Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52009XX0627(01)

    Stanovisko poradného výboru pre koncentrácie prijaté na jeho zasadnutí dňa 16. apríla 2008 k návrhu rozhodnutia vo veci COMP/M.4956 – STX/Aker Yards – Spravodajca: Spojené kráľovstvo

    Ú. v. EÚ C 147, 27.6.2009, p. 11–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    27.6.2009   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    C 147/11


    Stanovisko poradného výboru pre koncentrácie prijaté na jeho zasadnutí dňa 16. apríla 2008 k návrhu rozhodnutia vo veci COMP/M.4956 – STX/Aker Yards

    Spravodajca: Spojené kráľovstvo

    2009/C 147/09

    1.

    Poradný výbor zastáva názor, že transakcia predstavuje koncentráciu v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia ES o fúziách.

    Menšina členov sa hlasovania zdržala.

    2.

    Poradný výbor súhlasí s Komisiou, že oznámená operácia má význam pre celé Spoločenstvo v zmysle článkov 1 a 4 nariadenia ES o fúziách.

    Menšina členov sa hlasovania zdržala.

    3.

    Poradný výbor súhlasí s tým, že na účely tohto prípadu by definícia trhu s výrobkami mala byť vymedzená takto:

    je vhodné rozlišovať rôzne typy lodí v rámci celkového komerčného odvetvia lodného staviteľstva,

    tankery na prepravu chemikálií/ropy a produktové tankery by sa mali považovať za dva samostatné trhy alebo za jeden trh s výrobkami, pričom na účely tohto prípadu môže táto otázka zostať otvorenou,

    výletné lode a trajekty by sa mali považovať za dva samostatné trhy alebo za jeden trh s výrobkami, pričom na účely tohto prípadu môže táto otázka zostať otvorenou,

    Komisia by sa vo svojej analýze mala zamerať na výletné lode s kapacitou prevyšujúcou 30 000 gt, čo je oblasť, v ktorej pôsobí podnik Aker Yards, pričom na účely tohto prípadu nie je nevyhnutné rozlišovať medzi rôznymi trhmi pre výletné lode rôznych veľkostí,

    otázka, či by sa odvetvie výroby lodných motorov malo segmentovať, môže na účely tohto prípadu zostať otvorenou.

    Menšina členov sa hlasovania zdržala.

    4.

    Poradný výbor súhlasí s tým, že na účely tohto prípadu sa za geografický trh pre stavbu komerčných lodí a výrobu lodných motorov považuje celý svet.

    Menšina členov sa hlasovania zdržala.

    5.

    Poradný výbor súhlasí s tým, že vzhľadom na neexistujúce horizontálne prekrytie navrhovaná transakcia nebude mať za priamy následok posilnenie pozície podniku Aker Yard v oblasti stavby a dodávky výletných lodí.

    Menšina členov sa hlasovania zdržala.

    6.

    Poradný výbor súhlasí s tým, že ukončenie činnosti podniku STX ako potenciálneho konkurenta v oblasti stavby a dodávky výletných lodí by nemalo významný antikonkurenčný účinok.

    Menšina členov sa hlasovania zdržala.

    7.

    Poradný výbor súhlasí s tým, že finančná situácia podniku STX nie je takého charakteru, aby zlúčenému subjektu zabezpečila dominantné postavenie na trhu stavby výletných lodí, bez ohľadu na to, či finančné nástroje, ktoré navrhovateľ uviedol, sú minulými alebo súčasnými štátnymi dotáciami zo strany Južnej Kórey.

    Menšina členov sa hlasovania zdržala.

    8.

    Poradný výbor súhlasí s tým, že aj keby existoval dôkaz o tom, že zlúčený subjekt pravdepodobne získa v budúcnosti dotácie na výrobu, tak ako to uvádza navrhovateľ, vzhľadom na dôvody uvedené v rozhodnutí je nepravdepodobné, že by tieto dotácie výrazne zvýšili finančnú silu zlúčeného subjektu.

    Menšina členov sa hlasovania zdržala.

    9.

    Poradný výbor súhlasí s tým, že odberateľmi výletných lodí sú veľké a vyspelé subjekty, a je pravdepodobné, že v súčasnej štruktúre trhu dokážu zmierniť akékoľvek protikonkurenčné správanie podnikov po fúzii.

    Menšina členov sa hlasovania zdržala.

    10.

    Poradný výbor súhlasí s tým, že navrhovaná transakcia nebude mať za následok výrazné narušenie účinnej hospodárskej súťaže na spoločnom trhu výletných lodí a trajektov, ani na samostatnom trhu trajektov.

    Menšina členov sa hlasovania zdržala.

    11.

    Poradný výbor súhlasí s tým, že navrhovaná transakcia nebude mať za následok výrazné narušenie efektívnej hospodárskej súťaže na trhu produktových tankerov.

    Menšina členov sa hlasovania zdržala.

    12.

    Poradný výbor súhlasí s tým, že vertikálne vzťahy vytvorené navrhovanou transakciou nebudú mať za následok výrazné narušenie efektívnej hospodárskej súťaže na rôznych trhoch komerčných plavidiel, najmä na trhoch výletných lodí a trajektov.

    Menšina členov sa hlasovania zdržala.

    13.

    Poradný výbor súhlasí s tým, že navrhovaná transakcia nebude mať za následok výrazné narušenie efektívnej hospodárskej súťaže na trhu služieb lodnej prepravy.

    Menšina členov sa hlasovania zdržala.

    14.

    Poradný výbor súhlasí s Komisiou, že navrhovaná koncentrácia by mala byť vyhlásená za zlučiteľnú so spoločným trhom a s uplatňovaním Dohody o EHP.

    Menšina členov sa hlasovania zdržala.


    Top