This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2007/269/20
Case C-458/05: Judgment of the Court (Fourth Chamber) of 13 September 2007 (reference for a preliminary ruling from the Oberster Gerichtshof, Austria) — Mohamed Jouini, Okay Gönen, Hasan Bajric, Gerald Huber, Manfred Ortner, Sükran Karacatepe, Franz Mühlberger, Nakil Bakii, Hannes Kranzler, Jürgen Mörth, Anton Schneeberger, Dietmar Susteric, Sascha Wörnhör, Aynur Savci, Elena Peter, Egon Schmöger, Mehmet Yaman, Dejan Preradovic, Andreas Mitter, Wolfgang Sorger, Franz Schachenhofer, Herbert Weiss, Harald Kaineder, Ognen Stajkovski, Jovica Vidovic v Princess Personal Service GmbH (PPS) (Social policy — Directive 2001/23/EC — Safeguarding of employees' rights — Transfer of undertakings — Concept of Transfer — Temporary employment business)
Vec C-458/05: Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 13. septembra 2007 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberster Gerichtshof – Rakúsko) – Mohamed Jouini, Okay Gönen, Hasan Bajric, Gerald Huber, Manfred Ortner, Sükran Karacatepe, Franz Mühlberger, Nakil Bakii, Hannes Kranzler, Jürgen Mörth, Anton Schneeberger, Dietmar Susteric, Sascha Wörnhör, Aynur Savci, Elena Peter, Egon Schmöger, Mehmet Yaman, Dejan Preradovic, Andreas Mitter, Wolfgang Sorger, Franz Schachenhofer, Herbert Weiss, Harald Kaineder, Ognen Stajkovski, Jovica Vidovic/Princess Personal Service GmbH (PPS) (Sociálna politika — Smernica 2001/23/ES — Zachovanie práv zamestnancov — Prevod podniku — Pojem prevod — Podnik pre dočasné zamestnávanie)
Vec C-458/05: Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 13. septembra 2007 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberster Gerichtshof – Rakúsko) – Mohamed Jouini, Okay Gönen, Hasan Bajric, Gerald Huber, Manfred Ortner, Sükran Karacatepe, Franz Mühlberger, Nakil Bakii, Hannes Kranzler, Jürgen Mörth, Anton Schneeberger, Dietmar Susteric, Sascha Wörnhör, Aynur Savci, Elena Peter, Egon Schmöger, Mehmet Yaman, Dejan Preradovic, Andreas Mitter, Wolfgang Sorger, Franz Schachenhofer, Herbert Weiss, Harald Kaineder, Ognen Stajkovski, Jovica Vidovic/Princess Personal Service GmbH (PPS) (Sociálna politika — Smernica 2001/23/ES — Zachovanie práv zamestnancov — Prevod podniku — Pojem prevod — Podnik pre dočasné zamestnávanie)
Ú. v. EÚ C 269, 10.11.2007, p. 10–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
10.11.2007 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 269/10 |
Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 13. septembra 2007 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberster Gerichtshof – Rakúsko) – Mohamed Jouini, Okay Gönen, Hasan Bajric, Gerald Huber, Manfred Ortner, Sükran Karacatepe, Franz Mühlberger, Nakil Bakii, Hannes Kranzler, Jürgen Mörth, Anton Schneeberger, Dietmar Susteric, Sascha Wörnhör, Aynur Savci, Elena Peter, Egon Schmöger, Mehmet Yaman, Dejan Preradovic, Andreas Mitter, Wolfgang Sorger, Franz Schachenhofer, Herbert Weiss, Harald Kaineder, Ognen Stajkovski, Jovica Vidovic/Princess Personal Service GmbH (PPS)
(Vec C-458/05) (1)
(Sociálna politika - Smernica 2001/23/ES - Zachovanie práv zamestnancov - Prevod podniku - Pojem „prevod“ - Podnik pre dočasné zamestnávanie)
(2007/C 269/20)
Jazyk konania: nemčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Oberster Gerichtshof
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobcovia: Mohamed Jouini, Okay Gönen, Hasan Bajric, Gerald Huber, Manfred Ortner, Sükran Karacatepe, Franz Mühlberger, Nakil Bakii, Hannes Kranzler, Jürgen Mörth, Anton Schneeberger, Dietmar Susteric, Sascha Wörnhör, Aynur Savci, Elena Peter, Egon Schmöger, Mehmet Yaman, Dejan Preradovic, Andreas Mitter, Wolfgang Sorger, Franz Schachenhofer, Herbert Weiss, Harald Kaineder, Ognen Stajkovski, Jovica Vidovic
Žalovaná: Princess Personal Service GmbH (PPS)
Predmet veci
Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Oberster Gerichtshof – Výklad článku 1 ods. 1 smernice Rady 2001/23 z 12. marca 2001 o aproximácii zákonov členských štátov týkajúcich sa zachovania práv zamestnancov pri prevodoch podnikov, závodov alebo častí podnikov alebo závodov (Ú. v. ES L 82, s. 16; Mim. vyd. 05/004, s. 98) – Rozsah pôsobnosti – Pojem „časť podniku“ – Prevod administratívnej pracovníčky, vedúceho pobočky, pracovníka zákazníckeho servisu, konateľa a tretiny dočasných zamestnancov spolu so zákazníkmi využívajúcimi týchto pracovníkov medzi dvomi podnikmi pre dočasné zamestnávanie
Výrok rozsudku
Článok 1 ods. 1 smernice Rady 2001/23 z 12. marca 2001 o aproximácii zákonov členských štátov týkajúcich sa zachovania práv zamestnancov pri prevodoch podnikov, závodov alebo častí podnikov alebo závodov sa má vykladať v tom zmysle, že táto smernica sa uplatňuje, keď časť administratívnych pracovníkov a časť dočasných zamestnancov je prevedená na iný podnik pre dočasné zamestnávanie na vykonávanie rovnakých činností v službách tých istých zákazníkov a, čo musí preveriť vnútroštátny súd, keď prevodom dotknuté prostriedky sú ako také dostatočné na to, aby umožnili poskytovať plnenie charakteristické pre predmetnú hospodársku činnosť bez použitia iných dôležitých prevádzkových prostriedkov alebo iných častí podniku.
(1) Ú. v. EÚ C 178, 29.7.2006.