This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52007AE0429
Opinion of the European Economic and Social Committee on the Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council applying rules of competition to transport by rail, road and inland waterway COM(2006) 722 final — 2006/0241 (COD)
Stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru na tému Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o uplatňovaní pravidiel hospodárskej súťaže na železničnú, cestnú a vnútrozemskú vodnú dopravu KOM(2006) 722 v konečnom znení – 2006/0241(COD)
Stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru na tému Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o uplatňovaní pravidiel hospodárskej súťaže na železničnú, cestnú a vnútrozemskú vodnú dopravu KOM(2006) 722 v konečnom znení – 2006/0241(COD)
Ú. v. EÚ C 161, 13.7.2007, p. 100–100
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Ú. v. EÚ C 161, 13.7.2007, p. 32–32
(MT)
13.7.2007 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 161/100 |
Stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru na tému „Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o uplatňovaní pravidiel hospodárskej súťaže na železničnú, cestnú a vnútrozemskú vodnú dopravu“
KOM(2006) 722 v konečnom znení – 2006/0241(COD)
(2007/C 161/25)
Rada sa 12. decembra 2006 rozhodla podľa článku 171 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva prekonzultovať s Európskym hospodárskym a sociálnym výborom stanovisko v danej veci.
Odborná sekcia pre dopravu, energetiku a informačnú spoločnosť poverená vypracovaním návrhu stanoviska výboru v danej veci, prijala svoje stanovisko 21. februára 2007. Spravodajcom bol pán SIMONS.
Európsky hospodársky a sociálny výbor prijal na svojom 434. plenárnom zasadnutí, ktoré sa konalo dňa 14. a 15. marca 2007 (schôdza z 15. marca ) 81 hlasmi za, 0 hlasmi proti, pričom 1 člen sa hlasovania zdržal, nasledujúce stanovisko:
1. Úvod
1.1 |
V kontexte Európy občanov je nevyhnutné zjednodušiť a sprehľadniť právo Spoločenstva, aby bolo lepšie pochopiteľné a prístupnejšie občanom, čo im poskytne nové príležitosti, ako aj šancu na efektívnejšie využívanie osobitných práv, ktoré im z neho plynú. Tento cieľ však nemožno dosiahnuť, pokým budú mnohé ustanovenia – opakovane a často pozmenené v podstatnom rozsahu, aj naďalej rozptýlené vo viacerých právnych aktoch – a to počínajúc pôvodným právnym aktom až po jeho poslednú zmenu a doplnenie. To si vyžaduje vyčerpávajúce hľadanie a porovnávanie mnohých právnych aktov za účelom identifikácie pozitívneho práva. Jasnosť a prehľadnosť práva Spoločenstva so sebou preto prináša potrebu kodifikácie pozmenených právnych aktov. |
1.2 |
Predkladaný návrh sleduje kodifikáciu nariadenia Rady (EHS) č. 1017/68 z 19. júla 1968 o uplatňovaní pravidiel súťaže na železničnú, cestnú a vnútrozemskú vodnú dopravu. Nové nariadenie nahrádza viaceré právne akty tvoriace predmet kodifikácie. Posudzovaný návrh plne zachováva obsah kodifikovaných právnych aktov a obmedzuje sa výlučne na ich zjednotenie do jedného právneho aktu, pričom formálne zmeny a doplnenia nepresahujú nevyhnutný kodifikačný účel. |
2. Poznámky
2.1 |
Hoci návrh dodržiava literu odseku 2, pre EHSV tu vyvstáva naliehavá otázka, či aktuálne znenie článku 5 ods. 2 nie je zastarané. Uvedená lehota „do šiestich mesiacov odo dňa pristúpenia“ totiž pre príslušné krajiny (Rakúsko, Fínsko a Švédsko a desať krajín, ktoré následne do EÚ vstúpili naraz) už dávno vypršala. Článok 5 odsek 2 by si zachoval určitý význam len v prípade, že dohody, rozhodnutia a spoločné postupy v danej otázke by boli ešte predmetom posudzovania alebo diskusie v niektorej európskej inštitúcii, čo by bolo vhodné najprv overiť. |
2.2 |
Bolo by vhodné použiť doslovné znenie článku 81 odsek 1 Zmluvy. Do pôsobnosti článku 81 odsek 1 totiž spadajú iba dohody „medzi podnikmi“ a nie všetky dohody a takisto iba rozhodnutia „združení podnikov“ a nie všetky rozhodnutia. |
2.3 |
EHSV využíva túto príležitosť, aby opätovne pripomenul európskym inštitúciám, že združenie námornej dopravy a vnútrozemskej lodnej dopravy pod hlavičkou „lodná doprava“ (ako je to v prípade strednodobého preskúmania bielej knihy o európskej dopravnej politike, v legislatívnom a pracovnom programe Európskej komisie na rok 2007, v programe nemeckého predsedníctva Rady EÚ vrátane viacročného programu nemeckého, portugalského a slovinského predsedníctva alebo v diskusiách v Európskom parlamente na tému návrhu Komisie o zodpovednosti pri nehodách v osobnej lodnej doprave) môže viesť k závažným nedorozumeniam v oblasti danej politiky. Právny rámec pre cesty a plavidlá vnútrozemskej lodnej dopravy je absolútne odlišný od právneho rámca námornej dopravy na krátke a dlhé vzdialenosti. Predložený návrh vychádza z príslušného rámca (ktorý sa v minulosti ukázal v politickej oblasti ako ľahko použiteľný), konkrétne z rámca vnútrozemskej dopravy, ktorá zahŕňa železničnú, cestnú a vnútrozemskú lodnú dopravu ako aj tzv. „komodalitu“ týchto druhov dopravy. |
V Bruseli 15. marca 2007
Predseda
Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru
Dimitris DIMITRIADIS