EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008CA0247

Vec C-247/08: Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z  1. októbra 2009 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Finanzgericht Köln — Nemecko) — Gaz de France — Berliner Investissement SA/Bundeszentralamt für Steuern (Voľný pohyb kapitálu — Oslobodenie od zrážkovej dane zo zisku v členskom štáte dcérskej spoločnosti vyplateného materskej spoločnosti ヤ Pojem spoločnosť členského štátu — Zjednodušená akciová spoločnosť podľa francúzskeho práva)

Ú. v. EÚ C 282, 21.11.2009, p. 11–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

21.11.2009   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 282/11


Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 1. októbra 2009 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Finanzgericht Köln — Nemecko) — Gaz de France — Berliner Investissement SA/Bundeszentralamt für Steuern

(Vec C-247/08) (1)

(Voľný pohyb kapitálu - Oslobodenie od zrážkovej dane zo zisku v členskom štáte dcérskej spoločnosti vyplateného materskej spoločnosti - Pojem ‚spoločnosť členského štátu‘ - Zjednodušená akciová spoločnosť podľa francúzskeho práva)

2009/C 282/19

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Finanzgericht Köln

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Gaz de France — Berliner Investissement SA

Žalovaný: Bundeszentralamt für Steuern

Predmet veci

Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Finanzgericht Köln (Nemecko) — Výklad článkov 43, 48, článku 56 ods. 1 a článku 58 ods. 1 písm. a) a ods. 3 Zmluvy ES, ako aj článku 2 písm. a) a písmena f) prílohy k smernici Rady 90/435/EHS z 23. júla 1990 o spoločnom systéme zdaňovania uplatňovanom v prípade materských spoločností a dcérskych spoločností v rozličných členských štátoch (Ú. v. ES L 225, s. 6; Mim. vyd. 09/001, s.147) — Pojem „spoločnosť členského štátu“ — Odmietnutie priznania oslobodenia od zrážkovej dane z príjmov materskej spoločnosti vytvorenej podľa francúzskeho práva vo forme „société par actions simplifiée“ v členskom štáte jej dcérskej spoločnosti z dôvodu, že právna forma materskej spoločnosti v čase skutkových okolností ešte nebola uvedená na zozname obsiahnutom v prílohe k uvedenej smernici

Výrok rozsudku

1.

Článok 2 písm. a) smernice Rady 90/435/EHS z 23. júla 1990 o spoločnom systéme zdaňovania uplatňovanom v prípade materských spoločností a dcérskych spoločností v rozličných členských štátoch v spojení s bodom f) jej prílohy sa má vykladať v tom zmysle, že spoločnosť podľa francúzskeho práva s formou zjednodušenej akciovej spoločnosti nemožno považovať za „spoločnosť členského štátu“ v zmysle tejto smernice pred tým ako bola táto smernica zmenená smernicou Rady 2003/123/ES z 22. decembra 2003.

2.

Z preskúmania druhej otázky nevzišla nijaká skutočnosť spôsobilá ovplyvniť platnosť článku 2 písm. a) smernice 90/435 v spojení s bodom f) jej prílohy a článkom 5 ods. 1 tejto smernice.


(1)  Ú. v. EÚ C 223, 30.8.2008.


Top