This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52007XC0419(03)
Publication of an application pursuant to Article 6(2) of Council Regulation (EC) No 510/2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs
Uverejnenie žiadosti podľa článku 6, odsek 2, nariadenia Rady (ES) č. 510/2006 o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín
Uverejnenie žiadosti podľa článku 6, odsek 2, nariadenia Rady (ES) č. 510/2006 o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín
Ú. v. EÚ C 85, 19.4.2007, p. 9–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
19.4.2007 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 85/9 |
Uverejnenie žiadosti podľa článku 6, odsek 2, nariadenia Rady (ES) č. 510/2006 o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín
(2007/C 85/03)
Týmto uverejnením vzniká právo vzniesť námietku voči registrácii podľa článku 7 nariadenia Rady (ES) č. 510/2006. Námietky musia byť Komisii doručené do šiestich mesiacov odo dňa uverejnenia.
ZHRNUTIE
NARIADENIE RADY (ES) č. 510/2006
„PECORINO DI FILIANO“
ES č.: IT/PDO/005/0279/25.02.2003
CHOP ( X ) CHZO ( )
Tento prehl'ad obsahuje hlavné body špecifikácie výrobku na informačné účely.
1. Príslušný orgán v členskom štáte:
Názov: |
Ministero delle Politiche Agricole e Forestali |
||
Adresa: |
|
||
Tel.: |
(39) 06 481 99 68 |
||
Fax: |
(39) 06 42 01 31 26 |
||
E-mail: |
qtc3@politicheagricole.it |
2. Skupina:
Názov: |
Consorzio per la tutela del Pecorino di Filiano |
||
Adresa: |
|
||
Tel.: |
(39) 0971 83 60 10 |
||
Fax: |
(39) 0971 83 60 09 |
||
E-mail: |
— |
||
Zloženie: |
Výrobcovia/spracovatelia ( X ) Ostatní ( ) |
3. Druh výrobku:
Trieda 1.3 – Syr
4. Špecifikácia:
(prehľad požiadaviek podľa článku 4 ods. 2 nariadenia (ES) č. 510/2006)
4.1. Meno: „Pecorino di Filiano“
4.2. Opis: „Pecorino di Filiano “je tvrdý syr vyrobený z plnotučného čerstvého ovčieho mlieka z jedného alebo dvoch dojení oviec pochádzajúcich z chovov umiestnených v oblasti podľa bodu 4.3.
Ide o syr z polouvarenej suroviny, má valcovitý tvar s plochými bokmi a s rovnými alebo mierne vypuklými okrajmi. Povrch pripomína štruktúru prúteného košíka, má zlatožltú až tmavohnedú farbu u dozretejších druhov, ktorých povrch bol potieraný panenským olejom a vínnym octom.
Samotný syr má bielu alebo u dozretejších druhov svetložltú farbu a hutnú konzistenciu s drobnými, nepravidelne roztrúsenými dierkami.
Chuť, ktorá je spočiatku jemná, sa po dosiahnutí minimálneho obdobia zrenia stáva mierne pikantnou. Čím dlhšie trvá zrenie, tým je pikantná chuť výraznejšia.
Obsah tuku v sušine nesmie byť nižší ako 30 %.
Hmotnosť sa pohybuje od 2,5 do 5 kg, priemer boku od 15 a 30 cm a výška okraja od 8 do 18 cm.
Výrobok sa konzumuje po období dozrievania minimálne 180 dní.
4.3. Zemepisná oblasť: Výroba mlieka, jeho spracovanie, ako aj dozrievanie syra sa vykonávajú na území ohraničenom výrobnou špecifikáciou, ktoré pozostáva z tridsiatich obcí v provincii Potenza (región Basilicata) v apeninskej oblasti medzi horským masívom Monte Vulture a pohorím Muro Lucano: spomenuté územie charakterizuje pôda sopečného pôvodu a pasienky bohaté na aromatické prírodné esencie.
4.4. Dôkaz o pôvode: Na tomto území sa odjakživa vyrábal ovčí syr; chov oviec tu existoval už v čase, keď územie dobyli Rimania a zintenzívňoval sa v blízkosti Via Appia, ktorá tvorila hlavnú os hustej siete prírodných chodníkov („tratturi“), ktorými pastieri hnali ovce na jar na pašu a na jeseň z paše.
Pomerne nedávno výroba syra zohrávala významnú úlohu v hospodárstve Neapolského kráľovstva, ktorého hlavné mesto tvorilo prirodzené odbytisko.
Rod Doriovcov, lénnych pánov od roku 1530, po tom ako im cisár Karol V. daroval územie v okolí Monte Vulture, z veľkej časti zodpovedajúce územnému ohraničeniu Pecorino di Filiano, zakladal výrobné prevádzky na spracovanie mlieka a vlny: V záznamoch rodinných podnikov sa hovorí, že majetok Filiana, ktorý roku 1952 získal administratívnu samostatnosť od obce Avigliano, dosahuje desaťtisíc kusov oviec, ktoré sa v lete sťahujú z nížiny rieky Ofanto do výšin údolia Vitalba.
Výživu oviec charakterizujú vynikajúce pasienky, kde rastú prevažne kostrava, divý ovos, divý fenikel, materina dúška a iný kvalitný lúčny porast, ako aj čerstvá voda bohatá na minerálne soli zo sopečných prameňov Monte Vulture. Na spracovanie sa dostane iba mlieko vyrobené za takýchto podmienok.
Syridlo používané na zrážanie mlieka sa získava zo žalúdka kozliat a jahniat podľa presne určeného postupu, opísaného vo výrobnej špecifikácii.
Zrenie, ba často aj výroba syrov, ak ide o malé výrobné jednotky, sa vykonáva v prírodných tufových jaskyniach alebo podzemných miestnostiach, ktoré dodávajú výrobku sviežu chuť vysokej kvality, ktorá poteší zmysly.
Dôkaz o pôvode potvrdzuje splnenie ďalších kritérií, ktorým sú podrobení chovatelia, výrobcovia mlieka, výrobcovia syra, tí čo sú zodpovední za zrenie, ako aj za porciovanie, ak to nie sú tí istí. Takýmto spôsobom je v každom okamihu zaručená vystopovateľnosť výrobku prostredníctvom dokladov a inšpekcií oprávneného kontrolného orgánu.
4.5. Spôsob výroby: Mlieko používané na výrobu Pecorino di Filiano pochádza od oviec plemena Gentile z Puglie, Lucanie, Lecce, Comisa, Sardínie a ich krížencov.
Surové, vhodne precedené mlieko sa zohrieva tradične v kotloch na teplotu maximálne 40 °C. Keď sa dosiahne teplota od 36 do 40 °C, pridáva sa syridlo vyrobené remeselne podľa predpisov uvedených vo výrobnej špecifikácii.
Zrazenina sa energicky premieša drevenou varechou, až kým sa nevytvoria chuchvalce veľkosti ryžových zrniek.
Zrazenina sa nechá niekoľko minút odstáť v srvátke, potom sa vyberie a vloží do nádob z prútia alebo iného materiálu, vhodného pre potraviny, s tvarovaním podobným výpletu.
Potom sa pristúpi k miernemu pritláčaniu rukami, aby sa vytlačila srvátka. Neskôr sa formy ponoria na pätnásť minút do tekutiny zo srvátky s teplotou maximálne 90 stupňov Celzia.
Solenie formy sa robí za sucha alebo ponorením do slaného roztoku.
Syr sa nechá dozrieť v podmienkach tufovej jaskyne alebo primeraných podzemných miestnostiach pri stálej teplote od 12 do 14 °C a relatívnej vlhkosti 70 – 85 % na minimálne 180 dní, pričom povrch sa môže potierať panenským olivovým olejom a vínnym octom počnúc dvadsiatym dňom zrenia.
Pecorino di Filiano sa vyrába po celý rok.
4.6. Spojenie: Tento ovčí syr je nazvaný podľa obce Filiano, nachádzajúcej sa v provincii Potenza, v regióne Basilicata, v minulosti Lucania.
Výroba dosahuje vrchol na jar a začiatkom leta, jednak vďaka skvelej výžive na jarných horských pasienkoch, jednak ako reakcia na zvýšený dopyt po jahňatách v období Veľkej noci, jednak ako následok plánovaných pôrodov. Týmto spôsobom ovce produkujú najviac mlieka v období, keď majú prístup ku krmivu z pasienkov s esenciami z bylín, ako sú: mätonoh, materina dúška, skorocel, kostrava, ďatelina, divý ovos, šalvia, divý fenikel, slez, vika.
Vo všeobecnosti sa mlieko spracováva v malých podnikoch na výrobu syra, kde si každý sám pripravuje syridlo tradičným spôsobom, ako je uvedené vo výrobnej špecifikácii, pričom dodržiavanie podlieha kontrole. Metóda výroby rešpektuje surovinu, a tým umožňuje výrobku získať optimálne vlastnosti, ktoré potešia zmysly. Pozornosť si zasluhuje to, že sa používa surové mlieko, maximálne 24 hodín od prvého dojenia pred spracovaním mlieka, ako aj spôsob ako sa pripravuje syridlo na zrážanie mlieka.
Ďalším prvkom, ktorý takisto potvrdzuje prepojenie s týmto prostredím, je zrenie syra v prírodných tufových jaskyniach, alebo ak chýbajú, v miestnostiach, ktoré majú podobné klimatické podmienky, teplotu a vlhkosť. Chovatelia a spracovatelia, ktorí sa podieľajú na výrobe „Pecorino di Filiano“, používajú veľmi zvláštne miestnosti, ktoré majú schopnosť dodať výrobku charakteristickú, mimoriadne uznávanú čerstvú chuť.
Dobré meno, ktoré si tento syr získal v minulom storočí, potvrdzuje aj úspech slávností Pecorino di Filiano, ktoré sa konajú už tridsať rokov za širokej účasti výrobcov, odborníkov a spotrebiteľov.
4.7. Kontrolný orgán:
Názov: |
AGROQUALITA |
||
Adresa: |
|
||
Tel.: |
(39) 06 47 82 24 63 |
||
Fax: |
— |
||
E-mail: |
agroqualita@agroqualita.it |
4.8. Označenie: Pecorino di Filiano musí mať pri uvedení na trh označenie pozostávajúce zo značky, ktorou je ovál v strede s písmenom F a vedľa hviezdička uprostred nápisu „PECORINO di FILIANO “(filianský ovčí syr), a z nápisu „denominazione di origine protetta “(„chránený názov pôvodu“) alebo jeho skratky „D.O.P.“.
Výrobok môže byť uvedený na trh aj v kusoch, ktoré zodpovedajú polovici alebo štvrtine certifikovanej formy.