Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009CN0346

    Vec C-346/09: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Gerechtshof’s-Gravenhage 28. augusta 2009 — Staat der Nederlanden/Denkavit Nederland b.v., Cehave Landbouwbelang Voeders b.v., Arie Blok b.v., Internationale Handelsmaatschappij Demeter b.v.

    Ú. v. EÚ C 282, 21.11.2009, p. 25–25 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    21.11.2009   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    C 282/25


    Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Gerechtshof’s-Gravenhage 28. augusta 2009 — Staat der Nederlanden/Denkavit Nederland b.v., Cehave Landbouwbelang Voeders b.v., Arie Blok b.v., Internationale Handelsmaatschappij „Demeter“ b.v.

    (Vec C-346/09)

    2009/C 282/44

    Jazyk konania: holandčina

    Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

    Gerechtshof’s-Gravenhage

    Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

    Žalobca: Staat der Nederlanden

    Žalované: Denkavit Nederland b.v., Cehave Landbouwbelang Voeders b.v., Arie Blok b.v., Internationale Handelsmaatschappij „Demeter“ b.v.

    Prejudiciálna otázka

    Má sa právo Spoločenstva, najmä smernica 90/425/EHS (1), rozhodnutie 94/381/ES (2) a rozhodnutie 2000/766/ES (3) vykladať v tom zmysle, že taký vnútroštátny zákaz, ako je zákaz uvedený v článku 2 prechodného nariadenia, ktorý z dôvodu ochrany proti BSE zakazuje výrobu a obchod so spracovanými živočíšnymi bielkovinami určenými na kŕmenie hospodárskych zvierat, je nezlučiteľný s právom Spoločenstva, ak takýto vnútroštátny zákaz

    nadobudol účinnosť už 15. decembra 2000 (teda skôr než rozhodnutie 2000/766/ES) a

    prechodne (až do prijatia rozhodnutia 2000/766/ES (4) z 29. decembra 2000) sa vzťahoval taktiež na rybiu múčku a fosforečnan vápenatý?


    (1)  Smernica Rady 90/425/EHS z 26. júna 1990 týkajúca sa veterinárnych a zootechnických kontrol uplatňovaných v obchode vnútri spoločenstva s určitými živými zvieratami a výrobkami s ohľadom na vytvorenie vnútorného trhu (Ú. v. ES L 224, s. 29; Mim. vyd. 03/010, s. 138).

    (2)  Rozhodnutie 94/381/ES z 27. júna 1994 o niektorých ochranných opatreniach v súvislosti s bovinnou spongifórmnou encefalopatiou a o kŕmení bielkovinami pochádzajúcimi z cicavcov [neoficiálny preklad] (Ú. v. ES L 172, s. 23).

    (3)  Rozhodnutie 2000/766/ES zo 4. decembra 2000 o niektorých ochranných opatreniach v súvislosti s prenosnými spongifórmnými encefalopatiami a o kŕmení živočíšnymi bielkovinami [neoficiálny preklad] (Ú. v. ES L 306, s. 32).

    (4)  Rozhodnutie 2001/9/ES z 29. decembra 2000 o kontrolných opatreniach potrebných na implementáciu rozhodnutia 2000/766/ES zo 4. decembra 2000 o niektorých ochranných opatreniach v súvislosti s prenosnými spongifórmnými encefalopatiami a o kŕmení živočíšnymi bielkovinami [neoficiálny preklad] (Ú. v. ES L 2, s. 32).


    Top