This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015TN0604
Case T-604/15: Action brought on 27 October 2015 — Ertico — Its Europe/Commission
Vec T-604/15: Žaloba podaná 27. októbra 2015 – Ertico – Its Europe/Komisia
Vec T-604/15: Žaloba podaná 27. októbra 2015 – Ertico – Its Europe/Komisia
Ú. v. EÚ C 414, 14.12.2015, p. 38–39
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.12.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 414/38 |
Žaloba podaná 27. októbra 2015 – Ertico – Its Europe/Komisia
(Vec T-604/15)
(2015/C 414/49)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: European Road Transport Telematics Implementation Coordination Organisation – Intelligent Transport Systems & Services Europe (Ertico – Its Europe) (Brusel, Belgicko) (v zastúpení: M. Wellinger a K. T’Syen, advokáti)
Žalovaná: Európska komisia
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
— |
zrušil rozhodnutie validačnej komisie Európskej komisie z 18. augusta 2015, v ktorom sa rozhodlo, že žalobkyňu nemožno považovať za mikro podnik, malý podnik alebo stredne veľký podnik v zmysle odporúčania Komisie 2003/361/ES zo 6. mája o definícii mikro, malých alebo stredne veľkých podnikov (Ú. v. ES L 124, s. 36) a |
— |
uložil žalovanej povinnosť nahradiť trovy konania |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza osem žalobných dôvodov.
1. |
Prvý žalobný dôvod je založený na tom, že napadnuté rozhodnutie porušuje článok 22 ods. 1 tretí pododsek nariadenia č. 58/2003 (1), pretože validačná komisia prijala napadnuté rozhodnutie viac než dva mesiace po dátume začatia konania pred validačnou komisiou. |
2. |
Druhý žalobný dôvod je založený na tom, že napadnuté rozhodnutie porušuje a) článok 22 ods. 1 tretí pododsek nariadenia č. 58/2003, b) právo žalobkyne na obhajobu a c) zásadu riadnej správy vecí verejných, pretože validačná komisia pred prijatím svojho rozhodnutia nevypočula tvrdenia žalobkyne. |
3. |
Tretí žalobný dôvod je založený na tom, že napadnuté rozhodnutie porušuje a) zásadu právnej istoty, b) zásadu riadnej správy vecí verejných, c) zásadu ochrany legitímnych očakávaní žalobkyne a d) zásadu res judicata, pretože validačná komisia síce pripustila, že tvrdenia žalobkyne zo 7. februára 2014 sú správne, ale svoje pôvodné odôvodnenie nahradila úplne novým odôvodnením bez toho, aby existovali nové a podstatné skutkové okolnosti. |
4. |
Štvrtý žalobný dôvod je založený na tom, že napadnuté rozhodnutie porušuje odporúčanie Komisie 2003/361/ES (odporúčanie o MSP) v tom, že záver napadnutého rozhodnutia o tom, že žalobkyňu nemožno považovať ako podnik, sa zakladá na kritériách, ktoré nie sú stanovené v odporúčaní o MSP, ale v bode 1.1.3.1 ods. 6 písm. c) rozhodnutia Komisie 2012/838/EÚ (2). |
5. |
Piaty žalobný dôvod je založený na tom, že záver napadnutého rozhodnutia, ktorý hovorí o tom, že žalobkyňu nemožno považovať za malý a stredný podnik, ignoruje jasné a jednoznačné znenie odporúčania o MSP a zakladá sa na svojvoľnom a čisto subjektívnom výklade odporúčania o MSP. |
6. |
Šiesty žalobný dôvod je založený na tom, že v napadnutom rozhodnutí bol prijatý nesprávny záver, že žalobkyňu nemožno považovať za MSP v zmysle odporúčania o MSP: žalobkyňa je „podnik“ a je „samostatná“ v zmysle prílohy k odporúčaniu o MSP. |
7. |
Siedmy žalobný dôvod je založený na tom, že napadnuté rozhodnutie porušuje zásadu najvýhodnejšieho zaobchádzania podľa rozhodnutia Komisie 2012/838/EÚ a rovnocenné ustanovenie podľa programu Horizon 2020. |
8. |
Ôsmy žalobný dôvod je založený na tom, že napadnuté rozhodnutie obsahuje rozporuplné a nedostatočné odôvodnenie, keďže validačná komisia nesplnila svoju povinnosť riadne odôvodniť svoje rozhodnutie. |
(1) Nariadenie Rady (ES) č. 58/2003 z 19. novembra 2002, ktoré stanovuje štatút výkonných orgánov, ktorým majú byť zverené niektoré úlohy v rámci riadenia programov spoločenstva (Ú. v. ES L 11, s. 1; Mim. vyd. 01/004, s. 235).
(2) Rozhodnutie Komisie z 18. decembra 2012 o prijatí pravidiel na zabezpečenie dôsledného overovania existencie a právneho postavenia účastníkov nepriamych akcií, ako aj ich prevádzkovej schopnosti a finančnej spôsobilosti, ktorí získavajú pomoc vo forme grantu v rámci siedmeho rámcového programu Európskeho spoločenstva v oblasti výskumu, technického rozvoja a demonštračných činností a siedmeho rámcového programu Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu (Euratom) v oblasti jadrového výskumu a odbornej prípravy (Ú. v. EÚ L 359, s. 45).