EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011XC0722(02)

Aktualizácia zoznamu povolení na pobyt uvedených v článku 2 ods. 15 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 562/2006 z  15. marca 2006 , ktorým sa ustanovuje kódex Spoločenstva o pravidlách upravujúcich pohyb osôb cez hranice (Kódex schengenských hraníc) ( Ú. v. EÚ C 247, 13.10.2006, s. 1 ; Ú. v. EÚ C 153, 6.7.2007, s. 5 ; Ú. v. EÚ C 192, 18.8.2007, s. 11 ; Ú. v. EÚ C 271, 14.11.2007, s. 14 ; Ú. v. EÚ C 57, 1.3.2008, s. 31 ; Ú. v. EÚ C 134, 31.5.2008, s. 14 ; Ú. v. EÚ C 207, 14.8.2008, s. 12 ; Ú. v. EÚ C 331, 21.12.2008, s. 13 ; Ú. v. EÚ C 3, 8.1.2009, s. 5 ; Ú. v. EÚ C 64, 19.3.2009, s. 15 ; Ú. v. EÚ C 198, 22.8.2009, s. 9 ; Ú. v. EÚ C 239, 6.10.2009, s. 2 ; Ú. v. EÚ C 298, 8.12.2009, s. 15 ; Ú. v. EÚ C 308, 18.12.2009, s. 20 ; Ú. v. EÚ C 35, 12.2.2010, s. 5 ; Ú. v. EÚ C 82, 30.3.2010, s. 26 ; Ú. v. EÚ C 103, 22.4.2010, s. 8 ; Ú. v. EÚ C 108, 7.4.2011, s. 6 ; Ú. v. EÚ C 157, 27.5.2011, s. 5 ; Ú. v. EÚ C 201, 8.7.2011, s. 1 )

Ú. v. EÚ C 216, 22.7.2011, p. 26–28 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

22.7.2011   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 216/26


Aktualizácia zoznamu povolení na pobyt uvedených v článku 2 ods. 15 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 562/2006 z 15. marca 2006, ktorým sa ustanovuje kódex Spoločenstva o pravidlách upravujúcich pohyb osôb cez hranice (Kódex schengenských hraníc) (Ú. v. EÚ C 247, 13.10.2006, s. 1; Ú. v. EÚ C 153, 6.7.2007, s. 5; Ú. v. EÚ C 192, 18.8.2007, s. 11; Ú. v. EÚ C 271, 14.11.2007, s. 14; Ú. v. EÚ C 57, 1.3.2008, s. 31; Ú. v. EÚ C 134, 31.5.2008, s. 14; Ú. v. EÚ C 207, 14.8.2008, s. 12; Ú. v. EÚ C 331, 21.12.2008, s. 13; Ú. v. EÚ C 3, 8.1.2009, s. 5; Ú. v. EÚ C 64, 19.3.2009, s. 15; Ú. v. EÚ C 198, 22.8.2009, s. 9; Ú. v. EÚ C 239, 6.10.2009, s. 2; Ú. v. EÚ C 298, 8.12.2009, s. 15; Ú. v. EÚ C 308, 18.12.2009, s. 20; Ú. v. EÚ C 35, 12.2.2010, s. 5; Ú. v. EÚ C 82, 30.3.2010, s. 26; Ú. v. EÚ C 103, 22.4.2010, s. 8; Ú. v. EÚ C 108, 7.4.2011, s. 6; Ú. v. EÚ C 157, 27.5.2011, s. 5; Ú. v. EÚ C 201, 8.7.2011, s. 1)

2011/C 216/09

Zoznam povolení na pobyt, uvedených v článku 2 ods. 15 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 562/2006 z 15. marca 2006, ktorým sa ustanovuje kódex Spoločenstva o pravidlách upravujúcich pohyb osôb cez hranice (Kódex schengenských hraníc), sa uverejňuje na základe informácií oznámených Komisii členskými štátmi v súlade s článkom 34 Kódexu schengenských hraníc.

Mesačná aktualizácia je uverejnená v Úradnom vestníku Európskej únie a zároveň je k dispozícii aj na webovej stránke Generálneho riaditeľstva pre vnútorné záležitosti.

TALIANSKO

Nahradenie informácií uverejnených v Ú. v. EÚ C 201, 8.7.2011

1.   Povolenia na pobyt vydávané podľa jednotného formátu

Povolenie na pobyt s dočasnou platnosťou – platné od 3 mesiacov do maximálne 3 rokov. Vydané boli z týchto dôvodov:

Affidamento (Vydáva sa deťom, ktoré sú cudzincami a ktoré sú dočasne pripravené o vhodné rodinné zázemie)

Motivi umanitari (della durata superiore ai tre mesi) [Humanitárne dôvody (platné viac ako tri mesiace)]

Motivi religiosi (Náboženské dôvody)

Studio (Študijné účely)

Missione (Vydávané cudzincom, ktorí vstúpili do Talianska s vízami pre „misie“ na účely dočasného pobytu)

Asilo politico (Politický azyl)

Apolidia (Pre osoby bez štátnej príslušnosti)

Tirocinio formazione professionale (Učňovské vzdelávanie)

Riacquisto cittadinanza italiana (Vydávané cudzincovi, ktorý očakáva udelenie alebo uznanie talianskeho občianstva)

Ricerca scientifica (Vedecký výskum)

Attesa occupazione (Čakatelia na zamestnanie)

Lavoro autonomo (Samostatná zárobková činnosť)

Lavoro subordinato (Zamestnanosť)

Lavoro subordinato stagionale (Sezónna práca)

Famiglia (Rodina)

Famiglia minore 14 – 18 (Povolenie na pobyt pre dieťa vo veku 14 – 18 rokov)

Volontariato (Dobrovoľnícka práca)

Protezione sussidiaria (permesso di soggiorno rilasciato ai sensi del D.L. n.251 del 19 novembre 2007 in recepimento della Direttiva n. 83/2004/CE)[doplnková ochrana (povolenie na pobyt vydané v súlade s vyhláškou č. 251 z 19. novembra 2007, ktorou sa transponuje smernica č. 83/2004/ES)]

Permesso di soggiorno CE per lungo soggiornanti con una validità permanente (Povolenie na dlhodobý pobyt v ES s trvalou platnosťou)

2.   Všetky ostatné preukazy vydávané štátnym príslušníkom tretích krajín, ktoré majú hodnotu povolenia na pobyt

Povolenie na pobyt vydané v tlačenej podobe (na základe vnútroštátnych predpisov), doba ich platnosti sa môže pohybovať od menej ako 3 mesiacov do okamihu, kedy zanikne potreba.

Carta di soggiorno con validità permanente e rilasciata prima dell'entrata in vigore del decreto legislativo 8 gennaio 2007, n. 3 che attua la direttiva 2003/109/CE per i soggiornanti di lungo periodo, equiparata dal decreto legislativo al permesso di soggiorno CE per i soggiornanti di lungo periodo (Doklad o pobyte s trvalou platnosťou vydaný pred vstupom v platnosť legislatívneho nariadenia č. 3 z 8. januára 2007 v súlade so smernicou 2003/109/ES týkajúcou sa osôb s dlhodobým pobytom a zodpovedajúcou legislatívnemu nariadeniu o povolení na pobyt pre osoby s dlhodobým pobytom v ES)

Carta di soggiorno per familiari di cittadini dell'UE che sono i cittadini di paesi terzi con validità fino a cinque anni (Doklad o pobyte pre rodinných príslušníkov občanov EÚ, ktorí sú štátnymi príslušníkmi tretích krajín – platnosť až päť rokov)

Carta d'identità M.A.E.: (Preukaz totožnosti vydaný ministerstvom zahraničných vecí)

Mod. 1 (blu) Corpo diplomatico accreditato e consorti titolari di passaporto diplomatico [Vzor 1 (modrý) akreditovaní členovia diplomatického zboru a ich manželia/manželky, ktorí sú držiteľmi diplomatického pasu]

Mod. 2 (verde) Corpo consolare titolare di passaporto diplomatico [Vzor 2 (zelený) členovia konzulárneho zboru, ktorí sú držiteľmi diplomatického pasu]

Mod. 3 (Orange) Funzionari II FAO titolari di passaporto diplomatico, di servizio o ordinario [Vzor 3 (oranžový) úradníci kategórie II organizácie FAO, ktorí sú držiteľmi diplomatického, služobného alebo cestovného pasu]

Mod. 4 (Orange) Impiegati tecnico-amministrativi presso Rappresentanze diplomatiche titolari di passaporto di servizio [Vzor 4 (oranžový) členovia technického a administratívneho personálu diplomatického zastupiteľstva, ktorí sú držiteľmi služobného pasu]

Mod. 5 (Orange) Impiegati consolari titolari di passaporto di servizio [Vzor 5 (oranžový) členovia konzulárneho personálu, ktorí sú držiteľmi služobného pasu]

Mod. 7 (grigio) Personale di servizio presso Rappresentanze diplomatiche titolare di passaporto di servizio [Vzor 7 (sivý) členovia služobného personálu diplomatického zastupiteľstva, ktorí sú držiteľmi služobného pasu]

Mod. 8 (grigio) Personale di servizio presso Rappresentanze Consolari titolare di passaporto di servizio [Vzor 8 (sivý) členovia služobného personálu konzulárneho úradu, ktorí sú držiteľmi služobného pasu]

Mod. 11 (beige) Funzionari delle Organizzazioni internazionali, Consoli Onorari, impiegati locali, personale di servizio assunto all'estero e venuto al seguito, familiari Corpo Diplomatico e Organizzazioni Internazionali titolari di passaporto ordinario [Vzor 11 (béžový) úradníci medzinárodných organizácií, honorárni konzuli, miestni zamestnanci, členovia služobného personálu prijatí v zahraničí a nasledujúci svojho zamestnávateľa, rodiny členov diplomatického zboru a medzinárodných organizácií, ktorí sú držiteľmi cestovných pasov]

Pozn.: Vzory 6 (oranžový) a 9 (zelený) pre členov personálu medzinárodných organizácií, ktorí nepožívajú imunitu, resp. zahraničných honorárnych konzulov, sa už nevydávajú a nahradil ich vzor 11. Tieto doklady však zostávajú v platnosti až do doby uplynutia platnosti, ako sa v nich uvádza.

Na zadnú stranu preukazov totožnosti sa dopĺňa toto: Tento preukaz totožnosti oslobodzuje jeho držiteľa od povinnosti vlastniť povolenie na pobyt a spolu s platným cestovným dokladom ho oprávňuje na vstup na územie ktoréhokoľvek štátu schengenského priestoru.

Zoznam osôb zúčastňujúcich sa školských výletov v rámci Európskej únie.


Top