EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R0261

Nariadenie Komisie (ES) č. 261/2006 z  15. februára 2006 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 753/2002, ktorým sa stanovujú určité pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1493/1999, pokiaľ ide o popis, označovanie, prezentáciu a ochranu určitých vinárskych výrobkov

Ú. v. EÚ L 46, 16.2.2006, p. 18–21 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
Ú. v. EÚ L 330M, 9.12.2008, p. 261–264 (MT)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/07/2009; Nepriamo zrušil 32009R0607

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/261/oj

16.2.2006   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 46/18


NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 261/2006

z 15. februára 2006,

ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 753/2002, ktorým sa stanovujú určité pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1493/1999, pokiaľ ide o popis, označovanie, prezentáciu a ochranu určitých vinárskych výrobkov

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1493/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom (1), najmä na jeho článok 53,

keďže:

(1)

V súlade s článkom 37 ods. 1 písm. e) bodom ii) nariadenia Komisie (ES) č. 753/2002 (2) tretie krajiny môžu používať ako voliteľné náležitosti ďalšie tradičné pojmy, ktorých zoznam tvorí prílohu III k uvedenému nariadeniu, za predpokladu, že sa splnia podmienky ustanovené v tomto článku.

(2)

Južná Afrika požiadala o možnosť používať na trhu Spoločenstva pojmy „ruby“ (rubínový), „tawny“ (zlatohnedý) a „vintage“ (archívny). Tieto pojmy totožné s ďalšími tradičnými pojmami Spoločenstva vymenovanými v prílohe III k nariadeniu (ES) č. 753/2002 sa používajú pre alkoholizované vína, podliehajú v Južnej Afrike regulácii a na území tejto krajiny sa tradične používajú viac ako desať rokov. Keďže sa tieto pojmy prísne definujú rovnocenným spôsobom ako v prípade istých vín Spoločenstva a používajú sa na etiketách označujúcich skutočné miesto pôvodu príslušných vín, nie sú používané spôsobom zavádzajúcim spotrebiteľov. Preto by sa malo povoliť ich používanie na trhu Spoločenstva.

(3)

Nariadenie (ES) č. 753/2002 je preto potrebné zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

(4)

Riadiaci výbor pre víno nedoručil stanovisko v lehote určenej jeho predsedom,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Nariadenie (ES) č. 753/2002 sa mení a dopĺňa takto:

1.

Časť prílohy III, ktorá sa týka Portugalska, sa nahrádza textom v prílohe I k tomuto nariadeniu.

2.

Príloha IX sa nahrádza textom v prílohe II k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 15. februára 2006

Za Komisiu

Mariann FISCHER BOEL

členka Komisie


(1)  Ú. v. ES L 179, 14.7.1999, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2165/2005 (Ú. v. EÚ L 345, 28.10.2005, s. 1).

(2)  Ú. v. ES L 118, 4.5.2002, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1512/2005 (Ú. v. EÚ L 241, 17.9.2005, s. 15).


PRÍLOHA I

Tradičný pojem

Príslušné vína

Kategórie výrobkov

Jazyk

Dátum doplnený do prílohy III

Príslušná tretia krajina

„PORTUGALSKO

Špecifické tradičné pojmy uvedené v článku 29

Denominação de origem (DO)

všetky

akostné víno vur, akostné šumivé víno vur, akostné perlivé víno vur, akostné likérové víno vur

portugalský

 

 

Denominaçăo de origem controlada (DOC)

všetky

akostné víno vur, akostné šumivé víno vur, akostné perlivé víno vur, akostné likérové víno vur

portugalský

 

 

Indicaçăo de proveniencia regulamentada (IPR)

všetky

akostné víno vur, akostné šumivé víno vur, akostné perlivé víno vur, akostné likérové víno vur

portugalský

 

 

Vinho doce natural

všetky

akostné likérové víno vur

portugalský

 

 

Vino generoso

DO Porto, Madeira, Moscatel de Setúbal, Carcavelos

akostné likérové víno vur

portugalský

 

 

Pojmy uvedené v článku 28

Vinho regional

všetky

stolové víno so zemepisným označením

portugalský

 

 

Doplňujúce tradičné pojmy uvedené v článku 23

Canteiro

DO Madeira

akostné likérové víno vur

portugalský

 

 

Colheita Seleccionada

všetky

akostné víno vur, stolové víno so zemepisným označením

portugalský

 

 

Crusted/Crusting

DO Porto

akostné likérové víno vur

anglický

 

 

Escolha

všetky

akostné víno vur, stolové víno so zemepisným označením

portugalský

 

 

Escuro

DO Madeira

akostné likérové víno vur

portugalský

 

 

Fino

DO Porto

DO Madeira

akostné likérové víno vur

portugalský

 

 

Frasqueira

DO Madeira

akostné likérové víno vur

portugalský

 

 

Garrafeira

všetky

akostné víno vur, stolové víno so zemepisným označením

akostné likérové víno vur

portugalský

 

 

Lágrima

DO Porto

akostné likérové víno vur

portugalský

 

 

Leve

stolové víno so zemepisným označením Estremadura a Ribatejano

stolové víno so zemepisným označením,

portugalský

 

 

DO Madeira, DO Porto

akostné likérové víno vur

Nobre

DO Dão

akostné víno vur

portugalský

 

 

Reserva

všetky

akostné víno vur, akostné likérové víno vur, akostné šumivé víno vur, stolové víno so zemepisným označením

portugalský

 

 

Reserva velha (alebo grande reserva)

DO Madeira

akostné šumivé víno vur, akostné likérové víno vur

portugalský

 

 

Ruby

DO Porto

akostné likérové víno vur

anglický

2006

Južná Afrika (1)

Solera

DO Madeira

akostné likérové víno vur

portugalský

 

 

Super reserva

všetky

akostné šumivé víno vur

portugalský

 

 

Superior

všetky

akostné víno vur, akostné likérové víno vur, stolové víno so zemepisným označením

portugalský

 

 

Tawny

DO Porto

akostné likérové víno vur

anglický

2006

Južná Afrika (1)

Vintage supplemented by Late Bottle (LBV) ou Character

DO Porto

akostné likérové víno vur

anglický

 

 

Vintage

DO Porto

akostné likérové víno vur

anglický

2006

Južná Afrika (1)


(1)  ‚Ruby’, ‚Tawny’ a ‚Vintage’ sa používajú v spojení s juhoafrickým geografickým označením ‚KAPSKO’.“


PRÍLOHA II

„PRÍLOHA IX

Zoznam reprezentatívnych obchodných organizácií uvedených v článku 37a a ich členov

Tretia krajina

Názov reprezentatívnej obchodnej organizácie

Členovia reprezentatívnej obchodnej organizácie

Južná Afrika

Juhoafrické združenie výrobcov alkoholizovaných vín (SAFPA)

Allesverloren Estate

Axe Hill

Beaumont Wines

Bergsig Estate

Boplaas Wine Cellar

Botha Wine Cellar

Bredell Wines

Calitzdorp Wine Cellar

De Krans Wine Cellar

De Wet Co-op

Dellrust Wines

Distell

Domein Doornkraal

Du Toitskloof Winery

Groot Constantia Estate

Grundheim Wine Cellar

Kango Wine Cellar

KWV International

Landskroon Wine

Louiesenhof

Morgenhog Estate

Overgaauw Estate

Riebeek Cellars

Rooiberg Winery

Swartland Winery

TTT Cellars

Vergenoegd Wine Estate

Villiera Wines

Withoek Estate“


Top