Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62010TN0071

    Vec T-71/10: Žaloba podaná 18. februára 2010 — Xeda International a Pace International/Komisia

    Ú. v. EÚ C 100, 17.4.2010, p. 62–63 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    17.4.2010   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    C 100/62


    Žaloba podaná 18. februára 2010 — Xeda International a Pace International/Komisia

    (Vec T-71/10)

    2010/C 100/92

    Jazyk konania: angličtina

    Účastníci konania

    Žalobkyne: Xeda International (Saint Andiol, Francúzsko) a Pace International LLC (Seattle, Spojené štáty americké) (v zastúpení: C. Mereu a K. Van Maldegem, advokáti)

    Žalovaná: Európska komisia

    Návrhy žalobkýň

    vyhlásiť žalobu za prípustnú a dôvodnú,

    zrušiť napadnuté rozhodnutie,

    zaviazať Komisiu na náhradu trov konania,

    prijať všetky ďalšie potrebné opatrenia.

    Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia

    Touto žalobou sa žalobkyne domáhajú zrušenia rozhodnutia Komisie č. 2009/859/ES z 30. novembra 2009 o nezaradení difenylamínu do prílohy I k smernici Rady 91/414/EHS a odobratí povolení na prípravky na ochranu rastlín obsahujúce túto látku [oznámené pod číslom K(2009) 9262] (Ú. v. EÚ L 314, s. 79).

    Žalobkyne tvrdia, že v dôsledku napadnutého rozhodnutia už nebude môcť prvá zo žalobkýň predávať v Európskej únii difenylamín a prípravky na jeho základe a s účinnosťou od 30. mája 2010 stratí registráciu týchto prípravkov v členských štátoch.

    Žalobkyne uvádzajú, že napadnuté rozhodnutie protiprávne, lebo spočíva na posúdení difenylamínu, ktoré je vedecky a právne chybné. Podľa žalobkýň napadnuté rozhodnutie porušuje Zmluvu o fungovaní Európskej únie a sekundárne právne predpisy EÚ.

    Celkovo sa žalobkyne domnievajú, že napadnuté rozhodnutie zakazuje používanie difenylamínu v prípravkoch na ochranu rastlín na základe troch vedeckých problémov spomenutých v jeho odôvodnení č. 5, na ktoré žalobkyne buď jednotlivo primerane odpovedali alebo ktoré nepredstavovali problém odôvodňujúci nezaradenie.

    Ďalej sa žalobkyne domnievajú, že Komisia porušila ich právo na obranu tým, že im zabránila, aby pri späťvzatí alebo novom podaní žiadosti využili dlhšie prechodné doby, ako to bolo v prípade iných látok podliehajúcich rovnakému regulačnému postupu.


    Top