This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32023R0593
Commission Implementing Regulation (EU) 2023/593 of 16 March 2023 re-imposing a definitive anti-dumping duty on imports of certain lightweight thermal paper originating in the Republic of Korea as regards the Hansol Group and amending the residual duty
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2023/593 zo 16. marca 2023, ktorým sa opätovne ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz určitého ľahkého termopapiera s pôvodom v Kórejskej republike, pokiaľ ide o skupinu Hansol, a ktorým sa mení reziduálne clo
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2023/593 zo 16. marca 2023, ktorým sa opätovne ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz určitého ľahkého termopapiera s pôvodom v Kórejskej republike, pokiaľ ide o skupinu Hansol, a ktorým sa mení reziduálne clo
C/2023/1682
Ú. v. EÚ L 79, 17.3.2023, p. 54–64
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 32022R1041 | 18/03/2023 |
17.3.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 79/54 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2023/593
zo 16. marca 2023,
ktorým sa opätovne ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz určitého ľahkého termopapiera s pôvodom v Kórejskej republike, pokiaľ ide o skupinu Hansol, a ktorým sa mení reziduálne clo
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1036 z 8. júna 2016 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskej únie (1) (ďalej len „základné nariadenie“), a najmä na jeho článok 9 ods. 4 a článok 14 ods. 1,
keďže:
1. POSTUP
(1) |
Komisia po antidumpingovom prešetrovaní v súlade s článkom 5 nariadenia (EÚ) 2016/1036 z 8. júna 2016 prijala 2. mája 2017 vykonávacie nariadenie (EÚ) 2017/763 (2), ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz určitého ľahkého termopapiera s pôvodom v Kórejskej republike (ďalej len „dotknutá krajina“) do Únie (ďalej len „predmetné nariadenie“). Opatrenia mali formu pevných colných sadzieb: 104,46 EUR za tonu čistej hmotnosti pre skupinu Hansol, ako aj pre všetky ostatné spoločnosti. |
1.1. Rozsudky vo veciach T-383/17 (3) a C-260/20 P (4)
(2) |
Skupina Hansol (Hansol Paper Co. Ltd. a Hansol Artone Paper Co. Ltd.) (ďalej len „skupina Hansol“) napadla predmetné nariadenie na Všeobecnom súde. Všeobecný súd vydal 2. apríla 2020 rozsudok vo veci T-383/17, ktorým zrušil vykonávacie nariadenie (EÚ) 2017/763 v rozsahu, v akom sa týkalo skupiny Hansol. Komisia sa 11. júna 2020 proti rozsudku Všeobecného súdu (vec C-260/20 P) odvolala. Súdny dvor 12. mája 2022 odvolanie zamietol. |
(3) |
Všeobecný súd zistil, že Komisia sa dopustila chyby pri stanovení normálnej hodnoty aspoň jedného druhu výrobku predávaného spoločnosťou Hansol Artone Paper Co. Ltd. (ďalej len „spoločnosť Artone“). Keďže predaj tohto druhu výrobku na domácom trhu neexistoval, Komisia podľa článku 2 ods. 3 základného nariadenia vytvorila normálnu hodnotu pre spoločnosť Artone na základe výrobných nákladov spoločnosti Artone. Keďže spoločnosť Hansol Paper Co. Ltd. (ďalej len „spoločnosť Hansol Paper“) mala reprezentatívny domáci predaj tohto druhu výrobku v bežnom obchode, Všeobecný súd konštatoval, že Komisia mala podľa článku 2 ods. 1 základného nariadenia použiť ako normálnu hodnotu predajné ceny tejto strany na domácom trhu. |
(4) |
Všeobecný súd tiež skonštatoval, že Komisia sa dopustila zjavnej chyby pri vážení predaja jumbo kotúčov v Európskej únii nezávislým zákazníkom v porovnaní s predajom prepojeným spracovateľom na spracovanie na malé kotúče. Komisia uplatnila takéto váženie s cieľom náležite odzrkadliť celkové dumpingové správanie skupiny Hansol, zatiaľ čo skupine Hansol bola na jej žiadosť udelená výnimka pre troch z jej prepojených spracovateľov, ktorí boli na jej základe oslobodení od povinnosti vyplniť dotazník. Všeobecný súd skonštatoval, že Komisia tým, že nezohľadnila určitý objem ďalšieho predaja spoločnosti Schades Nordic, jedného z týchto troch prepojených spracovateľov v Únii, podhodnotila váhu predaja jumbo kotúčov skupinou Hansol nezávislým zákazníkom, ktorý mal podstatne nižšie dumpingové rozpätie ako jej predaj prepojeným spracovateľom na ďalší predaj vo forme malých kotúčov nezávislým obchodníkom. Komisia preto porušila článok 2 ods. 11 základného nariadenia, keďže výpočty vykonané Komisiou neodzrkadľovali úplný rozsah dumpingu uplatňovaného skupinou Hansol. |
(5) |
Všeobecný súd napokon skonštatoval, že chyba pri vážení opísaná v odôvodnení 4 mala vplyv aj na výpočet rozpätia podhodnotenia ceny a rozpätia ujmy, keďže Komisia na tieto výpočty použila rovnaké váženie. Všeobecný súd preto skonštatoval, že Komisia porušila článok 3 ods. 2 a 3 základného nariadenia. |
(6) |
Tieto závery potvrdil Súdny dvor (5). |
1.2. Vykonanie rozsudkov
(7) |
Inštitúcie Únie sú podľa článku 266 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ďalej len „ZFEÚ“) povinné prijať nevyhnutné opatrenia, aby vyhoveli rozsudkom súdov Únie. V prípade zrušenia aktu prijatého inštitúciami Únie v kontexte administratívneho postupu, akým je antidumpingové prešetrovanie v tomto prípade, spočíva vyhovenie rozsudku Všeobecného súdu v nahradení zrušeného aktu novým aktom, v ktorom sa nezákonnosť zistená Všeobecným súdom odstráni (6). |
(8) |
V súlade s judikatúrou Všeobecného súdu a Súdneho dvora môže byť postup vedúci k nahradeniu zrušeného aktu obnovený v konkrétnom štádiu, v ktorom došlo k nezákonnosti (7). To predovšetkým znamená, že v situácii, keď je zrušený akt, ktorým sa končí administratívny postup, toto zrušenie nemá nevyhnutne vplyv na prípravné akty, ako je napríklad začatie antidumpingového konania. Ak sa napríklad zruší nariadenie, ktorým sa ukladajú konečné antidumpingové opatrenia, konanie zostáva otvorené, pretože z právneho poriadku Únie sa odstraňuje len akt ukončujúci konanie (8), okrem prípadov, keď k nezákonnosti došlo vo fáze začatia. Obnovenie administratívneho postupu, v rámci ktorého sú opätovne uložené antidumpingové clá na dovoz, ktorý sa uskutočnil v období uplatňovania zrušeného nariadenia, nemožno považovať za opatrenie, ktoré je v rozpore s pravidlom zákazu retroaktivity (9). |
(9) |
V tomto prípade Všeobecný súd zrušil predmetné nariadenie, pokiaľ ide o skupinu Hansol, z dôvodov uvedených v odôvodneniach 3 až 5. |
(10) |
Zistenia, ku ktorým sa dospelo v predmetnom nariadení a ktoré neboli napadnuté alebo ktoré napadnuté boli, ale Všeobecný súd ich napadnutie zamietol alebo neskúmal, a preto neviedli k zrušeniu predmetného nariadenia, zostávajú platné v plnom rozsahu (10). |
(11) |
V nadväznosti na rozsudok Súdneho dvora vo veci C-260/20 P sa Komisia rozhodla čiastočne opätovne otvoriť antidumpingové prešetrovanie týkajúce sa dovozu určitého ľahkého termopapiera, ktoré viedlo k prijatiu predmetného nariadenia, a obnoviť prešetrovanie v bode, v ktorom k nezákonnostiam došlo. Oznámenie (ďalej len „oznámenie o opätovnom otvorení prešetrovania“) bolo uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie30. júna 2022 (11). Opätovné otvorenie prešetrovania bolo rozsahom obmedzené na vykonanie rozsudku Súdneho dvora v súvislosti so skupinou Hansol. |
(12) |
Komisia zároveň rozhodla o zavedení registrácie dovozu určitého ľahkého termopapiera s pôvodom v Kórejskej republike a vyrábaného skupinou Hansol a požiadala vnútroštátne colné orgány, aby skôr, ako rozhodnú o akýchkoľvek žiadostiach o vrátenie a odpustenie antidumpingových ciel, v rozsahu, v akom sa týkajú dovozu týkajúceho sa skupiny Hansol, počkali na uverejnenie príslušného vykonávacieho nariadenia Komisie, ktorým sa opätovne ukladajú clá (12) (ďalej len „nariadenie o registrácii“). |
(13) |
Komisia informovala zainteresované strany o tomto opätovnom otvorení prešetrovania a vyzvala ich, aby predložili pripomienky. |
2. PRIPOMIENKY ZAINTERESOVANÝCH STRÁN PRI OPÄTOVNOM OTVORENÍ
(14) |
Komisii boli doručené pripomienky od skupiny Hansol a Európskeho združenia termopapiera (European Thermal Paper Association, ďalej len „združenie ETPA“) a jeho členov. |
(15) |
Skupina Hansol poznamenala, že v nariadení o registrácii sa Komisia opierala o rozsudky Všeobecného súdu vo veciach T-440/20 a T-441/20 (ďalej len „vec Jindal Saw“) (13), vďaka ktorým dospela k záveru, že registrácia je nástroj, ktorý umožňuje následné uplatnenie opatrení na dovoz, a to odo dňa registrácie. Skupina Hansol tvrdila, že tieto rozsudky ešte nie sú právoplatné a že sa nevzťahujú na predmetnú situáciu, keďže Všeobecný súd vo veci T-383/17 uviedol, že nariadenie je nezákonné, ale vo veciach T-440/20 a T-441/20 tak neurobil. Takisto tvrdila, že vo veci Jindal Saw bola dotknutá spoločnosť Jindal Saw jedným z niekoľkých vyvážajúcich výrobcov a že išlo o niekoľko dotknutých krajín, zatiaľ čo v tomto prípade je skupina Hansol jediným vyvážajúcim výrobcom a ide v ňom len o Kóreu. Na základe toho skupina Hansol tvrdila, že Komisia sa preto nemôže opierať o rozsudky vo veci Jindal Saw s cieľom spätne vybrať konečnú výšku záväzku na zaplatenie antidumpingových ciel na dovoz dotknutého výrobku vyrábaného skupinou Hansol. |
(16) |
Pokiaľ ide o skutočnosť, že proti rozsudku vo veci Jindal Saw sa stále možno odvolať, združenie ETPA tvrdilo, že tieto rozsudky kopírujú ustálenú judikatúru. Združenie ETPA tiež spochybnilo údajné rozdiely medzi rozsudkami vo veci Jindal Saw a veci T-383/17, na ktoré poukazuje skupina Hansol, keďže vo výroku rozsudkov T-300/16 a T-301/16 (veci predchádzajúce veciam T-440/20 a T-441/20, ktorými boli zrušené pôvodné nariadenia vo veci Jindal Saw), rovnako ako vo veci T-383/17 Všeobecný súd zrušil napadnuté nariadenie v celom rozsahu, pokiaľ sa týka žalobkyne. Podľa združenia ETPA skutočnosť, že sa rozsudkom zrušilo predmetné nariadenie len pokiaľ ide o skupinu Hansol, tiež znamená, že na rozdiel od toho, čo tvrdí Hansol, uvedené nariadenie je stále súčasťou právneho poriadku Únie. |
(17) |
V tejto súvislosti Komisia poznamenala, že skutočnosť, že rozsudok vo veci T-440/20 ešte nebol v čase uverejnenia nariadenia o registrácii právoplatný, neznamená, že registrácia v tomto prípade nebola možná. Všeobecný súd v tejto veci podporil prax Komisie spočívajúcu v registrácii dovozu pri vykonávaní rozsudkov, čím potvrdil, že Komisia v takýchto situáciách skutočne môže registrovať dovoz. Všeobecný súd uviedol, že článok 14 základného nariadenia, ktorým sa Komisia splnomocňuje vyžadovať od vnútroštátnych orgánov, aby prijali vhodné opatrenia na registráciu dovozu, má všeobecnú pôsobnosť. Všeobecný súd konkrétne poznamenal, že „článok 14 ods. 5 tohto nariadenia nepodlieha žiadnemu obmedzeniu, pokiaľ ide o okolnosti, za ktorých je Komisia splnomocnená vyžadovať od vnútroštátnych colných orgánov registráciu tovaru“. Všeobecný súd ďalej uviedol, že „zbavenie Komisie práva pristúpiť k registrácii v rámci konania o opätovnom uložení konečného antidumpingového cla môže ohroziť účinnosť nariadení, ktoré môžu viesť k takémuto opätovnému uloženiu“. V každom prípade rozsudok medzičasom nadobudol právoplatnosť. Toto tvrdenie bolo preto zamietnuté. |
(18) |
Pokiaľ ide o tvrdenie skupiny Hansol, že predmetné nariadenie už neplatí, pretože skupina Hansol, v prípade ktorej bolo zrušené, bola jediným vyvážajúcim výrobcom, ktorého sa uvedené nariadenie týka, Komisia poznamenala, že bez toho, aby sa riešila právna relevantnosť tohto tvrdenia, je toto tvrdenie vecne nesprávne. Pochopiteľne to, že v období prešetrovania neboli identifikovaní žiadni iní výrobcovia z Kórejskej republiky vyvážajúci do Únie, neznamená, že vykonávacie nariadenie (EÚ) 2017/763 sa uplatňuje len na skupinu Hansol. Komisia v predmetnom nariadení v skutočnosti uložila clá aj iným vyvážajúcim výrobcom prostredníctvom reziduálneho cla (14). Všeobecný súd okrem toho zrušil napadnuté nariadenie len „v rozsahu, v akom sa týka spoločnosti Hansol Paper Co. Ltd.“ Toto tvrdenie bolo preto zamietnuté. |
(19) |
Skupina Hansol ďalej vyjadrila obavu, že Komisia pravdepodobne správne nerozumie, ako napraviť otázku váženia. Skupina Hansol tvrdila, že podľa rozsudku Všeobecného súdu by sa percentuálny podiel predstavujúci ďalší predaj jumbo kotúčov spoločnosťou Schades Ltd. z celkového predaja jumbo kotúčov spoločnosťou Hansol Paper, spoločnosťou Artone a jej prepojeným obchodníkom Hansol Europe jej prepojenému obchodníkovi Schades Ltd. mal uplatniť na množstvo predaja jumbo kotúčov jej prepojeným spracovateľom (spoločnostiam Schades Nordic, Heipa a R+S) na ďalší predaj. Výsledné množstvo by sa malo pripočítať k množstvu predaja jumbo kotúčov (priameho a nepriameho) použitého na výpočet dumpingového rozpätia a odpočítať od množstva predaja jumbo kotúčov spoločnostiam Schades Nordic, Heipa a R+S na spracovanie. Na základe toho skupina Hansol poskytla prepočet váženia medzi priamym a nepriamym predajom jumbo kotúčov nezávislým zákazníkom oproti predaju prepojeným spracovateľom na ďalší predaj vo forme malých kotúčov nezávislým zákazníkom. Združenie ETPA zdôraznilo, že počas prešetrovania bola okrem spoločnosti Schades Ltd. jediným spracovateľom prepojeným so skupinou Hansol, ktorý tiež ďalej predával jumbo kotúče, spoločnosť Schades Nordic, a už len z tohto dôvodu by takýto prístup nebol v súlade s dôkazmi, ktoré má Komisia k dispozícii. Združenie ETPA takisto zdôraznilo, že hoci Všeobecný súd zistil určité chyby v prístupe, ktorý Komisia zaujala v pôvodnom prešetrovaní, nenariadil, ako postupovať pri revidovanom výpočte váženia a objasnil, že je na Komisii, aby rozhodla, aké opatrenia sú vhodné na zabezpečenie súladu s rozsudkom. |
(20) |
Pokiaľ ide o túto otázku, Komisia poznamenala, že metóda navrhnutá skupinou Hansol sa zásadne líši od metódy, ktorú Komisia použila pri výpočte dumpingu pre predmetné nariadenie. V danom výpočte, ktorým sa stanovujú rozpätia skupiny Hansol, Komisia vyčíslila celkový priamy a nepriamy predaj jumbo kotúčov neprepojeným zákazníkom, ktorý uskutočnila skupina Hansol ako celok, ako sa uvádza vo vyplnených dotazníkoch rôznych subjektov skupiny v ich tabuľkách predaja. Na základe toho Komisia stanovila váhu takéhoto predaja v porovnaní s váhou jumbo kotúčov určených na spracovanie na malé kotúče. Návrh skupiny Hansol uplatniť vypočítaný podiel ďalšieho predaja jumbo kotúčov spoločnosťou Schades Ltd. a nie celkový objem nákupu spoločnosti Schades Ltd na ďalších troch prepojených spracovateľov je zásadne odlišná a menej presná metóda vzhľadom na objem ďalšieho predaja jumbo kotúčov troch prepojených spracovateľov, ktorí nevyplnili dotazník, ako uviedla skupina Hansol počas konania. |
(21) |
Komisia ďalej objasnila, že hoci Všeobecný súd zistil, že Komisia sa dopustila chyby, keď do výpočtu nezahrnula objemy ďalšieho predaja jumbo kotúčov, ktoré v konaní uviedla spoločnosť Schades Nordic (15), nevylúčil metodiku Komisie ako takú. Komisia teda striktne rešpektovala rozhodnutie Všeobecného súdu, keď ponechala metodiku stanovenia príslušnej váhy nezmenenú, až na to, že teraz pripočítala objemy jumbo kotúčov predaných spoločnosťami Schades Nordic, Heipa a R+S, ako to vyžadoval Všeobecný súd. Tento výpočet bol bližšie vysvetlený v dôvernom poskytnutí informácií týkajúcich sa spoločnosti. |
3. OPÄTOVNÉ PRESKÚMANIE PROBLÉMOV, KTORÉ ZISTIL VŠEOBECNÝ SÚD A KTORÉ POTVRDIL SÚDNY DVOR
3.1. Dumpingové rozpätie
3.1.1. Normálna hodnota
(22) |
Komisia v prípade dvoch druhov výrobku vyvážaných do Únie spoločnosťou Artone vytvorila pri výpočte dumpingu normálnu hodnotu, keďže neexistoval reprezentatívny domáci predaj tejto strany. V bode 148 a bodoch 152 – 158 rozsudku vo veci T-383/17 a v bodoch 79 a 85 rozsudku vo veci C-260/20 P súdy Únie skonštatovali, že podľa znenia aj štruktúry článku 2 ods. 1 prvého pododseku základného nariadenia sa pri stanovení normálnej hodnoty musí prednostne zohľadniť cena skutočne zaplatená alebo splatná v bežnom obchode. Ak vývozca nepredáva podobný výrobok na domácom trhu, normálna hodnota sa stanoví prednostne na základe cien iných predajcov alebo výrobcov, a nie na základe výrobných nákladov dotknutej spoločnosti. |
(23) |
Jeden z dvoch druhov výrobku uvedených v odôvodnení 22 sa skutočne predával na domácom trhu v reprezentatívnych množstvách a v bežnom obchode prepojenou spoločnosťou Hansol Paper, a preto Všeobecný súd skonštatoval, že Komisia porušila článok 2 ods. 1 základného nariadenia v súvislosti s výpočtom normálnej hodnoty pre spoločnosť Artone. |
(24) |
Komisia preto zrevidovala výpočet normálnej hodnoty tohto druhu výrobku tak, že vytvorenú normálnu hodnotu pre spoločnosť Artone nahradila normálnou hodnotou spoločnosti Hansol Paper, pokiaľ ide o uvedený druh výrobku. |
(25) |
Ďalší druh výrobku vyvážaný spoločnosťou Artone, pre ktorý bola vytvorená normálna hodnota, nevykazoval reprezentatívny domáci predaj ani zo strany spoločnosti Hansol Paper. Objem domáceho predaja spoločnosti Hansol Paper bol skutočne výrazne pod prahovou hodnotou 5 % stanovenou v článku 2 ods. 2 základného nariadenia. V dôsledku toho a podľa článku 2 ods. 3 základného nariadenia bola normálna hodnota tohto druhu výrobku vytvorená aj pre spoločnosť Hansol Paper. Keďže reprezentatívne predajné ceny iných predajcov alebo výrobcov v bežnom obchode vo vyvážajúcej krajine chýbali, postup vytvárania normálnej hodnoty tohto druhu výrobku pre spoločnosť Artone sa zachoval. |
3.1.2. Váženie
(26) |
V rámci prešetrovania, ktoré viedlo k prijatiu predmetného nariadenia, boli Komisii doručené vyplnené dotazníky od skupiny Hansol, spoločnosti Artone, spoločnosti Hansol Europe (prepojený obchodník v Únii) a spoločnosti Schades UK Ltd. (prepojený obchodník/spracovateľ so sídlom v Únii). Traja spracovatelia so sídlom v Únii prepojení so skupinou Hansol, t. j. spoločnosti Schades Nordic, Heipa a R+S, požiadali o to, aby boli spoločnosti oslobodené od povinnosti vyplniť dotazník pre spoločnosti prepojené s vyvážajúcim výrobcom (príloha I k dotazníku). Tieto strany spracúvali dotknutý výrobok na malé kotúče na ďalší predaj nezávislým zákazníkom. Komisia akceptovala ich žiadosť o oslobodenie, ktorá bola podložená neexistenciou alebo obmedzeným objemom predaja dotknutého výrobku týmito stranami. |
(27) |
Podľa článku 2 ods. 11 základného nariadenia je Komisia pri výpočte dumpingového rozpätia povinná zohľadniť všetky vývozné transakcie do Únie. Komisia s cieľom zahrnúť do výpočtu dumpingu významný objem predaja realizovaného skupinou Hansol prepojeným spracovateľom, ktorí boli oslobodení od povinnosti vyplniť dotazník, rozšírila výsledky výpočtu dumpingu tak, že uplatnila váženie dumpingových rozpätí vypočítaných na základe overených vyplnených dotazníkov spoločností Hansol Paper, Artone, Hansol Europe a Schades UK Ltd. Komisia na tieto účely priradila váhový koeficient medzi 15 % a 25 % dumpingovému rozpätiu stanovenému pre priamy predaj a predaj dotknutého výrobku prostredníctvom prepojených podnikov a váhový koeficient medzi 75 % a 85 % dumpingovému rozpätiu stanovenému pre predaj prepojeným spracovateľom na ďalší predaj ako malé kotúče neprepojeným stranám (16). |
(28) |
Všeobecný súd a Súdny dvor skonštatovali, že Komisia porušila článok 2 ods. 11 a článok 9 ods. 4 základného nariadenia. Skonštatovali, že použité váženie bolo poznačené zjavnou chybou, keďže sa nezohľadnil určitý objem dotknutého výrobku, ktorý ďalej predávala spoločnosť Schades Nordic. Objem priameho a nepriameho predaja dotknutého výrobku bol teda pri výpočte váženia podhodnotený a vo výpočtoch sa preto nezohľadnil úplný rozsah dumpingu (17). |
(29) |
Komisia vzhľadom na zistenia súdov Únie, ktoré boli zhrnuté v odôvodnení 28, výpočet váženia revidovala. Urobila to tak, že k objemu priameho a nepriameho predaja dotknutého výrobku použitého na tento výpočet pripočítala objem ďalšieho predaja jumbo kotúčov skupiny Hansol realizovaného prostredníctvom spoločnosti Schades Nordic, ako uviedla skupina Hansol počas prešetrovania. Váhový koeficient priameho a nepriameho predaja dotknutého výrobku skupiny Hansol v porovnaní s jej celkovým predajom do Únie sa následne zvýšil o 0,7 percentuálneho bodu, zatiaľ čo váhový koeficient jej predaja prepojeným spracovateľom na ďalší predaj ako malé kotúče neprepojeným stranám sa znížil o rovnaký percentuálny podiel. |
3.1.3. Dumpingové rozpätie
(30) |
Komisia prepočítala dumpingové rozpätie pre skupinu Hansol tak, že nahradila vytvorenú normálnu hodnotu jedného druhu výrobku predávaného spoločnosťou Artone normálnou hodnotou na základe predajnej ceny tohto druhu výrobku na domácom trhu dosahovanej spoločnosťou Hansol Paper, ako sa vysvetľuje v odôvodnení 24, a tak, že zrevidovala váženie stanovených dumpingových rozpätí pre oba druhy predaja, ako sa vysvetľuje v odôvodnení 29. |
(31) |
Na základe toho sa revidovaný konečný vážený priemer dumpingového rozpätia skupiny Hansol vyjadrený ako percentuálny podiel ceny CIF na hranici Únie, clo nezaplatené, znížil z úrovne 10,3 % na úroveň 10,2 %. |
3.2. Rozpätie podhodnotenia ceny a analýza vplyvu
(32) |
V predmetnom nariadení sa na výpočet rozpätia podhodnotenia ceny skupiny Hansol uplatnilo rovnaké váženie, aké sa uplatnilo na dumpingové rozpätia jednak pre priamy a nepriamy predaj dotknutého výrobku a jednak pre predaj prepojeným spracovateľom na ďalší predaj ako malé kotúče neprepojeným stranám. |
(33) |
Súdy Únie skonštatovali, že chyba, ktorá ovplyvnila výpočet váženia predaja, ovplyvnila aj výpočet cenového podhodnotenia a posúdenie vplyvu dumpingového dovozu na podobné výrobky výrobného odvetvia Únie (18). |
(34) |
Pokiaľ ide o výpočet cenového podhodnotenia, Komisia vykonala rozsudok Súdneho dvora tak, že uplatnila revidované koeficienty váženia, ako sa vysvetľuje v odôvodnení 29, taktiež na rozpätia podhodnotenia ceny jednak pre priamy a nepriamy predaj dotknutého výrobku a jednak pre predaj prepojeným spracovateľom na ďalší predaj ako malé kotúče neprepojeným stranám. |
(35) |
Výsledkom porovnania, vyjadreným ako percentuálny podiel obratu výrobcov z Únie zaradených do vzorky počas obdobia prešetrovania, bolo vážené priemerné rozpätie podhodnotenia ceny na úrovni 9,3 %. |
(36) |
Rozpätie podhodnotenia ceny zistené počas prešetrovania, ktoré viedlo k predmetnému nariadeniu, bolo na úrovni 9,4 %. Vzhľadom na nevýznamný rozdiel medzi týmto rozpätím a revidovaným rozpätím podhodnotenia ceny dospela Komisia k záveru, že táto zmena neodôvodňuje opätovné posúdenie analýzy ujmy alebo príčinnej súvislosti. Preto potvrdila zistenia v tejto súvislosti tak, ako sú zhrnuté v oddieloch 4 a 5 nariadenia, ktorým sa ukladajú predbežné opatrenia (19), a v odôvodnení 102 predmetného nariadenia. |
4. Poskytnutie informácií
(37) |
Komisia 14. novembra 2022 informovala všetky zainteresované strany o uvedených zisteniach, na základe ktorých zamýšľala opätovne uložiť antidumpingové clo na dovoz určitého ľahkého termopapiera s pôvodom v Kórejskej republike vyrobeného skupinou Hansol a upraviť reziduálne clo, a to na základe skutočností získaných a predložených v súvislosti s pôvodným prešetrovaním. V nadväznosti na konečné poskytnutie informácií boli doručené pripomienky od skupiny Hansol, združenia ETPA a vlády Kórejskej republiky. |
(38) |
Vláda Kórejskej republiky vyjadrila obavy v súvislosti so spôsobom, akým Komisia vykonala rozsudky súdov Únie, pretože podľa jej názoru revidované výpočty dumpingu v plnom rozsahu nenapravili chyby zistené v týchto rozsudkoch. Vláda Kórejskej republiky však ďalej nešpecifikovala, v akom zmysle sa mala Komisia dopustiť chyby. |
(39) |
Združenie ETPA dôrazne podporilo zamýšľané kroky Komisie. |
(40) |
Skupina Hansol vo svojich pripomienkach k poskytnutiu informácií tvrdila, že Komisia nenapravila chybu v súvislosti s výpočtom normálnej hodnoty. Skupina Hansol takisto tvrdila, že Komisia nenapravila chybu pri vážení, ktorú zistil Všeobecný súd a ktorú potvrdil Súdny dvor. |
4.1. NORMÁLNA HODNOTA
(41) |
Skupina Hansol tvrdila, že súhlasí s tým, že Komisia vykonala rozsudky súdov Únie tak, že na porovnanie s vývoznou cenou spoločnosti Artone použila predajnú cenu spoločnosti Hansol Paper na domácom trhu pre druh výrobku, ktorý táto strana predávala na domácom trhu v reprezentatívnych množstvách a v bežnom obchode (pozri odôvodnenie 23 a 24). Skupina Hansol však nesúhlasila s tým, že Komisia tak neurobila v prípade iného druhu výrobku, ktorý spoločnosť Artone nepredávala na domácom trhu, ako je vysvetlené v odôvodnení 25. |
(42) |
Skupina Hansol tvrdila, že Komisia mala aj v tomto prípade použiť predajné ceny tohto spoločnosti Hansol Paper pre tento druh výrobku, ďalej len „druh výrobku X“ (skutočné číslo druhu výrobku je dôverné). Tvrdila, že Všeobecný súd rozhodol, že Komisia by mala „prednostne“ použiť predajné ceny iných strán, ak sú k dispozícii. V tejto súvislosti tvrdila, že celý predaj druhu výrobku X skupinou Hansol na domácom trhu bol ziskový, a preto sa vytvorená normálna hodnota tohto druhu výrobku pre spoločnosť Hansol Paper rovnala normálnej hodnote založenej na predajných cenách. Keďže sa vytvorená normálna hodnota rovnala predajnej cene, skupina Hansol tvrdila, že Komisia mala povinnosť použiť predajnú cenu spoločnosti Hansol Paper. |
(43) |
Komisia s tým nesúhlasila. Po prvé, objasnila, že Všeobecný súd potvrdil, že podľa článku 2 ods. 3 prvého pododseku základného nariadenia, ak neexistuje predaj podobného výrobku v bežnom obchode alebo ak je takýto predaj nedostatočný, Komisia sa má odchýliť od zásady používania predajných cien na stanovenie normálnej hodnoty a má založiť normálnu hodnotu na cenách iných predajcov alebo výrobcov alebo, ak tieto ceny nie sú k dispozícii, vypočítať normálnu hodnotu na základe výrobných nákladov. Súd v bode 150 rozsudku vo veci T-383/17 spresnil, že nedostatočný predaj sa vzťahuje na situáciu, keď predaj podobného výrobku vo vyvážajúcej krajine predstavuje menej ako 5 % objemu predaja dotknutého výrobku do Únie. Všeobecný súd teda potvrdil, že v tomto scenári Komisia nemá použiť predajné ceny na domácom trhu (20). V tomto prípade objem predaja druhu výrobku X spoločnosti Hansol Paper na domácom trhu predstavoval menej ako 1 % predaja tohto druhu výrobku do Únie, čo je výrazne pod prahovou hodnotou 5 % uvedenou v článku 2 ods. 2 základného nariadenia, a preto normálnu hodnotu tohto druhu výrobku vytvorila Komisia. Pripomenula tiež, že skupina Hansol počas prešetrovania nikdy netvrdila, že Komisia nemala vytvoriť normálnu hodnotu tohto druhu výrobku pre spoločnosť Hansol Paper. Ako už bolo vysvetlené, Komisia vytvorila normálnu hodnotu druhu výrobku X pre spoločnosť Artone, keďže neexistoval žiadny ďalší spolupracujúci výrobca a Komisia vytvorila normálnu hodnotu druhu výrobku X pre spoločnosť Hansol Paper, pretože nebola preto k dispozícii žiadna alternatívna predajná cena tohto druhu výrobku na domácom trhu. |
(44) |
Po druhé, samotná skutočnosť, že vytvorená normálna hodnota daného druhu výrobku je totožná s jeho predajnou cenou, z nej nerobí normálnu hodnotu založenú na predajných cenách. Normálna hodnota stanovená podľa článku 2 ods. 3 základného nariadenia je vytvorená normálna hodnota. Na účely výpočtu dumpingu sa preto táto vytvorená normálna hodnota nemôže použiť na porovnanie s vývoznými cenami iných strán, keďže v základnom nariadení sa na to nevzťahuje žiadne ustanovenie. Tvrdenie skupiny Hansol, že na základe rozsudkov súdov Únie mala Komisia pri výpočte dumpingu spoločnosti Artone pre tento konkrétny druh výrobku použiť predajnú cenu spoločnosti Hansol Paper na domácom trhu, sa preto zamietlo. |
4.2. Váženie
(45) |
Skupina Hansol ďalej tvrdila, že Komisia správne nepochopila metódu, ktorú mala použiť na opravu chyby pri vážení. Skupina Hansol sa odvolala na bod 86 rozsudku vo veci T-383/17 a bod 64 rozsudku vo veci C-260/20 P, a tvrdila, že Komisia mala zohľadniť podiel predaja spoločnosti Schades UK Ltd. bez spracovania na predaji spoločnosti Hansol iným prepojeným obchodníkom, a nie jednoducho pripočítať objem predaja spoločnosti Schades Nordic bez spracovania k priamemu a nepriamemu predaju spoločnosti Hansol nezávislým zákazníkom. Skupina Hansol takisto uviedla, že ak by sa Všeobecný súd domnieval, že Komisia opraví chybu vo vážení tak, ako sa vysvetľuje v odôvodnení 29, nedospel by vzhľadom na obmedzený vplyv k záveru, že chyba vo vážení mohla ovplyvniť výpočet cenového podhodnotenia a posúdenie vplyvu dumpingového dovozu na podobné výrobky výrobného odvetvia Únie. |
(46) |
V prvom rade, tvrdenie skupiny Hansol naznačuje, že Komisia použila výber vzorky, t. j. že uplatnila článok 17 ods. 1 základného nariadenia, keď sa rozhodla použiť údaje spoločnosti Schades UK Ltd. na výpočet dumpingového rozpätia pre predaj dotknutého výrobku prepojeným spracovateľom. Komisia poznamenala, že v bodoch 63 až 69 rozsudku vo veci T-383/17 Všeobecný súd rovnaké tvrdenie zamietol. Komisia sa skutočne rozhodla vypočítať dumpingové rozpätie predaja skupiny Hansol ďalším trom prepojeným spracovateľom na základe vývozných cien spoločnosti Schades UK Ltd, pretože túto spoločnosť považovala za najvhodnejšiu na poskytnutie najpresnejších údajov, pokiaľ ide o väčšinu predaja skupiny Hansol prepojeným spracovateľom v Únii na následný ďalší predaj ako malé kotúče neprepojeným zákazníkom (21). Na účely výpočtu dumpingu skupiny Hansol Komisia usúdila, že spoločnosť Schades UK Ltd. bola jediným spracovateľom prepojeným so skupinou Hansol, ktorý ďalej predával dotknutý výrobok nezávislým zákazníkom. Súdy Únie považovali tento záver za nesprávny vzhľadom na dostupné dôkazy v spise, pokiaľ ide o spoločnosť Schades Nordic. |
(47) |
Komisia poznamenala, že skupina Hansol jej v pôvodnom prešetrovaní oznámila, že spoločnosť Schades Nordic ďalej predala [170 – 190] ton bez spracovania nezávislým zákazníkom. Takisto uviedla, že ďalší dvaja prepojení spracovatelia, ktorí boli oslobodení od povinnosti vyplniť dotazník, Heipa a R+S, neuskutočnili žiadny ďalší predaj bez spracovania (22). Skupina Hansol neposkytla žiadne dôkazy o predaji jumbo kotúčov spoločnosťou Heipa alebo R+S. Tvrdenie spoločnosti Hansol bolo preto v priamom rozpore s informáciami, ktoré poskytla počas prešetrovania. |
(48) |
V rozsudku vo veci C-260/20 P Súdny dvor jasne uviedol, že Komisia nemôže vylúčiť informácie poskytnuté zainteresovanými stranami len z toho dôvodu, že boli predložené inak ako vyplnením antidumpingového dotazníku (23). Komisia po opätovnom otvorení prešetrovania vyhovela tomuto zisteniu, keďže zohľadnila informácie poskytnuté skupinou Hansol v rámci prešetrovania o ďalšom predaji jumbo kotúčov spoločnosťami Schades Nordic, Heipa a R+S. Keďže skupina Hansol oznámila, že spoločnosti Heipa a R+S nepredávali dotknutý výrobok ďalej, nebola potrebná žiadna oprava, pokiaľ ide o objemy stanovené pre tieto strany. |
(49) |
Okrem toho skupina Hansol založila svoje tvrdenie, že Komisia by mala uplatniť podiel predaja spoločnosti Schades UK Ltd. bez spracovania na troch ďalších prepojených obchodníkov spoločnosti Hansol, najmä na texte bodu 86 rozsudku vo veci T-383/17, ktorý znie: […] je potrebné poznamenať, že Komisia sa rozhodla použiť údaje spoločnosti Schades (UK Ltd) na výpočet dumpingového rozpätia predaja uskutočneného žalobkyňou ostatným trom prepojeným spracovateľom. […]. V tejto súvislosti tiež odkázala na vyjadrenie Súdneho dvora v bode 64 rozsudku vo veci C-260/20 P takto: „Ako totiž vyplýva z bodov 85 a 86 napadnutého rozsudku, Komisia sa rozhodla použiť údaje spoločnosti Schades (UK Ltd) na výpočet dumpingového rozpätia z predaja spoločnosti Hansol ostatným trom prepojeným spracovateľom. […] Vzhľadom na to, že Komisia vedela, že Schades (Nordic) ďalej predala určité množstvá posudzovaného výrobku nezávislým zákazníkom bez spracovania, Všeobecný súd usúdil, že mala túto situáciu zohľadniť v rámci predaja posudzovaných výrobkov iným prepojeným spracovateľom. […]“. |
(50) |
Komisia usúdila, že skupina Hansol nesprávne porozumela vyhláseniam súdov Únie. Údaje spoločnosti Schades UK Ltd sa skutočne použili na výpočet dumpingového rozpätia predaja skupiny Hansol ďalším trom prepojeným spracovateľom, keďže dumpingové rozpätie stanovené pre spoločnosť Schades UK Ltd. v súvislosti s predajom jumbo kotúčov spracovaných na malé kotúče sa uplatnilo na uplatniteľné objemy určené na spracovanie s pôvodom v Kórei predané týmto ďalším trom prepojeným spracovateľom. V bode 64 však Súdny dvor uviedol, že reprezentatívny charakter údajov spoločnosti Schades UK Ltd. „totiž vôbec nevylučuje, že výpočet založený na týchto údajoch môže byť chybný z dôvodu nezohľadnenia všetkých relevantných údajov v tejto súvislosti.“ Inými slovami, Súdny dvor zistil, že použitie spoločnosti Schades UK Ltd. ako reprezentatívnej spoločnosti pre predaj skupiny Hansol ostatným prepojeným spracovateľom neznamená, že Komisia si mohla dovoliť nezohľadniť dôkazy v spise, pokiaľ ide o predaj jumbo kotúčov nezávislým zákazníkom, ktorý oznámila spoločnosť Schades Nordic. Súd nevyžadoval, aby Komisia v predaji skupiny Hansol jej ostatným prepojeným obchodníkom odzrkadlila alebo uplatnila rovnaký podiel predaja spoločnosti Schades Ltd bez spracovania. To by bolo v rozpore so skutočnými dôkazmi v spise, ktoré skupina Hansol nespochybnila. Komisia pri opätovnom otvorení prešetrovania a na rozdiel od predchádzajúceho prešetrovania v plnej miere zohľadnila množstvá jumbo kotúčov predaných prepojeným spracovateľom skupiny Hansol v Únii, ktorí ďalej predávali jumbo kotúče bez spracovania. |
(51) |
Všeobecný súd a Súdny dvor zistili chybu, pokiaľ ide o [170 – 190] ton ďalšieho predaja dotknutého výrobku nezávislým zákazníkom spoločnosťou Schades Nordic, keďže tento ďalší predaj, o ktorom skupina Hansol v konaní informovala inak než prostredníctvom vyplneného dotazníka, Komisia nezohľadnila. Ako sa vysvetľuje v odôvodnení 29, k oprave došlo pripočítaním objemu ďalšieho predaja jumbo kotúčov spoločnosti Hansol prostredníctvom spoločnosti Schades Nordic, ako ho uviedla spoločnosť Hansol počas prešetrovania, k objemu priameho a nepriameho predaja dotknutého výrobku. Nebolo potrebné vykonať žiadne ďalšie úpravy, keďže skupina Hansol oznámila, že spracovatelia Heipa a R+S neuskutočnili žiadny ďalší predaj dotknutého výrobku nezávislým zákazníkom. |
(52) |
Komisia napokon odmietla, že by skutočnosť, že oprava vykonaná Komisiou má len malý vplyv na rozpätie podhodnotenia ceny a žiadny vplyv na analýzu ujmy a príčinnej súvislosti, preukazovala, že nesprávne pochopila rozsudky súdov Únie. V rozsudku Všeobecného súdu sa uvádza, že „nemožno vylúčiť“, že pochybenie Komisie mohlo mať vplyv, a nie, že malo vplyv na analýzu ujmy a príčinnej súvislosti (24). V rovnakom duchu Súdny dvor v bode 62 uviedol: „Skutočnosť, že vzhľadom na uvedené údaje bolo prinajmenšom možné, že Komisia priradila príliš veľkú váhu predajom prepojeným spracovateľom na spracovanie do malých kotúčov, čím zvýšila dumping skutočne uplatňovaný spoločnosťou Hansol, postačovala na spochybnenie spoľahlivosti a objektívnosti posúdenia Komisie, čo sa týka dumpingu uplatňovaného spoločnosťou Hansol.“ Preto skutočnosť, že oprava váženia mala malý vplyv na revidované cenové podhodnotenie, nepreukazuje nič iné ako to, že chyba, ktorú Všeobecný súd zistil, bola nepodstatná. Toto tvrdenie sa preto zamietlo. |
5. Úroveň opatrení
(53) |
Chyba, ktorú zistil Všeobecný súd v súvislosti s vážením predaja a ktorú potvrdil Súdny dvor, ovplyvnila aj výpočet rozpätia ujmy. Komisia vykonala rozsudky súdov Únie tak, že uplatnila revidované koeficienty váženia, ako sa vysvetľuje v odôvodnení 29, taktiež na rozpätia ujmy jednak pre priamy a nepriamy predaj dotknutého výrobku a jednak pre predaj prepojeným spracovateľom na ďalší predaj ako malé kotúče neprepojeným stranám. |
(54) |
Výsledok porovnania viedol k rozpätiu ujmy pre spoločnosť Hansol vo výške 36,9 %, zatiaľ čo rozpätie ujmy stanovené počas prešetrovania, ktoré viedlo k predmetnému nariadeniu, bolo vo výške 37 % (25). Keďže opätovne stanovené dumpingové rozpätie je nižšie než rozpätie ujmy, v súlade s platnými pravidlami by sa sadzba antidumpingového cla mala stanoviť na úrovni miery dumpingu. Sadzba opätovne uloženého antidumpingového cla pre Hansol je preto vo výške 10,2 %. |
(55) |
Komisia pripomenula, že antidumpingové clo bolo uložené ako pevná suma v eurách za tonu čistej hmotnosti. Revidovaná sadzba konečného cla vo výške 10,2 % predstavuje pevnú colnú sadzbu vo výške 103,16 EUR za tonu čistej hmotnosti. |
(56) |
Komisia takisto pripomenula, že úroveň spolupráce v tomto prípade bola vysoká, keďže dovoz skupiny Hansol predstavoval celkový vývoz do Únie počas obdobia prešetrovania. Preto bolo reziduálne antidumpingové clo stanovené na úrovni spolupracujúcej spoločnosti. V dôsledku toho sa sadzba reziduálneho konečného cla uplatniteľná na všetky ostatné spoločnosti revidovala na pevnú colnú sadzbu vo výške 103,16 EUR za tonu čistej hmotnosti. |
(57) |
Zrevidovaná úroveň antidumpingového cla sa uplatňuje bez akéhokoľvek časového prerušenia od nadobudnutia účinnosti predmetného nariadenia (konkrétne od 4. mája 2017). Colným orgánom sa nariaďuje, aby vybrali príslušnú sumu z dovozu týkajúceho sa výrobkov skupiny Hansol a vrátili prípadnú sumu, ktorá sa v súlade s uplatniteľnými colnými predpismi doteraz vybrala nad stanovený rámec. |
(58) |
Podľa článku 109 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) 2018/1046 (26), ak sa má vrátiť suma v dôsledku rozsudku Súdneho dvora Európskej únie, sadzbou úroku, ktorý sa má zaplatiť, by mala byť sadzba, ktorú Európska centrálna banka uplatňuje na svoje hlavné refinančné operácie, uverejnená v sérii C Úradného vestníka Európskej únie v prvý kalendárny deň každého mesiaca. |
6. ZÁVER
(59) |
Na základe uvedených skutočností Komisia považovala za vhodné opätovne uložiť konečné antidumpingové clo na dovoz určitého ľahkého termopapiera s plošnou hmotnosťou 65 g/m2 alebo menej; v kotúčoch so šírkou 20 cm alebo viac, s hmotnosťou kotúča (vrátane papiera) 50 kg alebo viac a priemerom kotúča (vrátane papiera) 40 cm alebo viac („jumbo kotúče“); s podkladovým náterom na jednej alebo na oboch stranách alebo bez neho; natretého teplocitlivou látkou na jednej alebo oboch stranách; a s vrchným náterom alebo bez neho, v súčasnosti patriaceho pod číselné znaky KN ex 4809 90 00, ex 4811 90 00, ex 4816 90 00 a ex 4823 90 85 (kódy TARIC: 4809900010, 4811900010, 4816900010, 4823908520), s pôvodom v Kórejskej republike v podobe pevnej colnej sadzby na úrovni 103,16 EUR za tonu. |
(60) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom výboru zriadeného článkom 15 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2016/1036, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
1. Ukladá sa od 4. mája 2017 konečné antidumpingové clo na dovoz určitého ľahkého termopapiera s plošnou hmotnosťou 65 g/m2 alebo menej; v kotúčoch so šírkou 20 cm alebo viac, s hmotnosťou kotúča (vrátane papiera) 50 kg alebo viac a priemerom kotúča (vrátane papiera) 40 cm alebo viac („jumbo kotúče“); s podkladovým náterom na jednej alebo na oboch stranách alebo bez neho; natretého teplocitlivou látkou na jednej alebo oboch stranách; a s vrchným náterom alebo bez neho, v súčasnosti patriaceho pod číselné znaky KN ex 4809 90 00, ex 4811 90 00, ex 4816 90 00 a ex 4823 90 85 (kódy TARIC: 4809900010, 4811900010, 4816900010, 4823908520), s pôvodom v Kórejskej republike.
2. Sadzba konečného antidumpingového cla uplatniteľná na výrobok opísaný v odseku 1 je pevne stanovená suma 103,16 EUR za tonu čistej hmotnosti.
3. Pokiaľ nie je stanovené inak, uplatňujú sa platné ustanovenia týkajúce sa cla.
Článok 2
1. Akékoľvek konečné antidumpingové clo, ktoré sa týka výrobkov skupiny Hansol a ktoré sa zaplatilo podľa vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2017/763 nad rámec konečného antidumpingového cla stanoveného v článku 1, sa vráti alebo odpustí.
2. Žiadosti o vrátenie alebo odpustenie sa predkladajú vnútroštátnym colným orgánom v súlade s platnými colnými predpismi. Akékoľvek sumy, ktoré boli vrátené v nadväznosti na rozhodnutie Súdneho dvora vo veci C-260/20 P Hansol Paper, musia orgány, ktoré ich vrátili, vymôcť až do výšky stanovenej v článku 1 ods. 2.
Článok 3
Konečné antidumpingové clo uložené článkom 1 sa vyberie aj z dovozu zaregistrovaného v súlade s článkom 1 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2022/1041, ktorým sa zavádza registrácia dovozu určitého ľahkého termopapiera s pôvodom v Kórejskej republike po opätovnom otvorení prešetrovania s cieľom vykonať rozsudok Všeobecného súdu z 2. apríla 2020 vo veci T-383/17 potvrdený rozsudkom Súdneho dvora vo veci C-260/20 P, pokiaľ ide o vykonávacie nariadenie (EÚ) 2017/763.
Článok 4
Colným orgánom sa nariaďuje, aby prestali vykonávať registráciu dovozu zavedenú v súlade s článkom 1 ods. 1 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2022/1041, ktoré sa týmto zrušuje.
Článok 5
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 16. marca 2023
Za Komisiu
predsedníčka
Ursula VON DER LEYEN
(1) Ú. v. EÚ L 176, 30.6.2016, s. 21.
(2) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/763 z 2. mája 2017, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo a s konečnou platnosťou sa vyberá predbežné clo uložené na dovoz určitého ľahkého termopapiera s pôvodom v Kórejskej republike (Ú. v. EÚ L 114, 3.5.2017, s. 3).
(3) ECLI:EU:T:2020:139.
(4) ECLI:EU:C:2022:370.
(5) Súdny dvor skonštatoval, že Všeobecný súd sa dopustil nesprávneho právneho posúdenia, keď tvrdil, že Komisia sa nesprávne rozhodla odpočítať predajné, všeobecné a administratívne náklady a ziskové rozpätie pri ďalšom predaji dotknutého výrobku spoločnosťou Schades nezávislým zákazníkom na účely stanovenia vývozných cien tohto výrobku v kontexte stanovenia ujmy.
(6) Spojené veci 97, 193, 99 a 215/86, Asteris AE a iní a Helénska republika/Komisia, Zb. 1988, s. 2181, body 27 a 28; vec T-440/20 Jindal Saw/Európska komisia [2022], EU:T:2022:318, body 77 – 81.
(7) Vec C-415/96, Španielsko/Komisia, s. I-6993, bod 31; vec C-458/98 P, Industrie des Poudres Sphériques/Rada, Zb. 2000, s. I-8147, body 80 až 85; vec T-301/01 Alitalia/Komisia, Zb. 2008, s. II-1753, body 99 a 142; spojené veci T-267/08 a T-279/08, Région Nord-Pas de Calais/Komisia, Zb. 2011 ECLI:EU:T:2011:209, bod 83.
(8) Vec C-415/96, Španielsko/Komisia, s. I-6993, bod 31; vec C-458/98 P, Industries des Poudres Sphériques/Rada, Zb. 2000, s. I-8147, body 80 až 85.
(9) Vec C-256/16, Deichmann SE/Hauptzollamt Duisburg, Zb. 2018, ECLI:EU:C:2018:187, bod 79; vec C-612/16 C & J Clark International Ltd/Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs [2019], ECLI:EU:C:2019:508, bod 58; a vec T-440/20 Jindal Saw/Európska komisia [2022], EU:T:2022:318, bod 59.
(10) Vec T-650/17, Jinan Meide Casting Co. Ltd [2019], ECLI:EU:T:2019:644, body 333 – 342.
(11) Oznámenie o opätovnom otvorení antidumpingového prešetrovania v nadväznosti na rozsudok Všeobecného súdu z 2. apríla 2020 vo veci T-383/17 potvrdený Súdnym dvorom vo veci C-260/20 P, pokiaľ ide o vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/763, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo a s konečnou platnosťou sa vyberá predbežné clo uložené na dovoz určitého ľahkého termopapiera s pôvodom v Kórejskej republike (Ú. v. EÚ C 248, 30.6.2022, s. 152).
(12) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2022/1041 z 29. júna 2022, ktorým sa zavádza registrácia dovozu určitého ľahkého termopapiera s pôvodom v Kórejskej republike po opätovnom otvorení prešetrovania s cieľom vykonať rozsudok Všeobecného súdu z 2. apríla 2020 vo veci T-383/17 potvrdený rozsudkom Súdneho dvora vo veci C-260/20 P, pokiaľ ide o vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/763 (Ú. v. EÚ L 173, 30.6.2022, s. 64).
(13) Vec T-440/20 Jindal Saw/Európska komisia [2022], EU:T:2022:318, body 154 – 159.
(14) Vykonávacie nariadenie (EÚ) 2017/763, odôvodnenia 129 a 133.
(15) Body 86 a 87 rozsudku Všeobecného súdu vo veci T-383/17, body 62 – 64 rozsudku Súdneho dvora vo veci C-260/20 P.
(16) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2016/2005 zo 16. novembra 2016, ktorým sa ukladá predbežné antidumpingové clo na dovoz určitého ľahkého termopapiera s pôvodom v Kórejskej republike (Ú. v. EÚ L 310, 17.11.2016, s. 1), odôvodnenia 45 a 46.
(17) Vec T-383/17, body 83 až 87 a bod 92 a vec C-260/20 P, bod 63.
(18) Vec T-383/17, body 211 a 212 a vec C-260/20 P, bod 112.
(19) Vykonávacie nariadenie (EÚ) 2016/2005.
(20) Vec T-383/17, body 150 a 152.
(21) Vykonávacie nariadenie (EÚ) 2017/763, odôvodnenie 32.
(22) E-mail: spoločnosti Hansol zaslaný 19. februára 2016, Sherlock č. t16.002026.
(23) Vec C-260/20 P, body 50 až 53.
(24) Vec T-383/17, bod 212.
(25) Vykonávacie nariadenie (EÚ) 2017/763, odôvodnenie 126.
(26) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) 2018/1046 z 18. júla 2018 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie, o zmene nariadení (EÚ) č. 1296/2013, (EÚ) č. 1301/2013, (EÚ) č. 1303/2013, (EÚ) č. 1304/2013, (EÚ) č. 1309/2013, (EÚ) č. 1316/2013, (EÚ) č. 223/2014, (EÚ) č. 283/2014 a rozhodnutia č. 541/2014/EÚ a o zrušení nariadenia (EÚ, Euratom) č. 966/2012 (Ú. v. EÚ L 193, 30.7.2018, s. 1).