EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009CA0482

Vec C-482/09: Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z  22. septembra 2011 [návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) — Spojené kráľovstvo] — Budějovický Budvar, národní podnik/Anheuser-Busch, Inc. (Ochranné známky — Smernica 89/104/EHS — Článok 9 ods. 1 — Pojem strpenie — Prepadnutie práv v dôsledku strpenia — Začiatok plynutia lehoty na prepadnutie práv — Podmienky nevyhnutné na začatie plynutia lehoty na prepadnutie práv — Článok 4 ods. 1 písm. a) — Zápis dvoch zhodných ochranných známok opisujúcich zhodné výrobky — Funkcie ochrannej známky — Poctivé súbežné používanie)

Ú. v. EÚ C 331, 12.11.2011, p. 3–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

12.11.2011   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 331/3


Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 22. septembra 2011 [návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) — Spojené kráľovstvo] — Budějovický Budvar, národní podnik/Anheuser-Busch, Inc.

(Vec C-482/09) (1)

(Ochranné známky - Smernica 89/104/EHS - Článok 9 ods. 1 - Pojem „strpenie“ - Prepadnutie práv v dôsledku strpenia - Začiatok plynutia lehoty na prepadnutie práv - Podmienky nevyhnutné na začatie plynutia lehoty na prepadnutie práv - Článok 4 ods. 1 písm. a) - Zápis dvoch zhodných ochranných známok opisujúcich zhodné výrobky - Funkcie ochrannej známky - Poctivé súbežné používanie)

2011/C 331/04

Jazyk konania: angličtina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division)

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: Budějovický Budvar, národní podnik

Žalovaný: Anheuser-Busch, Inc.

Predmet veci

Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) — Výklad článku 4 ods. 1 písm. a) a článku 9 ods. 1 smernice 89/104/EHS, prvej smernice Rady z 21. decembra 1988 o aproximácii právnych predpisov členských štátov v oblasti ochranných známok (Ú. v. ES L 40, s. 1; Mim. vyd. 17/001, s. 92) — Prepadnutie práv v dôsledku strpenia — Pojem strpenie — Pojem práva Spoločenstva? — Možnosť uplatniť v tejto oblasti vnútroštátne právo, vrátane pravidiel poctivého súbežného používania dvoch zhodných ochranných známok

Výrok rozsudku

1.

Strpenie v zmysle článku 9 ods. 1 prvej smernice Rady 89/104/EHS z 21. decembra 1988 o aproximácii právnych predpisov členských štátov v oblasti ochranných známok je pojem práva Únie a nemožno predpokladať, že majiteľ skoršej ochrannej známky strpel dlhodobé ustálené poctivé používanie zhodnej novšej ochrannej známky iným subjektom, ktorého si bol dlhodobo vedomý, ak nemal nijakú možnosť tomuto používaniu brániť.

2.

Zápis skoršej ochrannej známky v dotknutom členskom štáte nepredstavuje nevyhnutnú podmienku na začatie plynutia lehoty na prepadnutie práv v dôsledku strpenia uvedenej v článku 9 ods. 1 smernice 89/104. Nevyhnutnými podmienkami na začatie plynutia tejto lehoty, ktorých preskúmanie prináleží vnútroštátnemu súdu, sú po prvé zápis novšej ochrannej známky v dotknutom členskom štáte, po druhé skutočnosť, že o zápis novšej ochrannej známky sa požiadalo v dobrej viere, po tretie používanie novšej ochrannej známky jej majiteľom v členskom štáte, v ktorom bola zapísaná, a po štvrté skutočnosť, že majiteľ skoršej ochrannej známky si bol vedomý zápisu novšej ochrannej známky a jej používania po tom, ako bola zapísaná.

3.

Článok 4 ods. 1 písm. a) smernice 89/104 sa má vykladať v tom zmysle, že majiteľ skoršej ochrannej známky sa nemôže domôcť zrušenia zhodnej novšej ochrannej známky, ktorá označuje zhodné výrobky, v prípade dlhodobého poctivého súbežného používania týchto dvoch ochranných známok, ak za okolností ako vo veci samej takéto používanie nezasahuje alebo nemôže zasiahnuť do základnej funkcie ochrannej známky, ktorou je zaručiť spotrebiteľom pôvod tovarov alebo služieb.


(1)  Ú. v. EÚ C 24, 30.1.2010.


Top