna. Tehniska piezīme: grupveides (“trankinga”) radiosakaru sistēma ir šūnu radiosakaru sistēma mobilo pakalpojumu abonentiem, kuru kompetencē ir frekvenču grupveides radiosakari. Grupveides ciparu radiosakaru sistēmā (piemēram, TETRA — zemes grupveides radiosakaru sistēma) izmanto ciparu signālu modulāciju. |
|
— |
5D902. Šāda “programmatūra”, kas nav minēta Regulas (ES) 2021/821 I pielikumā norādītajā 5D001.e pozīcijā, ja galamērķis ir ārpus Eiropas Savienības muitas teritorijas un ārpus Regulas (ES) 2021/821 II pielikuma A iedaļas 2. daļā uzskaitītajiem apgabaliem:
|
|
— |
5D911. “Programmatūra”, kas speciāli izstrādāta vai pielāgota tādu iekārtu “lietošanai”, uz kurām attiecina kontroli saskaņā ar 5A911. pozīciju, ja pircēja valsts vai galamērķa valsts ir Sudāna vai Dienvidsudāna. |
|
— |
5E902. “Tehnoloģijas”, kas nav minētas Regulas (ES) 2021/821 (ar grozījumiem) I pielikumā norādītajā 5E001.a pozīcijā, saskaņā ar vispārīgo piezīmi par tehnoloģijām tādu iekārtu, funkciju vai veiktspējas parametru “projektēšanai”, “ražošanai” un “lietošanai”, uz kuriem attiecina kontroli saskaņā ar 5A902. pozīciju, vai “programmatūra”, uz kuru attiecina kontroli saskaņā ar 5D902. pozīciju, ja galamērķis ir ārpus Eiropas Savienības muitas teritorijas un ārpus Regulas (ES) 2021/821 II pielikuma A iedaļas 2. daļā uzskaitītajiem apgabaliem. |
|
— |
6A908. Navigācijas vai pārraudzības radaru sistēmas kuģu un gaisa satiksmes kontrolei, uz kurām neattiecina kontroli saskaņā ar 6A008. vai 6A108. pozīciju Regulā (ES) 2021/821 (ar grozījumiem), un speciāli izstrādāti to komponenti, ja pircēja valsts vai galamērķa valsts ir Irāna. |
|
— |
6D908. “Programmatūra”, kas speciāli izstrādāta vai pielāgota tādu iekārtu “izstrādei”, “ražošanai” vai “lietojumam”, uz kurām attiecina kontroli saskaņā ar 6A908. pozīciju, ja pircēja valsts vai galamērķa valsts ir Irāna. |
|
— |
9A904. “Kosmosa kuģi” un cits aprīkojums, proti:
|
|
— |
9A991. Šādi virszemes transportlīdzekļi, kuri nav norādīti eksporta kontroles saraksta I daļas A iedaļā:
|
|
— |
9A992. Šādi kravas automobiļi:
|
|
— |
9A993. Helikopteri, helikopteru jaudas pārvades sistēmas, gāzturbīnu dzinēji un palīgdzinēji (APU) izmantošanai helikopteros un speciāli tiem izstrādātie komponenti, ja pircēja valsts vai galamērķa valsts ir Kuba, Irāna, Lībija, Mjanma, Ziemeļkoreja, Somālija vai Sīrija. |
|
— |
9A994. Gaisdzeses dzinēju virzuļi (aviodzinējiem), kuru cilindra tilpums ir 100 cm3 vai lielāks un 600 cm3 vai mazāks un kurus var izmantot bezapkalpes “lidaparātos”, un speciāli tiem izstrādātie komponenti, ja pircēja valsts vai galamērķa valsts ir Irāna. |
|
— |
9D904.“Programmatūra”, kas speciāli izstrādāta vai pārveidota 9A904. pozīcijā minēto preču “projektēšanai”, “ražošanai” vai “lietošanai”, ja galamērķis ir ārpus Eiropas Savienības muitas teritorijas un ārpus Regulas (ES) 2021/821 II pielikuma A iedaļas 2. daļā uzskaitītajiem apgabaliem. |
|
— |
9E904.“Tehnoloģijas” (saskaņā ar vispārīgo piezīmi par tehnoloģijām), izņemot tās, kas minētas Regulas (ES) 2021/821 (ar grozījumiem) I pielikuma 5E001.b.2., 9E001. un 9E002. pozīcijā, 9A904. pozīcijā minēto preču vai 9D904. pozīcijā minētās “programmatūras”“projektēšanai”, “ražošanai” vai “lietošanai”, ja galamērķis ir ārpus Eiropas Savienības muitas teritorijas un ārpus Regulas (ES) 2021/821 II pielikuma A iedaļas 2. daļā uzskaitītajiem apgabaliem. |
|
— |
9E991. “Tehnoloģijas” (saskaņā ar vispārīgo piezīmi par tehnoloģijām) tādu iekārtu “projektēšanai” vai “ražošanai”, uz kurām attiecina kontroli saskaņā ar 9A993. pozīciju, ja pircēja valsts vai galamērķa valsts ir Kuba, Irāna, Lībija, Mjanma, Ziemeļkoreja vai Sīrija. |
|
— |
9E992. Tādas “tehnoloģijas” (saskaņā ar vispārīgo piezīmi par tehnoloģijām) “bezapkalpes lidaparātu” (“UAV”) “ražošanai”, uz kurām neattiecina kontroli saskaņā ar 9E101.b pozīciju Regulā (ES) 2021/821 (ar grozījumiem), ja galamērķis ir ārpus Eiropas Savienības muitas teritorijas un ārpus Regulas (ES) 2021/821 II pielikuma A iedaļas 2. daļā uzskaitītajiem apgabaliem. |
b. Ārējās tirdzniecības un maksājumu noteikumu (Aussenwirtschaftsverordnung — AWV) 9. pants
Atļauja vajadzīga I pielikumā neminētu divējāda lietojuma preču eksportam, ja BAFA ir informējis eksportētāju, ka attiecīgās preces kopumā vai kādas to daļas ir vai varētu būt paredzētas kodoliekārtas būvniecībai vai ekspluatācijai Regulas (ES) 2021/821 I pielikuma 0. kategorijas nozīmē vai iestrādāšanai šādā iekārtā, un ja galamērķa valsts ir Alžīrija, Irāka, Irāna, Izraēla, Jordānija, Lībija, Korejas Tautas Demokrātiskā Republika, Pakistāna vai Sīrija. Ja eksportētājs apzinās, ka attiecīgās preces kopumā vai kādas to daļas ir paredzētas iepriekš minētajam lietojumam, eksportētājam par to jāpaziņo BAFA. BAFA nolems, vai attiecīgajam eksportam ir vajadzīga atļauja. Šo pantu nepiemēro jomā, kuru regulē ar Regulas (ES) 2021/821 4. un 10. pantu.
(Ārējās tirdzniecības un maksājumu noteikumu (Aussenwirtschaftsverordnung — AWV) 9. pants.)
c. Ārējās tirdzniecības un maksājumu likuma (Aussenwirtschaftsgesetz — AWG) 6. pants
Saskaņā ar Ārējās tirdzniecības un maksājumu likuma (Aussenwirtschaftsgesetz — AWG) 6. pantu ar administratīvu aktu var ierobežot darījumus, tiesiskos darījumus un darbību vai uzlikt pienākumu rīkoties, lai atsevišķos gadījumos novērstu apdraudējumu, kas skar intereses, piemēram, Vācijas Federatīvās Republikas būtiskās drošības intereses, tautu mierīgu līdzāspastāvēšanu, Vācijas Federatīvās Republikas ārējās attiecības, Vācijas Federatīvās Republikas sabiedrisko kārtību vai drošību.
8.4. Igaunija
Pamatojoties uz sabiedriskās drošības vai cilvēktiesību apsvērumiem, regulas I pielikumā neminētu divējāda lietojuma preču eksportam var būt vajadzīga atļauja vai to var aizliegt ar Stratēģiskas nozīmes preču komisijas lēmumu.
(Stratēģiskas nozīmes preču likuma 2. panta 11. punkts un 6. panta 2. punkts.)
8.5. Īrija
Pamatojoties uz sabiedriskās drošības vai cilvēktiesību apsvērumiem, regulas I pielikumā neminētu divējāda lietojuma preču eksportam var būt vajadzīga atļauja vai to var aizliegt.
(2009. gada Normatīvā instrumenta Nr. 443 12. panta 2. punkts, Eksporta kontroles rīkojums (divējāda lietojuma preces), 2009. gads, ar grozījumiem.)
8.6. Francija
Pamatojoties uz sabiedriskās drošības vai cilvēktiesību apsvērumiem, regulas I pielikumā neminētu divējāda lietojuma preču eksportam var būt vajadzīga atļauja vai to var aizliegt. (Dekrēts Nr. 2010-292.)
Valsts kontroles pasākumi attiecībā uz divējāda lietojuma preču eksportu ir pieņemti šādos rīkojumos: ministra 2014. gada 31. jūlija Rīkojumā par dažu veidu helikopteru un to rezerves detaļu eksportu uz trešām valstīm (publicēts 2014. gada 8. augusta Francijas oficiālajā vēstnesī) un ministra 2014. gada 31. jūlija Rīkojumā par asaru gāzes un nekārtību novēršanai paredzēto vielu eksportu uz trešām valstīm (publicēts 2014. gada 8. augusta Francijas oficiālajā vēstnesī).
8.7. Latvija
Pamatojoties uz sabiedriskās drošības vai cilvēktiesību apsvērumiem, regulas I pielikumā neminētu divējāda lietojuma preču eksportam var būt vajadzīga atļauja vai to var aizliegt; to nosaka Stratēģiskas nozīmes preču kontroles komiteja.
Ir spēkā valsts saraksts, kurā iekļautas preces, kas nav minētas regulas I pielikumā.
|
–10A901 |
Vītņstobra šaujamieroči munīcijai ar apmales (rantes) kapsulu, to sastāvdaļas, palīgierīces un munīcija. |
|
–10A902 |
Lidaparātu komponentes, ierīces un daļas. Kontrole ir nepieciešama tikai tādām lidaparātu komponentēm, ierīcēm un daļām, kuras ir izmantojamas gan civilajos, gan militārajos lidaparātos. |
|
–10A903 |
Pneimatiskie ieroči ar enerģiju, lielāku par 12 džouliem. |
|
–10A906 |
Nakts redzamības tēmēšanas ierīces un to komponentes. |
|
–10A907 |
Kājnieku mīnas. |
|
–10D901 |
Operatīvās darbības pasākumiem speciāli radītas programmatūras, kas speciāli radītas informācijas iegūšanai no datoriem, datoru tīkliem vai citām informācijas sistēmām vai šīs informācijas iznīcināšanai vai izmainīšanai slēptā veidā. |
|
–10E902 |
Militāra rakstura pakalpojumi un tehniskā palīdzība, kas saistīta ar militārajām iekārtām. |
(2007. gada 25. septembra noteikumi Nr. 645 “Noteikumi par Nacionālo stratēģiskas nozīmes preču un pakalpojumu sarakstu”, 2007. gada 21. jūnija Stratēģiskas nozīmes preču aprites likuma 3. panta 1. punkts.)
8.8. Luksemburga
Pamatojoties uz sabiedriskās drošības vai cilvēktiesību apsvērumiem, regulas I pielikumā neminētu divējāda lietojuma preču eksportam var būt vajadzīga atļauja vai to var aizliegt.
Eksportētājs, kurš zina vai kuram ir aizdomas, ka šāds eksports vai šie ražojumi ietekmē vai varētu ietekmēt valsts vai ārvalstu drošību Luksemburgas Lielhercogistē vai cilvēktiesību aizsardzību, informē par ārējo tirdzniecību un ārlietām atbildīgos ministrus, kas informē eksportētāju vai tā pilnvaroto pārstāvi par to, vai ir jāpieprasa atļauja.
(2018. gada 27. jūnija likums, 45. panta 2. punkts.)
8.9. Nīderlande
Pamatojoties uz sabiedriskās drošības vai cilvēktiesību apsvērumiem, tostarp terorisma aktu novēršanas nolūkā, regulas I pielikumā neminētu divējāda lietojuma preču eksportam var būt vajadzīga atļauja vai to var aizliegt; to nosaka ārlietu ministrs.
(Dekrēta par stratēģiskas nozīmes precēm (Besluit strategische goederen) 4. pants.)
Ir pieņemti valsts kontroles pasākumi attiecībā uz iekšējām represijām paredzētu preču eksportu uz Sīriju un šādu preču starpniecību, kā arī attiecībā uz iekšējām represijām paredzētu preču eksportu uz Ēģipti un Ukrainu.
(Dekrēts par divējāda lietojuma precēm (Regeling goederen voor tweeërlei gebruik).)
Prasības saņemt atļauju ir noteiktas 37 ķīmisku vielu eksportam uz Irāku neatkarīgi no konkrētā saņēmēja vai galalietotāja.
(Dekrēts par divējāda lietojuma precēm — Irāka (Regeling goederen voor tweeërlei gebruik Irak).)
8.10. Austrija
Pamatojoties uz sabiedriskās drošības vai cilvēktiesību apsvērumiem, regulas I pielikumā neminētu divējāda lietojuma preču eksportam vai tranzītam var būt vajadzīga atļauja vai to var aizliegt.
(2011. gada Ārējās tirdzniecības likuma (Außenwirtschaftsgesetz 2011, BGBl. I Nr. 26/2011) 20. pants.)
8.11. Rumānija
Tādu divējāda lietojuma preču eksportam, kuras nav uzskaitītas regulas I pielikumā, bet uz kurām attiecas eksporta kontroles režīms saskaņā ar 9. panta noteikumiem, ir vajadzīga individuālā eksporta atļauja.
(Izvilkums no 10. panta 1. punkts GO 43/2022) par kontroles režīmu darbībām ar divējāda lietojuma precēm.)
8.12. Spānija
Tādu divējāda lietojuma preču eksportam, kuras nav uzskaitītas regulas I pielikumā un uzskaitītas Karaļa 2014. gada 1. augusta Dekrēta Nr. 679/2014 III.4. un III.5. pielikumā, ir vajadzīga atļauja.
(2. panta 3. punkta a) apakšpunkts Karaļa 2014. gada 1. augusta Dekrētā Nr. 679/2014 par aizsardzības materiālu, citu materiālu, divējāda lietojuma preču un tehnoloģiju ārējās tirdzniecības kontroli.)
|
— |
1C901. Amonija nitrāts (CAS 6484–52–2) sprādzienbīstamā pakāpē ar slāpekļa koncentrāciju 31,5 % vai vairāk. 1. piezīme: 1C901. pozīcija attiecas uz amonija nitrātu, tehnisko amonija nitrātu, granulēto amonija nitrātu, poraino amonija nitrātu un amonija nitrātu jebkurā citā veidā, kurā to var izmantot kā oksidējošu cietu vielu. 2. piezīme: 1C901. pozīcija attiecas uz sprādzienbīstamiem amonija nitrāta maisījumiem ar degvieleļļām, emulsijām, hidrogeliem un ūdensizturīgām sprāgstvielām. 3. piezīme: 1C901. pozīcija neattiecas uz amonija nitrātu augsta blīvuma un zemas porainības mēslošanas līdzekļos. 4. piezīme: 1C901. pozīcija neattiecas uz amonija nitrātu (UN 1942 un UN 2426), kas paredzēts sprāgstvielu ražošanai, kā arī uz emulsiju, suspensiju un gelu matricām uz amonija nitrāta bāzes (UN 3375), ko izmanto sprāgstvielu ražošanai un ko reglamentē Sprāgstvielu regulas Papildu tehniskā instrukcija Nr. 30, kura apstiprināta ar Karaļa 24. februāra Dekrētu Nr. 130/2017. |
|
— |
5A901. Radiofrekvenču sistēmas un iekārtas, kas nav minētas 5.A.1.f un 5.A.1.h. pozīcijā, sastāvdaļas un piederumi, kas speciāli konstruēti vai pārveidoti, lai veiktu kādu no šīm funkcijām:
NB! Attiecībā uz GNSS traucējumu sistēmām sk. arī Militāro preču kontroles sarakstu 11.b kategoriju. |
|
— |
5A902. Publisko informācijas un komunikācijas tīklu novērošanas sistēmas, iekārtas un komponenti, kas nav minēti Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2021/821 (2021. gada 20. maijs) I pielikuma 5A001. pozīcijā un paredzēti jebkurai no šādām funkcijām:
Tehniska piezīme: dati par telefona sarunām ietver saziņas signāla informāciju, izcelsmi un galamērķi (piemēram, tālruņa numurus, IP vai MAC adreses u. tml.), datumu un laiku, kā arī ģeogrāfisko izcelsmi. Piezīme: 5A902. pozīcija neattiecas uz sistēmām, iekārtām vai komponentiem, kas speciāli veidoti izmantošanai kādai no šādām vajadzībām:
|
|
— |
5D902. Programmatūra, kas nav minēta Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2021/821 (2021. gada 20. maijs) I pielikuma 5D001. pozīcijā un ir speciāli izstrādāta vai pārveidota 5A902. pozīcijā minēto uzraudzības sistēmu, iekārtu un komponentu izstrādei, ražošanai, lietošanai, funkcionālajai konfigurācijai un veiktspējas kontrolei. |
8.13. Lietuva
Pamatojoties uz sabiedriskās drošības vai cilvēktiesību apsvērumiem, tostarp terorisma aktu novēršanas nolūkā, regulas I pielikumā neminētu divējāda lietojuma preču eksportam var būt vajadzīga atļauja vai to var aizliegt.
(Lietuvas Republikas 2022. gada 22. decembra Likums Nr. XIV-1738 Par stratēģiskas nozīmes preču kontroli.)
8.14. Slovēnija
Pamatojoties uz sabiedriskās drošības vai cilvēktiesību apsvērumiem, regulas I pielikumā neminētu divējāda lietojuma preču eksportam vai tranzītam var būt vajadzīga atļauja vai to var aizliegt.
(4. panta 3. punkts Divējāda lietojuma preču eksporta kontroles aktā (Zakon o nadzoru izvoza blaga z dvojno rabo (Uradni list RS, št. 37/04, 8/10 in 29/23.)
9. INFORMĀCIJA, KO DALĪBVALSTIS SNIEGUŠAS ATBILSTĪGI REGULAS 11. PANTA 5. PUNKTAM (PĀRVADĀJUMI KOPIENAS IEKŠIENĒ)
Regulas 11. panta 5. punktā paredzēts, ka dalībvalstīm, kas izvirza prasību saņemt atļauju tādu preču pārvadāšanai no savas teritorijas uz citu dalībvalsti, kuras nav uzskaitītas regulas IV pielikumā (IV pielikumā uzskaitītas preces, uz kurām neattiecas brīvas preču aprites sniegtās priekšrocības vienotajā tirgū), par to jāinformē Komisija, un tai savukārt jāpublicē šī informācija Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Turpmākajā tabulā sniegts pārskats par dalībvalstu veiktajiem pasākumiem, kas paziņoti Komisijai. Aiz minētās tabulas ir sniegta detalizēta informācija par pasākumiem.
|
Dalībvalsts |
Vai ir veikti konkrēti pasākumi, lai attiecinātu pārvadājumu kontroli ES iekšienē saistībā ar 11. panta 2. punktu? |
|
BEĻĢIJA |
NĒ |
|
BULGĀRIJA |
JĀ |
|
ČEHIJAS REPUBLIKA |
JĀ |
|
DĀNIJA |
NĒ |
|
VĀCIJA |
JĀ |
|
IGAUNIJA |
JĀ |
|
ĪRIJA |
NĒ |
|
GRIEĶIJA |
JĀ |
|
SPĀNIJA |
NĒ |
|
FRANCIJA |
NĒ |
|
HORVĀTIJA |
NĒ |
|
ITĀLIJA |
NĒ |
|
KIPRA |
NĒ |
|
LATVIJA |
NĒ |
|
LIETUVA |
NĒ |
|
LUKSEMBURGA |
JĀ |
|
UNGĀRIJA |
JĀ |
|
MALTA |
NĒ |
|
NĪDERLANDE |
JĀ |
|
AUSTRIJA |
NĒ |
|
POLIJA |
NĒ |
|
PORTUGĀLE |
NĒ |
|
RUMĀNIJA |
NĒ |
|
SLOVĒNIJA |
NĒ |
|
SLOVĀKIJA |
JĀ |
|
SOMIJA |
NĒ |
|
ZVIEDRIJA |
JĀ |
9.1. Bulgārija
Bulgārija ir attiecinājusi kontroli uz pārvadājumiem ES iekšienē, kā noteikts regulas 11. panta 2. punktā, un ieviesusi prasību sniegt kompetentajām iestādēm papildu informāciju par konkrētiem pārvadājumiem ES iekšienē, kā noteikts regulas 11. panta 8. punktā.
(Ar aizsardzību saistītu ražojumu un divējāda lietojuma preču un tehnoloģiju eksporta kontroles likuma 51. panta 8. un 9. punkts, Valsts oficiālais vēstnesis Nr. 26/29.3.2011, stājies spēkā 2012. gada 30. jūnijā.)
9.2. Čehijas Republika
Ar Likumu Nr. 594/2004 Coll. uz pārvadājumiem no Čehijas Republikas ES iekšienē tiek attiecināta kontrole, kā noteikts regulas 11. panta 2. punktā.
9.3. Vācija
Ar Ārējās tirdzniecības un maksājumu noteikumu (Aussenwirtschaftsverordnung — AWV) 11. pantu uz pārvadājumiem no Vācijas ES iekšienē tiek attiecināta kontrole, kā noteikts regulas 11. panta 2. punktā.
9.4. Igaunija
Ar Stratēģiskas nozīmes preču likuma 3. panta 6. punktu uz pārvadājumiem ES iekšienē tiek attiecināta kontrole, kā noteikts regulas 11. panta 2. punktā.
9.5. Grieķija
Ar ministra 2009. gada 28. septembra Lēmuma Nr. 121837/E3/21837 3.4. iedaļu uz pārvadājumiem no Grieķijas ES iekšienē tiek attiecināta kontrole, kā noteikts regulas 11. panta 2. punktā.
9.6. Luksemburga
Prasību saņemt atļauju var izvirzīt tādu divējāda lietojuma preču pārvadājumiem no Luksemburgas Lielhercogistes teritorijas uz citu dalībvalsti, kuras nav uzskaitītas regulas IV pielikumā, tajos gadījumos, kas paredzēti regulas 11. panta 2. punktā.
(2018. gada 27. jūnija Likuma par eksporta kontroli 44. pants.)
9.7. Ungārija
Valdības 2011. gada Dekrēta Nr. 13 par divējāda lietojuma preču ārējās tirdzniecības atļauju 16. pantā ir noteikta prasība saņemt atļauju uzskaitītu divējāda lietojuma preču pārvadājumiem ES iekšienē, ja ir izpildīti regulas 11. panta 2. punktā paredzētie nosacījumi.
9.8. Nīderlande
Prasību saņemt atļauju pārvadājumiem ES iekšienē atsevišķos gadījumos var piemērot attiecībā uz divējāda lietojuma precēm.
(Dekrēta par stratēģiskas nozīmes precēm (Besluit strategische goederen) 4.a panta 2. punkts.)
9.9. Slovākija
Ar Likuma Nr. 39/2011 Coll. 23. panta 2. punktu uz pārvadājumiem no Slovākijas Republikas ES iekšienē tiek attiecināta kontrole, kā noteikts regulas 11. panta 2. punktā.
9.10. Zviedrija
Saskaņā ar regulas 11. panta 2. punktu var noteikt prasību saņemt atļauju pārvadājumiem ES iekšienē attiecībā uz divējāda lietojuma precēm, ja kompetentā iestāde ir informējusi operatoru, ka ir izpildīti 11. panta 2. punkta a) un b) apakšpunkta nosacījumi.
Attiecībā uz regulas I pielikumā uzskaitītajām divējāda lietojuma precēm prasību saņemt atļauju pārvadājumiem ES iekšienē var noteikt tikai tad, ja kompetentā iestāde ir informējusi operatoru par to, ka šīs preces pilnībā vai daļēji ir vai var būt paredzētas 4. panta 1. punktā minētajiem mērķiem.
Ja operatoram ir zināms, ka regulas I pielikumā minētās divējāda lietojuma preces, ko tas plāno pārvadāt saskaņā ar 11. panta 2. punktu, ir vai varētu būt paredzētas kādam no regulas 4. panta 1. punktā minētajiem lietojumiem, tas informē kompetento iestādi, kura var lemt par atļaujas saņemšanas prasības izvirzīšanu.
(Divējāda lietojuma preču un tehniskās palīdzības kontroles rīkojuma (2000:1217) 4.e pants.)
10. INFORMĀCIJA, KO DALĪBVALSTIS SNIEGUŠAS ATBILSTĪGI REGULAS 11. PANTA 8. PUNKTAM (PĀRVADĀJUMI KOPIENAS IEKŠIENĒ)
Regulas 11. panta 8. punktā paredzēts, ka dalībvalstis tādu I pielikuma 2. daļas 5. kategorijā uzskaitītu preču pārvadājumiem no savas teritorijas uz citu dalībvalsti, kuras nav uzskaitītas regulas IV pielikumā, var pieprasīt, lai attiecīgās dalībvalsts kompetentajām iestādēm tiktu sniegta papildu informācija par šīm precēm.
Turpmākajā tabulā sniegts pārskats par dalībvalstu veiktajiem pasākumiem, kas paziņoti Komisijai. Aiz minētās tabulas ir sniegta detalizēta informācija par pasākumiem.
|
Dalībvalsts |
Vai ir veikti konkrēti pasākumi, lai attiecinātu pārvadājumu kontroli ES iekšienē saistībā ar 11. panta 8. punktu? |
|
BEĻĢIJA |
NĒ |
|
BULGĀRIJA |
JĀ |
|
ČEHIJAS REPUBLIKA |
NĒ |
|
DĀNIJA |
NĒ |
|
VĀCIJA |
NĒ |
|
IGAUNIJA |
NĒ |
|
ĪRIJA |
NĒ |
|
GRIEĶIJA |
NĒ |
|
SPĀNIJA |
NĒ |
|
FRANCIJA |
NĒ |
|
HORVĀTIJA |
NĒ |
|
ITĀLIJA |
NĒ |
|
KIPRA |
NĒ |
|
LATVIJA |
NĒ |
|
LIETUVA |
NĒ |
|
LUKSEMBURGA |
JĀ |
|
UNGĀRIJA |
NĒ |
|
MALTA |
NĒ |
|
NĪDERLANDE |
NĒ |
|
AUSTRIJA |
NĒ |
|
POLIJA |
NĒ |
|
PORTUGĀLE |
NĒ |
|
RUMĀNIJA |
NĒ |
|
SLOVĒNIJA |
NĒ |
|
SLOVĀKIJA |
NĒ |
|
SOMIJA |
NĒ |
|
ZVIEDRIJA |
NĒ |
10.1. Bulgārija
Tādu I pielikuma 2. daļas 5. kategorijā uzskaitītu divējāda lietojuma preču pārvadājumiem no Bulgārijas Republikas teritorijas uz citas dalībvalsts teritoriju, kuras nav uzskaitītas regulas IV pielikumā, Starpministriju komisija var pieprasīt no personas, kas veic pārvadājumus, papildu informāciju par precēm.
(Ar aizsardzību saistītu ražojumu un divējāda lietojuma preču un tehnoloģiju eksporta kontroles likuma 51. panta 9. punkts, Valsts oficiālais vēstnesis Nr. 26/29.3.2011, stājies spēkā 2012. gada 30. jūnijā.)
10.2. Luksemburga
Tādu I pielikuma 2. daļas 5. kategorijā uzskaitītu divējāda lietojuma preču pārvadājumiem no Luksemburgas Lielhercogistes teritorijas uz citas dalībvalsts teritoriju, kuras nav uzskaitītas regulas IV pielikumā, saistībā ar atļaujas pieteikumu tiek iesniegta šāda papildu informācija:
|
1. |
preces komerciālās uzskaites norāde, tās vispārējs apraksts un iezīmes; |
|
2. |
sniedzamo kriptoloģijas pakalpojumu izklāsts; |
|
3. |
algoritmu ieviešanas izklāsts; |
|
4. |
drošības normu vai standartu izklāsts; |
|
5. |
attiecīgo datu veida izklāsts atbilstīgi pakalpojumam; |
|
6. |
dokuments par preces tehniskajām specifikācijām (12 punkti). |
(Lielhercoga 2018. gada 14. decembra noteikumu 10. panta 1. punkta 1. apakšpunkta 2. punkts un 2. apakšpunkta 4. punkts, kā arī 15. pielikums.)
11. INFORMĀCIJA, KO DALĪBVALSTIS SNIEGUŠAS ATBILSTĪGI REGULAS 12. PANTA 6. PUNKTA B) APAKŠPUNKTAM (VALSTS VISPĀRĒJĀS EKSPORTA ATĻAUJAS)
Regulas 12. panta 6. punkta b) apakšpunktā noteikts, ka Komisija publicē pasākumus, kurus dalībvalstis veic attiecībā uz visām izdotajām vai grozītajām valsts vispārējām eksporta atļaujām.
Turpmākajā tabulā sniegts pārskats par dalībvalstu veiktajiem pasākumiem, kas paziņoti Komisijai. Aiz minētās tabulas ir sniegta detalizēta informācija par pasākumiem.
|
Dalībvalsts |
Vai jūsu dalībvalsts ir izdevusi vai grozījusi kādu valsts vispārējo eksporta atļauju saistībā ar 12. panta 6. punktu? |
|
BEĻĢIJA |
NĒ |
|
BULGĀRIJA |
NĒ |
|
ČEHIJAS REPUBLIKA |
NĒ |
|
DĀNIJA |
NĒ |
|
VĀCIJA |
JĀ |
|
IGAUNIJA |
NĒ |
|
ĪRIJA |
NĒ |
|
GRIEĶIJA |
JĀ |
|
SPĀNIJA |
NĒ |
|
FRANCIJA |
JĀ |
|
HORVĀTIJA |
JĀ (bet NETIEK lietota) |
|
ITĀLIJA |
JĀ |
|
KIPRA |
NĒ |
|
LATVIJA |
NĒ |
|
LIETUVA |
NĒ |
|
LUKSEMBURGA |
NĒ |
|
UNGĀRIJA |
NĒ |
|
MALTA |
NĒ |
|
NĪDERLANDE |
JĀ |
|
AUSTRIJA |
JĀ |
|
POLIJA |
NĒ |
|
PORTUGĀLE |
NĒ |
|
RUMĀNIJA |
NĒ |
|
SLOVĒNIJA |
NĒ |
|
SLOVĀKIJA |
NĒ |
|
SOMIJA |
JĀ (bet NETIEK lietota) |
|
ZVIEDRIJA |
NĒ |
11.1. Vācija
Vācijā ir spēkā septiņas valsts vispārējās eksporta atļaujas:
|
1. |
Vispārējā atļauja Nr. 12 konkrētu divējāda lietojuma preču eksportam, kas nesasniedz konkrētu robežvērtību |
|
2. |
Vispārējā atļauja Nr. 13 konkrētu divējāda lietojuma preču eksportam konkrētos apstākļos |
|
3. |
Vispārējā atļauja Nr. 14 vārstiem un sūkņiem |
|
4. |
Vispārējā atļauja Nr. 15 konkrētu divējāda lietojuma preču eksportam pēc Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes izstāšanās no Eiropas Savienības (Brexit) |
|
5. |
Vispārējā atļauja Nr. 16 telesakaru un datu drošības preču eksportam |
|
6. |
Vispārējā atļauja Nr. 17 frekvences pārveidotāju eksportam |
|
7. |
Vispārējā atļauja Nr. 32 konkrētu divējāda lietojuma preču eksportam uz Ukrainu (izņemot teritorijas, kuras nekontrolē Ukrainas valdība) i) Ukrainas valdības valsts aģentūrām, iestādēm un organizācijām, ii) konkrētām humānās palīdzības aģentūrām, iii) konkrētiem plašsaziņas līdzekļu pārstāvjiem, humānās palīdzības darbiniekiem, attīstības darbiniekiem un šo personu norīkotajam personālam tikai savām vajadzībām |
11.2. Grieķija
Valsts vispārējā eksporta atļauja attiecas uz konkrētu divējāda lietojuma preču eksportu uz šādiem galamērķiem: Argentīna, Korejas Republika, Krievijas Federācija, Ukraina, Turcija un Dienvidāfrika.
(Ministra Lēmums Nr. 125263/e3/25263/6-2-2007.)
11.3. Francija
Francijā ir spēkā astoņas valsts vispārējās eksporta atļaujas:
|
1. |
Valsts vispārējā eksporta atļauja rūpniecības preču eksportam, kā noteikts 2002. gada 18. jūlija Dekrētā par rūpniecības preču eksportu, uz kuru attiecas stratēģiskā kontrole Eiropas Kopienā [publicēts 2002. gada 30. jūlijaFrancijas Republikas oficiālajā vēstnesī Nr. 176 (11. dokuments) un grozīts ar 2004. gada 21. jūnija Dekrētu par Eiropas Savienības paplašināšanu, kas publicēts 2004. gada 31. jūlijaFrancijas Republikas oficiālajā vēstnesī (5. dokuments)] |
|
2. |
Valsts vispārējā eksporta atļauja ķīmiskiem produktiem, kā noteikts 2002. gada 18. jūlija Dekrētā par divējāda lietojuma ķīmisku produktu eksportu [publicēts 2002. gada 30. jūlijaFrancijas Republikas oficiālajā vēstnesī Nr. 176 (12. dokuments) un grozīts ar 2004. gada 21. jūnija Dekrētu par Eiropas Savienības paplašināšanu, kas publicēts 2004. gada 31. jūlijaFrancijas Republikas oficiālajā vēstnesī (6. dokuments)] |
|
3. |
Valsts vispārējā eksporta atļauja grafītam, kā noteikts 2002. gada 18. jūlija Dekrētā par izmantošanai kodoliekārtās paredzēta grafīta eksportu [publicēts 2002. gada 30. jūlijaFrancijas Republikas oficiālajā vēstnesī Nr. 176 (13. dokuments) un grozīts ar 2004. gada 21. jūnija Dekrētu par Eiropas Savienības paplašināšanu, kas publicēts 2004. gada 31. jūlijaFrancijas Republikas oficiālajā vēstnesī (7. dokuments)] |
|
4. |
Valsts vispārējā eksporta atļauja bioloģiskiem produktiem, kā noteikts 2007. gada 14. maija Dekrētā, kas grozīts ar 2010. gada 18. marta Dekrētu par konkrētu ģenētisku elementu un ģenētiski pārveidotu organismu eksportu [publicēts 2010. gada 20. martaFrancijas Republikas oficiālajā vēstnesī] |
|
5. |
Valsts vispārējā eksporta atļauja konkrētām divējāda lietojuma precēm, kas paredzētas Francijas bruņotajiem spēkiem trešās valstīs (ministra 2014. gada 31. jūlija Rīkojums, publicēts 2014. gada 8. augusta Francijas oficiālajā vēstnesī) |
|
6. |
Valsts vispārējā atļauja tādu konkrētu divējāda lietojuma preču eksportam vai pārvadājumiem ES, kas paredzētas izstādēm vai gadatirgiem (ministra 2014. gada 31. jūlija Rīkojums, publicēts 2014. gada 8. augusta Francijas oficiālajā vēstnesī) |
|
7. |
Valsts vispārējā eksporta atļauja tādu divējāda lietojuma preču eksportam, kas paredzētas civilās aviācijas gaisa kuģu remontam, dēvēta arī par valsts vispārējo atļauju “aeronautikas aprīkojumam” (ministra 2019. gada 14. janvāra Rīkojums, publicēts 2019. gada 18. janvāraFrancijas Republikas oficiālajā vēstnesī (19. dokuments)) |
|
8. |
Valsts vispārējā eksporta atļauja zemas vērtības divējāda lietojuma preču eksportam (Ministru 2021. gada 25. jūnija rīkojums, publicēts Francijas Republikas Oficiālajā Vēstnesī 2021. gada 25. jūlijā, 11. teksts). |
Attiecīgajos dekrētos tiek noteiktas atļaujās ietvertās konkrētās preces.
11.4. Horvātija
Ārlietu un Eiropas lietu ministrija var izsniegt valsts vispārējo eksporta atļauju divējāda lietojuma preču eksportam saskaņā ar regulas 12. panta 6. punktu (Likums par divējāda lietojuma preču kontroli (OG 80/11 i 68/2013)).
11.5. Itālija
Valsts vispārējā eksporta atļauja attiecas uz konkrētu divējāda lietojuma preču eksportu uz šādiem galamērķiem: Antarktika (Itālijas bāzes), Argentīna, Korejas Republika, Turcija.
(2003. gada 4. augusta dekrēts, kas publicēts 2003. gada 1. septembra Valsts oficiālajā vēstnesī Nr. 202.)
11.6. Nīderlande
Nīderlandē ir spēkā divas valsts vispārējās eksporta atļaujas:
|
1. |
Valsts vispārējā eksporta atļauja attiecas uz konkrētu divējāda lietojuma preču eksportu uz visiem galamērķiem, izņemot:
(Valsts vispārējā atļauja NL002 (Nationale Algemene Uitvoervergunning NL002)) |
||||
|
2. |
Valsts vispārējā eksporta atļauja informācijas drošības preču eksportam uz visiem galamērķiem, izņemot:
(Valsts vispārējā atļauja NL010, Nationale Uitvoervergunningen NL 010 (items voor informatiebeveiliging)) |
11.7. Austrija
Austrijā ir spēkā četras valsts vispārējās eksporta atļaujas:
|
1. |
AT001 attiecas uz konkrētām divējāda lietojuma precēm, ja tās bez izmaiņām tiek reeksportētas uz izcelsmes valsti trīs mēnešu laikā pēc to importa Eiropas Savienībā vai ja preces tādā pašā daudzumā un kvalitātē tiek eksportētas uz izcelsmes valsti trīs mēnešu laikā pēc to importa Eiropas Savienībā, vai ja tehnoloģija tiek reeksportēta ar nebūtiskiem papildinājumiem trīs mēnešu laikā pēc tās importa Eiropas Savienībā |
|
2. |
AT002 attiecas uz konkrētu divējāda lietojuma preču eksportu, kas nesasniedz konkrētu robežvērtību |
|
3. |
AT003 attiecas uz 2B350.g un 2B350.i pozīcijā minētajiem vārstiem un sūkņiem eksportam uz konkrētiem galamērķiem |
|
4. |
AT004 attiecas uz 3A225. pozīcijā minētajiem frekvences pārveidotājiem, kā arī uz saistīto programmatūru un tehnoloģijām |
Sīkāka informācija par šīm atļaujām ir sniegta 2011. gada 28. oktobra Pirmās ārējās tirdzniecības regulas 3.–3.c pantā, BGBl. II Nr. 343/2011, kas grozīta ar 2015. gada 17. decembra regulu, BGBl. II Nr. 430/2015. To izmantošanas nosacījumi (reģistrācijas un ziņošanas prasības) ir izklāstīti tās pašas regulas 16. pantā.
11.8. Somija
Ārlietu ministrija var izsniegt valsts vispārējo eksporta atļauju divējāda lietojuma preču eksportam saskaņā ar regulas 12. panta 6. punktu, ievērojot Divējāda lietojuma preču likuma Nr. 562/1996 (ar grozījumiem) 3. iedaļas 1. punktu.
12. INFORMĀCIJA, KO DALĪBVALSTIS SNIEGUŠAS ATBILSTĪGI REGULAS 22. PANTAM (ĪPAŠI PILNVAROTAS MUITAS IESTĀDES)
Regulas 22. pantā noteikts, ka dalībvalstis informē Komisiju, ja tās izmanto iespēju muitas formalitātes divējāda lietojuma preču eksportam kārtot tikai šim nolūkam pilnvarotās muitas iestādēs.
Turpmākajā tabulā sniegts pārskats par dalībvalstu veiktajiem pasākumiem, kas paziņoti Komisijai. Aiz minētās tabulas ir sniegta detalizēta informācija par pasākumiem.
|
Dalībvalsts |
Vai ir noteiktas konkrētas muitas iestādes saistībā ar 22. panta 1. punktu, kurās var kārtot muitas formalitātes divējāda lietojuma preču eksportam? |
|
BEĻĢIJA |
NĒ |
|
BULGĀRIJA |
JĀ |
|
ČEHIJAS REPUBLIKA |
NĒ |
|
DĀNIJA |
NĒ |
|
VĀCIJA |
NĒ |
|
IGAUNIJA |
JĀ |
|
ĪRIJA |
NĒ |
|
GRIEĶIJA |
NĒ |
|
SPĀNIJA |
NĒ |
|
FRANCIJA |
NĒ |
|
HORVĀTIJA |
NĒ |
|
ITĀLIJA |
NĒ |
|
KIPRA |
NĒ |
|
LATVIJA |
NĒ |
|
LIETUVA |
JĀ |
|
LUKSEMBURGA |
NĒ |
|
UNGĀRIJA |
NĒ |
|
MALTA |
NĒ |
|
NĪDERLANDE |
NĒ |
|
AUSTRIJA |
NĒ |
|
POLIJA |
JĀ |
|
PORTUGĀLE |
NĒ |
|
RUMĀNIJA |
JĀ |
|
SLOVĒNIJA |
NĒ |
|
SLOVĀKIJA |
NĒ |
|
SOMIJA |
NĒ |
|
ZVIEDRIJA |
NĒ |
12.1. Bulgārija
Muitas aģentūras ģenerāldirektors ir apstiprinājis teritoriālās Bulgārijas Republikas muitas iestādes stratēģiskas nozīmes precēm saskaņā ar Finanšu ministrijas 2016. gada 14. janvāra Rīkojumu Nr. 55/32-11385 (Valsts oficiālais vēstnesis Nr. 9/2016). To Bulgārijas muitas iestāžu saraksts, caur kurām divējāda lietojuma preces un tehnoloģijas var tikt izvestas no ES muitas teritorijas vai ievestas tajā, ir atrodams šādā tīmekļa vietnē: http://www.mi.government.bg/en/themes/evropeisko-i-nacionalno-zakonodatelstvo-v-oblastta-na-eksportniya-kontrol-i-nerazprostranenieto-na-or-225-338.html.
12.2. Igaunija
To Igaunijas muitas iestāžu saraksts, caur kurām divējāda lietojuma preces un tehnoloģijas var tikt izvestas no ES muitas teritorijas vai ievestas tajā, ir atrodams šādā tīmekļa vietnē: http://www.emta.ee/index.php?id=24795.
12.3. Lietuva
To Lietuvas muitas iestāžu saraksts, caur kurām divējāda lietojuma preces un tehnoloģijas var tikt izvestas no ES muitas teritorijas vai ievestas tajā, ir atrodams šādā tīmekļa vietnē: https://www.lrmuitine.lt/web/guest/verslui/apribojimai/bendra#en.
12.4. Polija
To Polijas muitas iestāžu saraksts, caur kurām divējāda lietojuma preces un tehnoloģijas var tikt izvestas no ES muitas teritorijas vai ievestas tajā, ir atrodams šādā tīmekļa vietnē: http://isap.sejm.gov.pl/DetailsServlet?id=WDU20150000136&min=1.
12.5. Rumānija
To Rumānijas muitas iestāžu saraksts, caur kurām divējāda lietojuma preces un tehnoloģijas var tikt izvestas no ES muitas teritorijas vai ievestas tajā, ir atrodams šādā tīmekļa vietnē: https://www.customs.ro/agenti-economici/instruirea-operatorilor-economici/vamuirea-marfurilor/produse-strategice.
13. INFORMĀCIJA, KO DALĪBVALSTIS SNIEGUŠAS ATBILSTĪGI REGULAS 23. PANTA 1. PUNKTA A) APAKŠPUNKTAM (VALSTU IESTĀDES, KURAS IR PILNVAROTAS: PIEŠĶIRT ATĻAUJAS DIVĒJĀDA LIETOJUMA PREČU EKSPORTAM, PIEŠĶIRT ATĻAUJAS STARPNIECĪBAS PAKALPOJUMU UN TEHNISKĀS PALĪDZĪBAS SNIEGŠANAI SASKAŅĀ AR ŠO REGULU, AIZLIEGT ĀRPUSSAVIENĪBAS DIVĒJĀDA LIETOJUMA PREČU TRANZĪTU SASKAŅĀ AR ŠO REGULU)
Saskaņā ar regulas 23. panta 1. punkta a) apakšpunktu Komisijai jāpublicē tādu iestāžu saraksts, kas ir pilnvarotas:
|
— |
piešķirt atļaujas divējāda lietojuma preču eksportam, |
|
— |
piešķirt atļaujas starpniecības pakalpojumu un tehniskās palīdzības sniegšanai saskaņā ar šo regulu, |
|
— |
aizliegt ārpussavienības divējāda lietojuma preču tranzītu saskaņā ar šo regulu. |
13.1. Beļģija
Briseles reģionam (vietas ar pasta indeksiem no 1000 līdz 1299)
|
Service Public Régional de Bruxelles Brussels International |
|
Cellule licences — Cel vergunningen |
|
Cataldo ALU |
|
City-Center |
|
Boulevard du Jardin Botanique 20 |
|
1035 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
Tālr. +32 28003727
Fakss +32 28003824
E-pasts: calu@sprb.brussels
Internets: http://international.brussels/qui-sommes-nous/#permits-unit
Valonijas reģionam (vietas ar pasta indeksiem no 1300 līdz 1499 un no 4000 līdz 7999)
|
Service public de Wallonie |
|
Direction Générale de l’Economie, de l’Emploi et de la Recherche |
|
Direction des Licences d'Armes |
|
Michel Moreels |
|
Chaussée de Louvain 14 |
|
5000 Namur |
|
BELGIQUE |
Tālr. +32 81649751
Fakss +32 81649759/60
E-pasts: licences.dgo6@spw.wallonie.be
Internets: http://economie.wallonie.be/Licences_armes/Accueil.html
Flandrijas reģionam (vietas ar pasta indeksiem no 1500 līdz 3999 un no 8000 līdz 9999)
|
Flemish Department of Foreign Affairs |
|
Strategic Goods Control Unit |
|
Michael Peeters |
|
Havenlaan 88, bus 80 |
|
1000 Brussel |
|
BELGIË |
Tālr. +32 499589934
E-pasts: csg@buza.vlaanderen
Internets: www.fdfa.be/csg
13.2. Bulgārija
|
Interministerial Commission for Export Control and Non-Proliferation of Weapons of Mass Destruction with the Minister of Economy |
|
1000 Sofija |
|
8 Slavyanska Str. |
|
BULGĀRIJA |
Tālr. +359 29407771, +359 29407786
Fakss +359 29880727
E-pasts: ivan.penchev@mi.government.bg un n.grahovska@mi.government.bg
Internets: www.exportcontrol.bg; http://www.mi.government.bg
13.3. Čehijas Republika
|
Ministry of Industry and Trade Licensing Office |
|
Na Františku 32 |
|
110 15 Prāga 1 |
|
ČEHIJAS REPUBLIKA |
Tālr. +420 224907638
Fakss +420 224214558 vai +420 224221811
E-pasts: leitgeb@mpo.cz vai dual@mpo.cz
Internets: www.mpo.cz
13.4. Dānija
|
Exportcontrols |
|
Danish Business Authority |
|
Langelinie Allé 17 |
|
2100 Kopenhāgena |
|
DĀNIJA |
Tālr. +45 35291000
Fakss +45 35466632
E-pasts: eksportkontrol@erst.dk
Tīmekļa vietne: angļu valodā: www.exportcontrols.dk; dāņu valodā: www.eksportkontrol.dk
13.5. Vācija
|
Federal Office for Economic Affairs and Export Control (Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle) |
|
Frankfurter Strasse 29-35 |
|
65760 Eschborn |
|
VĀCIJA |
Tālr. +49 6196908-0
Fakss +49 6196908-1800
E-pasts: ausfuhrkontrolle@bafa.bund.de
Internets: http://www.bafa.de/Ausfuhr
13.6. Igaunija
|
Strategic Goods Commission, Ministry of Foreign Affairs |
|
Islandi väljak 1 |
|
15049 Tallina |
|
IGAUNIJA |
Tālr. +372 6377192
Fakss +372 6377199
E-pasts: stratkom@vm.ee
Tīmekļa vietne: angļu valodā: http://www.vm.ee/?q=en/taxonomy/term/58;
igauņu valodā: http://www.vm.ee/?q=taxonomy/term/50
13.7. Īrija
|
Trade Regulation and Investment Screening Unit |
|
Department of Enterprise, Trade and Employment |
|
Earlsfort Centre |
|
Lower Hatch Street |
|
Dublin 2 |
|
ĪRIJA |
Kontaktpersonas: Yvonne Cassidy
Tālr. +353 16312328,
E-pasts: exportcontrol@enterprise.gov.ie yvonne.cassidy@enterprise.gov.ie
Internets: https://enterprise.gov.ie/en/what-we-do/trade-investment/export-licences/
13.8. Grieķija
|
Ministry of Foreign Affairs |
|
General Secretariat of International Economic Relations and Openness |
|
B6 Directorate for Multilateral Economic Relations and Trade Policy |
|
Zalokosta str. 10 |
|
106 71 Atēnas |
|
GRIEĶIJA |
Tālr. +30 2103682785, -2786, -2758
E-pasts: db6@mfa.gr; eleni.karaiskou@mfa.gr; skourti.hara@mfa.gr; skourti.katerina@mfa.gr
13.9. Spānija
Pilnvaras piešķirt atļaujas un lemt par ārpuskopienas divējāda lietojuma preču tranzīta aizliegšanu ir šādām iestādēm: Ārējās tirdzniecības ģenerālsekretariātam (Secretaría General de Comercio Exterior), Muitas departamentam (Agencia Tributaria — Aduanas) un Ārlietu ministrijai (Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación).
|
Kontaktpersona licencēšanas iestādē: Ramón Muro Martínez. Subdirector General. |
|
Ministerio de Industria, Comercio y Turismo |
|
Paseo de la Castellana, 162, 7a |
|
28046 Madride |
|
SPĀNIJA |
Tālr. +34 913492587
Fakss +34 913492470
E-pasts: rmuro@mincotur.es; sgdefensa.sscc@comercio.mineco.es
Internets: http://www.comercio.gob.es/es-ES/comercio-exterior/informacion-sectorial/material-de-defensa-y-de-doble-uso/Paginas/conceptos.aspx
13.10. Francija
|
Ministère de l'Économie et des Finances |
|
Direction Générale des Enterprises |
|
Service des biens à double usage (SBDU) |
|
67, rue Barbès — BP 80001 |
|
94201 Ivry-sur-Seine Cedex |
|
FRANCIJA |
Tālr. +33 179843419
E-pasts: doublusage@finances.gouv.fr
Internets: https://www.entreprises.gouv.fr/biens-double-usage
13.11. Horvātija
|
Ministry of Foreign and European Affairs |
|
Directorate for Economic Affairs and Development Coordination |
|
Export Control Division |
|
Trg N. Š. Zrinskog 7-8 |
|
10000 Zagreba |
|
HORVĀTIJA |
Kontaktpersona: Vesna Focht, Silvija Šplajt
Tālr. +385 14598123, 122
Fakss +385 14597788
E-pasts: kontrola.izvoza@mvep.hr
Internets: http://gd.mvep.hr/hr/kontrola-izvoza/
13.12. Itālija
|
Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation |
|
National Authority – UAMA (Unit for the Authorizations of Armament Materials) 1 Piazzale della Farnesina |
|
00135 Roma |
|
ITĀLIJA |
Tālr. +39 0636912853
E-pasts: uama.dualuse@esteri.it; uama.dualuse@cert.esteri.it; giovanni.brignone@esteri.it
Internets: https://www.esteri.it/mae/it/ministero/struttura/uama/legislazione.html
13.13. Kipra
|
Ministry of Energy, Commerce and Industry |
|
6, Andrea Araouzou |
|
1421 Nikosija |
|
KIPRA |
Tālr. +357 22867100, 22867197
Fakss +357 22375120, 22375443
E-pasts: pevgeniou@meci.gov.cy
Internets: http://www.meci.gov.cy/MECI/trade/ts.nsf
13.14. Latvija
|
Stratēģiskas nozīmes preču kontroles komiteja |
|
Komitejas priekšsēdētājs: Andris Pelšs |
|
Izpildsekretārs: Nauris Rumpe |
|
Ārlietu ministrija |
|
K. Valdemāra iela 3 |
|
Rīga, LV-1395 |
|
LATVIJA |
Tālr. +371 67016426
E-pasts: nauris.rumpe@mfa.gov.lv
Internets: https://www.mfa.gov.lv/tautiesiem-arzemes/aktualitates-tautiesiem/20440-strategiskas-nozimes-precu-kontrole?lang=lv-LV
13.15. Lietuva
Iestāde, kura ir pilnvarota piešķirt atļaujas divējāda lietojuma preču eksportam, un iestādes, kuras ir pilnvarotas piešķirt atļaujas starpniecības pakalpojumu sniegšanai, tehniskajai palīdzībai un tranzītam:
|
Ministry of Economy and Innovation of the Republic of Lithuania |
|
Gedimino ave. 38 |
|
LT-01104 Viļņa |
|
LIETUVA |
Kontaktinformācija:
Export Policy Division
Economic Development Department
Tālr. +370 65906035, +370 65915769
E-pasts: vienaslangelis@eimin.lt
Internets: http://eimin.lrv.lt/lt/veiklos-sritys/eksportas/strateginiu-prekiu-kontrole
Iestāde, kura ir pilnvarota aizliegt ārpuskopienas divējāda lietojuma preču tranzītu:
|
Customs Department under the Ministry of Finance of the Republic of Lithuania |
|
A. Jaksto str. 1/25 |
|
LT-01105 Viļņa |
|
LIETUVA |
Kontaktinformācija:
Customs Criminal Service
Tālr. +370 52616960
E-pasts: budetmd@lrmuitine.lt
13.16. Luksemburga
|
1) |
Par ārējo tirdzniecību atbildīgais ministrs |
|
2) |
Par ārlietām atbildīgais ministrs
Pasta adrese:
Tālr. +352 226162 E-pasts: oceit@eco.etat.lu |
13.17. Ungārija
|
Government Office of the Capital City Budapest |
|
Department of Trade, Defence Industry, Export Control and Precious Metal Assay |
|
Export Control Unit |
|
Németvölgyi út 37-39 |
|
1124 Budapešta |
|
UNGĀRIJA |
Tālr. +36 14585577
Fakss +36 14585869
E-pasts: exportcontrol@bfkh.gov.hu
Internets: http://mkeh.gov.hu/haditechnika/kettos_felhasznalasu
13.18. Malta
|
Commerce Department |
|
Brian Montebello |
|
Trade Services |
|
MALTA |
Tālr. +356 25690214
Fakss +356 21240516
E-pasts: brian.montebello@gov.mt
Internets: https://commerce.gov.mt/en/Trade_Services/Imports%20and%20Exports/Pages/DUAL%20USE/DUAL-USE-TRADE-CONTROLS.aspx
13.19. Nīderlande
|
Ministry for Foreign Affairs |
|
Directorate-General for International Relations |
|
Department for Trade Policy and Economic Governance |
|
PO Box 20061 |
|
2500 EB Hāga |
|
NĪDERLANDE |
Tālr. +31 703485954
|
Dutch Customs/Central Office for Import and Export |
|
PO Box 30003 |
|
9700 RD Groningena |
|
NĪDERLANDE |
Tālr. +31 881512400
Fakss +31 881513182
E-pasts: DRN-CDIU.groningen@belastingdienst.nl
Internets: www.rijksoverheid.nl/exportcontrole
13.20. Austrija
|
Federal Ministry of Digital and Economic Affairs |
|
Division for Foreign Trade Administration |
|
Stubenring 1, 1010 Vīne |
|
AUSTRIJA |
Tālr. +43 1 71100802335
Fakss +43 1 71100808366
E-pasts: POST.III2_19@bmdw.gv.at
Internets: http://www.bmdw.gv.at/pawa
13.21. Polija
|
Ministry of Entrepreneurship and Technology |
|
Department for Trade in Strategic Goods and Technical Safety |
|
Pl. Trzech Krzyzy 3/5 |
|
00-507 Varšava |
|
POLIJA |
Tālr. +48 222629665
Fakss +48 222629140
E-pasts: SekretariatDOT@mpit.gov.pl
Internets: https://www.gov.pl/web/przedsiebiorczosc-technologia/zezwolenia-na-obrot-produktami-podwojnego-zastosowania
13.22. Portugāle
|
Autoridade Tributária e Aduaneira |
|
Customs and Taxes Authority |
|
Rua da Alfândega, 5 |
|
1049-006 Lisabona |
|
PORTUGĀLE |
Direktore: Luísa Nobre; par licencēm atbildīgā amatpersona: Maria Oliveira
Tālr. +351 218813843
Fakss +351 218813986
E-pasts: dsl@at.gov..pt
Internets: http://www.dgaiec.min-financas.pt/pt/licenciamento/bens_tecnologias_duplo_uso/bens_tecnologias_duplo_uso.htm
13.23. Rumānija
|
Ministry of Foreign Affairs |
|
Department for Export Controls — ANCEX |
|
Str. Polonă nr. 8, sector 1 |
|
010501, Bukareste |
|
RUMĀNIJA |
Tālr. +40 374306905, +40 374306935, +40 374306950
E-pasts: dancex@mae.ro Tīmekļa vietne: www.ancex.ro
13.24. Slovēnija
|
Ministry of Economic, Tourism and Sport |
|
Kotnikova ulica 5 |
|
SI-1000 Ļubļana |
|
SLOVĒNIJA |
Tālr. +386 14003564
Fakss +386 14003588
E-pasts: gp.mgts@gov.si
Internets: https://www.gov.si/teme/nadzor-strateske-trgovine/
13.25. Slovākija
Regulas 9. panta 6. punkta a) apakšpunkta un 10. panta 4. punkta nolūkā:
|
Ministry of Economy of the Slovak Republic |
|
Department of Trade Measures |
|
Mlynské nivy 44/a |
|
827 15 Bratislava 212 |
|
SLOVĀKIJA |
Tālr. +421 248544059
Fakss +421 243423915
E-pasts: Monika.Maruniakova@mhsr.sk
Internets: www.economy.gov.sk
Regulas 9. panta 6. punkta b) apakšpunkta nolūkā:
|
Criminal Office of the Financial Administration |
|
Department of Drugs and Hazardous materials |
|
Coordination Unit |
|
Bajkalská 24 |
|
824 97 Bratislava |
|
SLOVĀKIJA |
Tālr. +421 2 58251221
E-pasts: Jozef.Pullmann@financnasprava.sk
13.26. Somija
|
Ministry for Foreign Affairs of Finland |
|
Export Control Unit |
|
Merikasarminkatu 5F |
|
FI-00160 HELSINKI |
Pasta adrese:
|
PO Box 176 |
|
FI-00023 GOVERNMENT |
|
SOMIJA |
Tālr. +358 295350000
E-pasts: vientivalvonta.um@formin.fi
Internets: http://formin.finland.fi/vientivalvonta
13.27. Zviedrija
|
1. |
Inspectorate of Strategic Products (ISP) Inspektionen för strategiska produkter
Adrese apmeklētājiem:
Tālr. +46 84063100 Fakss +46 84203100 E-pasts: registrator@isp.se. Internets: http://www.isp.se/ ISP ir pilnvarota piešķirt atļaujas visos gadījumos, izņemot turpmāk 2. punktā norādītos. |
|
2. |
Swedish Radiation Safety Authority (Strålsäkerhetsmyndigheten) Section of Nuclear Non-proliferation and Security
Tālr. +46 87994000 Fakss +46 87994010 E-pasts: registrator@ssm.se Internets: http://www.ssm.se Zviedrijas Radiācijas drošības iestāde (Swedish Radiation Safety Authority) ir pilnvarota piešķirt atļaujas attiecībā uz precēm, kas minētas regulas 1. pielikuma 0. kategorijā, kā arī aizliegt to tranzītu. |