Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023R0174

    Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2023/174 z 26. januára 2023, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) 2019/1793 o dočasnom zvýšení počtu úradných kontrol a núdzových opatreniach týkajúcich sa vstupu určitých druhov tovaru z tretích krajín, ktoré vykonávajú nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/625 a (ES) č. 178/2002, do Únie (Text s významom pre EHP)

    C/2023/570

    Ú. v. EÚ L 25, 27.1.2023, p. 36–66 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/174/oj

    27.1.2023   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 25/36


    VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2023/174

    z 26. januára 2023,

    ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) 2019/1793 o dočasnom zvýšení počtu úradných kontrol a núdzových opatreniach týkajúcich sa vstupu určitých druhov tovaru z tretích krajín, ktoré vykonávajú nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/625 a (ES) č. 178/2002, do Únie

    (Text s významom pre EHP)

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 z 28. januára 2002, ktorým sa ustanovujú všeobecné zásady a požiadavky potravinového práva, zriaďuje Európsky úrad pre bezpečnosť potravín a stanovujú postupy v záležitostiach bezpečnosti potravín (1), a najmä na jeho článok 53 ods. 1 písm. b) bod ii),

    so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/625 z 15. marca 2017 o úradných kontrolách a iných úradných činnostiach vykonávaných na zabezpečenie uplatňovania potravinového a krmivového práva a pravidiel pre zdravie zvierat a dobré životné podmienky zvierat, pre zdravie rastlín a pre prípravky na ochranu rastlín, o zmene nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, (ES) č. 396/2005, (ES) č. 1069/2009, (ES) č. 1107/2009, (EÚ) č. 1151/2012, (EÚ) č. 652/2014, (EÚ) 2016/429 a (EÚ) 2016/2031, nariadení Rady (ES) č. 1/2005 a (ES) č. 1099/2009 a smerníc Rady 98/58/ES, 1999/74/ES, 2007/43/ES, 2008/119/ES a 2008/120/ES a o zrušení nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 a (ES) č. 882/2004, smerníc Rady 89/608/EHS, 89/662/EHS, 90/425/EHS, 91/496/EHS, 96/23/ES, 96/93/ES a 97/78/ES a rozhodnutia Rady 92/438/EHS (nariadenie o úradných kontrolách) (2), a najmä na jeho článok 47 ods. 2 prvý pododsek písm. b) a článok 54 ods. 4 prvý pododsek písm. a) a b),

    keďže:

    (1)

    Vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2019/1793 (3) sa stanovujú pravidlá dočasného zvýšenia počtu úradných kontrol pri vstupe určitých potravín a krmív neživočíšneho pôvodu z určitých tretích krajín uvedených v prílohe I k danému vykonávaciemu nariadeniu do Únie, ako aj pravidlá ukladania osobitných podmienok týkajúcich sa vstupu určitých zásielok potravín a krmív z určitých tretích krajín, ktoré sú uvedené v prílohe II k danému vykonávaciemu nariadeniu, do Únie z dôvodu rizika mikrobiologickej kontaminácie a kontaminácie mykotoxínmi vrátane aflatoxínov, rezíduí pesticídov, pentachlórfenolu a dioxínov.

    (2)

    V článku 12 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2019/1793 sa stanovuje, že zoznamy uvedené v prílohách k danému vykonávaciemu nariadeniu sa majú preskúmavať v pravidelných intervaloch nie dlhších ako šesť mesiacov, aby bolo možné zohľadniť nové informácie týkajúce sa rizík pre ľudské zdravie a nedodržiavania právnych predpisov Únie, napr. údaje z oznámení prijatých v systéme rýchleho varovania pre potraviny a krmivá („RASFF“) zriadeného nariadením (ES) č. 178/2002, ako aj údaje a informácie týkajúce sa zásielok a výsledkov kontrol dokladov, identifikačných a fyzických kontrol, ktoré členské štáty oznámili Komisii.

    (3)

    Nedávne oznámenia prijaté prostredníctvom systému RASFF poukazujú na existenciu vážneho priameho alebo nepriameho rizika pre zdravie ľudí vyplývajúceho z niektorých potravín alebo krmív. Okrem toho z úradných kontrol niektorých potravín a krmív neživočíšneho pôvodu vykonaných členskými štátmi v prvom polroku 2022 vyplýva, že zoznamy uvedené v prílohách I a II k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/1793 by sa mali zmeniť v záujme ochrany zdravia ľudí v Únii.

    (4)

    Plody podzemnice olejnej a produkty vyrobené z podzemnice olejnej z Argentíny podliehajú od októbra 2019 zvýšenej miere úradných kontrol z dôvodu rizika kontaminácie aflatoxínmi. Z úradných kontrol týchto komodít vykonaných členskými štátmi vyplýva, že miera súladu s príslušnými požiadavkami stanovenými v právnych predpisoch Únie je vo všeobecnosti uspokojujúca. Preto už nie je opodstatnená zvýšená miera úradných kontrol týchto komodít a ich zápis v prílohe I k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/1793 by sa mal vypustiť.

    (5)

    Nelúpané para orechy a zmesi para orechov alebo sušeného ovocia obsahujúce nelúpané para orechy z Brazílie podliehajú od januára 2019 zvýšenej miere úradných kontrol z dôvodu rizika kontaminácie aflatoxínmi. Z úradných kontrol vykonaných členskými štátmi vyplýva, že sa zlepšil súlad s príslušnými požiadavkami stanovenými v právnych predpisoch Únie. Výsledky uvedených kontrol svedčia o tom, že vstup týchto potravín do Únie nepredstavuje závažné riziko pre zdravie ľudí. Preto už nie sú nutné ustanovenia o tom, že každú zásielku musí sprevádzať úradný certifikát potvrdzujúci, že všetky výsledky odberu vzoriek a analýz preukazujú súlad s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 (4). Členské štáty by napriek tomu mali aj naďalej vykonávať kontroly, ktoré zaručia zachovanie súčasnej úrovne dodržiavania predpisov. Zápis týkajúci sa para orechov z Brazílie v prílohe II bode 1 k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/1793 by sa preto mal vypustiť a presunúť do prílohy I k uvedenému vykonávaciemu nariadeniu, pričom miera frekvencie identifikačných a fyzických kontrol zásielok vstupujúcich do Únie by sa mala zachovať na úrovni 50 %.

    (6)

    Plody podzemnice olejnej a produkty vyrobené z podzemnice olejnej z Bolívie podliehajú od januára 2017 zvýšenej miere úradných kontrol z dôvodu rizika kontaminácie aflatoxínmi. Úradné kontroly uvedených komodít vykonaných členskými štátmi poukazujú od zavedenia zvýšenej miery daných kontrol na pretrvávajúcu vysokú mieru nesúladu. Uvedené kontroly svedčia o tom, že vstup daných komodít do Únie predstavuje závažné riziko pre zdravie ľudí. Preto je okrem zvýšenej miery úradných kontrol potrebné stanoviť osobitné podmienky týkajúce sa dovozu plodov podzemnice olejnej a produktov vyrobených z plodov podzemnice olejnej z Bolívie. Predovšetkým by mali byť všetky zásielky plodov podzemnice olejnej a produktov vyrobených z plodov podzemnice olejnej z Bolívie sprevádzané úradným certifikátom potvrdzujúcim súlad všetkých výsledkov odberu vzoriek a analýz s požiadavkami Únie. Výsledky odberu vzoriek a analýz by sa mali priložiť k uvedenému certifikátu. Zápis týkajúci sa plodov podzemnice olejnej a produktov vyrobených z plodov podzemnice olejnej z Bolívie v prílohe I k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/1793 by sa preto mal vypustiť a presunúť do prílohy II k uvedenému vykonávaciemu nariadeniu, pričom by sa frekvencia identifikačných a fyzických kontrol mala stanoviť na 50 % zásielok vstupujúcich do Únie.

    (7)

    Plody podzemnice olejnej a produkty vyrobené z podzemnice olejnej z Brazílie podliehajú od októbra 2019 zvýšenej miere úradných kontrol z dôvodu rizika kontaminácie aflatoxínmi. Z úradných kontrol týchto komodít vykonaných členskými štátmi vyplýva, že miera súladu s príslušnými požiadavkami stanovenými v právnych predpisoch Únie je vo všeobecnosti uspokojujúca. Preto už nie je opodstatnená zvýšená miera úradných kontrol týchto komodít z dôvodu rizika kontaminácie aflatoxínmi a ich zápis z tohto dôvodu v prílohe I k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/1793 by sa mal vypustiť.

    (8)

    V súvislosti so zásielkami plodov podzemnice olejnej a produktov vyrobených z plodov podzemnice olejnej z Brazílie bola navyše pri úradných kontrolách vykonávaných členskými štátmi v súlade s článkami 5 a 6 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2019/1793 zistená vysoká miera nesúladu s príslušnými požiadavkami stanovenými v právnych predpisoch Únie, pokiaľ ide o kontamináciu rezíduami pesticídov. Preto je vhodné zvýšiť frekvenciu identifikačných a fyzických kontrol vykonávaných na uvedených zásielkach vstupujúcich do Únie na 30 %.

    (9)

    Pokiaľ ide o zásielky palmového oleja z Pobrežia Slonoviny, údaje v oznámeniach zaslaných prostredníctvom systému RASFF, ako aj informácie týkajúce sa úradných kontrol vykonávaných členskými štátmi poukazujú na vznik nových rizík pre zdravie ľudí z dôvodu možnej kontaminácie farbivami Sudan. Preto treba vyžadovať zvýšenú mieru úradných kontrol pri vstupe uvedenej komodity z Pobrežia Slonoviny. Uvedená komodita by sa preto mala zaradiť do prílohy I k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/1793 s frekvenciou identifikačných a fyzických kontrol stanovenou na 20 % zásielok vstupujúcich do Únie.

    (10)

    Pokiaľ ide o zásielky mučenky jazykovitej (sladká granadilla, Passiflora ligularis) a mučenky jedlej (Passiflora edulis) z Kolumbie, údaje v oznámeniach zasielaných prostredníctvom systému RASFF, ako aj informácie týkajúce sa úradných kontrol vykonaných členskými štátmi poukazujú na vznik nových rizík pre zdravie ľudí z dôvodu možnej kontaminácie rezíduami pesticídov. Preto treba vyžadovať zvýšenú mieru úradných kontrol pri vstupe daných komodít z Kolumbie. Uvedené komodity by sa preto mali zaradiť do prílohy I k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/1793 s frekvenciou identifikačných a fyzických kontrol stanovenou na 10 % zásielok vstupujúcich do Únie.

    (11)

    Melóny Galia (C. melo var. reticulatus) z Hondurasu podliehajú od januára 2022 zvýšenej miere úradných kontrol z dôvodu rizika kontaminácie baktériou Salmonella Braenderup. Z úradných kontrol vykonaných členskými štátmi na uvedenej komodite vyplýva, že miera súladu s príslušnými požiadavkami stanovenými v právnych predpisoch Únie je vo všeobecnosti uspokojujúca. Príslušný orgán Hondurasu okrem toho predložil uspokojivý akčný plán na zabezpečenie toho, aby melóny Galia (C. melo var. reticulatus) vyvážané do Únie spĺňali požiadavky Únie. Preto už nie je opodstatnená zvýšená miera úradných kontrol tejto komodity a jej zápis v prílohe I k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/1793 by sa mal vypustiť.

    (12)

    Pokiaľ ide o zásielky bazalky (Ocimum basilicum) a mäty (Mentha) z Izraela (5), údaje v oznámeniach zasielaných prostredníctvom systému RASFF, ako aj informácie týkajúce sa úradných kontrol vykonaných členskými štátmi poukazujú na vznik nových rizík pre zdravie ľudí z dôvodu možnej kontaminácie rezíduami pesticídov. Preto treba vyžadovať zvýšenú mieru úradných kontrol pri vstupe uvedených komodít z Izraela. Uvedené komodity by sa preto mali zaradiť do prílohy I k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/1793 s frekvenciou identifikačných a fyzických kontrol stanovenou na 10 % zásielok vstupujúcich do Únie.

    (13)

    Listy piepra betelového (Piper betle L.) z Indie podliehajú od januára 2019 zvýšenej miere úradných kontrol a osobitným podmienkam pri ich vstupe do Únie z dôvodu rizika kontaminácie baktériami rodu Salmonella. Uvedené komodity sa už viac ako tri roky do Únie nedovážajú. Zápis týkajúci sa listov piepra betelového (Piper betle L.) z Indie v bode 1 prílohy II k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/1793 by sa preto mal vypustiť a presunúť do prílohy I k uvedenému vykonávaciemu nariadeniu s frekvenciou identifikačných a fyzických kontrol stanovenou na 30 % zásielok vstupujúcich do Únie. Členské štáty by mali naďalej vykonávať úradné kontroly s cieľom zabezpečiť, aby po zrušení osobitných podmienok, keď sa potenciálne obnoví obchod, uvedená komodita dovážaná do Únie spĺňala príslušné požiadavky stanovené v právnych predpisoch Únie, pokiaľ ide o kontamináciu baktériami rodu Salmonella.

    (14)

    Listy karí (Bergera/Murrava koenigii) z Indie podliehajú od mája 2020 zvýšenej miere úradných kontrol z dôvodu rizika kontaminácie rezíduami pesticídov. Úradné kontroly danej komodity vykonané členskými štátmi poukazujú na pretrvávajúcu vysokú mieru nesúladu od zavedenia zvýšenej frekvencie úradných kontrol. Uvedené kontroly svedčia o tom, že vstup danej komodity do Únie predstavuje závažné riziko pre zdravie ľudí. Preto je okrem zvýšenej miery úradných kontrol potrebné stanoviť osobitné podmienky týkajúce sa dovozu listov karí (Bergera/Murrava koenigii) z Indie. Predovšetkým by mali byť všetky zásielky listov karí (Bergera/Murrava koenigii) z Indie sprevádzané úradným certifikátom potvrdzujúcim súlad všetkých výsledkov odberu vzoriek a analýz s požiadavkami Únie. Výsledky odberu vzoriek a analýz by sa mali priložiť k uvedenému certifikátu. Zápis týkajúci sa listov karí (Bergera/Murrava koenigii) z Indie v prílohe I k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/1793 by sa preto mal vypustiť a presunúť do prílohy II k uvedenému vykonávaciemu nariadeniu s frekvenciou identifikačných a fyzických kontrol stanovenou na 50 % zásielok vstupujúcich do Únie.

    (15)

    Moringa olejodárna (Moringa oleifera) z Indie podlieha od decembra 2021 zvýšenej miere úradných kontrol z dôvodu rizika kontaminácie rezíduami pesticídov. Úradné kontroly danej komodity vykonané členskými štátmi poukazujú na vysokú mieru nesúladu od zavedenia zvýšenej miery úradných kontrol. Riziko vyplývajúce z kontaminácie tejto komodity je spojené aj s mrazenou moringou olejodárnou. S cieľom zabezpečiť účinnú ochranu pred potenciálnymi zdravotnými rizikami vyplývajúcimi z kontaminácie moringy olejodárnej (Moringa oleifera) z Indie rezíduami pesticídov by sa mal do stĺpca „Číselný znak KN“ tabuľky v prílohe I k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/1793 doplniť príslušný číselný znak KN pri zápise týkajúcom sa moringy olejodárnej (Moringa oleifera) z Indie.

    (16)

    Pokiaľ ide o zásielky papriky rodu Capsicum (inej ako sladkej) z Kene a Rwandy, údaje v oznámeniach zasielaných prostredníctvom systému RASFF, ako aj informácie týkajúce sa úradných kontrol vykonaných členskými štátmi poukazujú na vznik nových rizík pre zdravie ľudí z dôvodu možnej kontaminácie rezíduami pesticídov. Preto treba vyžadovať zvýšenú mieru úradných kontrol pri vstupe uvedenej komodity z Kene a Rwandy. Uvedená komodita by sa preto mala zaradiť do prílohy I k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/1793 s frekvenciou identifikačných a fyzických kontrol stanovenou na 20 % zásielok vstupujúcich do Únie.

    (17)

    Výživové doplnky s obsahom rastlinných prípravkov z Južnej Kórey podliehajú od januára 2022 zvýšenej miere úradných kontrol z dôvodu rizika kontaminácie etylénoxidom. Z úradných kontrol vykonaných členskými štátmi vyplýva, že sa zlepšil súlad s príslušnými požiadavkami stanovenými v právnych predpisoch Únie. Výsledky uvedených kontrol svedčia o tom, že vstup týchto potravín do Únie nepredstavuje závažné riziko pre zdravie ľudí. Preto už nie sú nutné ustanovenia o tom, že každú zásielku musí sprevádzať úradný certifikát potvrdzujúci súlad všetkých výsledkov odberu vzoriek a analýz s nariadením (ES) č. 396/2005. Členské štáty by napriek tomu mali aj naďalej vykonávať kontroly, ktoré zaručia zachovanie súčasnej úrovne dodržiavania predpisov. Zápis týkajúci sa výživových doplnkov s obsahom rastlinných prípravkov z Južnej Kórey v bode 1 prílohy II k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/1793 by sa preto mal vypustiť a presunúť do prílohy I k uvedenému vykonávaciemu nariadeniu s frekvenciou identifikačných a fyzických kontrol stanovenou na 30 % zásielok vstupujúcich do Únie.

    (18)

    Svätojánsky chlieb (karob), semená karobu, neolúpané, nedrvené ani nemleté, a slizy a zahusťovadlá, tiež modifikované, získané zo svätojánskeho chleba alebo semien karobu z Malajzie, podliehajú od januára 2022 zvýšenej miere úradných kontrol a osobitným podmienkam pri ich vstupe do Únie z dôvodu rizika kontaminácie etylénoxidom. Z úradných kontrol vykonaných členskými štátmi v prvom polroku 2022 vyplýva, že uvedené komodity neboli dovezené do Únie. Výsledky úradných kontrol, ktoré členské štáty vykonali v súvislosti s týmito komoditami v priebehu celého polroka, preto nebolo možné zozbierať a vyhodnotiť. Zápisy týkajúce sa svätojánskeho chleba (karobu), semien karobu, neolúpaných, nedrvených ani nemletých, a slizov a zahusťovadiel, tiež modifikovaných, získaných zo svätojánskeho chleba alebo semien karobu z Malajzie v bode 1 prílohy II k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/1793 by sa preto mali vypustiť a presunúť do prílohy I k uvedenému vykonávaciemu nariadeniu s frekvenciou identifikačných a fyzických kontrol stanovenou na 30 % zásielok vstupujúcich do Únie. Členské štáty by mali naďalej vykonávať kontroly s cieľom zabezpečiť, aby po zrušení osobitných podmienok, keď sa potenciálne obnoví obchod, uvedené komodity dovážané do Únie spĺňali príslušné požiadavky stanovené v právnych predpisoch Únie, pokiaľ ide o kontamináciu etylénoxidom.

    (19)

    Semená vodového melóna (Egusi, Citrullus spp.) a z nich získané produkty z Nigérie podliehajú od januára 2019 zvýšenej miere úradných kontrol z dôvodu rizika kontaminácie aflatoxínmi. Uvedené komodity sa už viac ako tri roky do Únie nedovážajú. Zápis týkajúci sa semien vodového melóna (Egusi, Citrullus spp.) a z nich získaných produktov z Nigérie v bode 1 prílohy II k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/1793 by sa preto mal vypustiť a presunúť do prílohy I k uvedenému vykonávaciemu nariadeniu s frekvenciou identifikačných a fyzických kontrol stanovenou na 30 % zásielok vstupujúcich do Únie. Členské štáty by mali naďalej vykonávať kontroly s cieľom zabezpečiť, aby po zrušení osobitných podmienok, keď sa potenciálne obnoví obchod, uvedené komodity dovážané do Únie spĺňali príslušné požiadavky stanovené v právnych predpisoch Únie, pokiaľ ide o kontamináciu aflatoxínmi.

    (20)

    Zeler buľvový (Apium graveolens) a vigna čínska (špargľová – Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, pravá – Vigna unguiculata ssp. unguiculata) z Kambodže podliehajú od októbra 2014 zvýšenej miere úradných kontrol z dôvodu rizika kontaminácie rezíduami pesticídov. Uvedené komodity sa už viac ako tri roky do Únie nedovážajú. Príslušné zápisy v prílohe I k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/1793 by sa preto mali vypustiť.

    (21)

    Okrúhlica (Brassica rapa ssp. rapa) z Libanonu podlieha od júla 2018 zvýšenej miere úradných kontrol z dôvodu rizika kontaminácie rodamínom B. Úradné kontroly danej komodity vykonané členskými štátmi poukazujú na pretrvávajúcu vysokú mieru nesúladu od zavedenia zvýšenej frekvencie úradných kontrol. Uvedené kontroly svedčia o tom, že vstup danej komodity do Únie predstavuje závažné riziko pre zdravie ľudí. Preto je okrem zvýšenej miery úradných kontrol potrebné stanoviť osobitné podmienky týkajúce sa dovozu okrúhlice (Brassica rapa ssp. rapa) z Libanonu. Predovšetkým by mali byť všetky zásielky okrúhlice (Brassica rapa ssp. rapa) z Libanonu sprevádzané úradným certifikátom potvrdzujúcim súlad všetkých výsledkov odberu vzoriek a analýz s požiadavkami Únie. Výsledky odberu vzoriek a analýz by sa mali priložiť k uvedenému certifikátu. Zápis týkajúci sa okrúhlice (Brassica rapa ssp. rapa) z Libanonu v prílohe I k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/1793 by sa preto mal vypustiť a presunúť do prílohy II k uvedenému vykonávaciemu nariadeniu s frekvenciou identifikačných a fyzických kontrol stanovenou na 50 % zásielok vstupujúcich do Únie.

    (22)

    V súvislosti so zásielkami centely ázijskej (Centella asiatica) a papagájovca prisadnutého (Alternanthera sessilis) zo Srí Lanky bola pri úradných kontrolách vykonávaných členskými štátmi v súlade s článkami 5 a 6 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2019/1793 zistená vysoká miera nesúladu s príslušnými požiadavkami stanovenými v právnych predpisoch Únie, pokiaľ ide o kontamináciu rezíduami pesticídov. Preto je vhodné zvýšiť frekvenciu identifikačných a fyzických kontrol vykonávaných na uvedených zásielkach vstupujúcich do Únie na 30 %.

    (23)

    V systéme TARIC sa zmenilo niekoľko číselných znakov KN alebo podpoložiek TARIC. S cieľom umožniť presnejšiu identifikáciu komodít, ktoré podliehajú zvýšenej miere úradných kontrol, je vhodné v prílohe I k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/1793 opraviť podpoložku TARIC pri číselnom znaku KN ex 1211 90 86 v zápise týkajúcom sa centely ázijskej (Centella asiatica) zo Srí Lanky.

    (24)

    Svätojánsky chlieb (karob), semená karobu, neolúpané, nedrvené ani nemleté, a slizy a zahusťovadlá, tiež modifikované, získané zo svätojánskeho chleba alebo semien karobu z Maroka, podliehajú od januára 2022 zvýšenej miere úradných kontrol z dôvodu rizika kontaminácie etylénoxidom. Z úradných kontrol uvedených komodít vykonaných členskými štátmi vyplýva, že príslušné požiadavky stanovené v právnych predpisoch Únie sa dodržiavajú. Preto už nie je opodstatnená zvýšená miera úradných kontrol uvedených komodít a ich zápis v prílohe I k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/1793 by sa mal vypustiť.

    (25)

    Plody podzemnice olejnej a produkty vyrobené z podzemnice olejnej z Madagaskaru podliehajú od apríla 2016 zvýšenej miere úradných kontrol z dôvodu rizika kontaminácie aflatoxínmi. Uvedené komodity sa už viac ako tri roky do Únie nedovážajú. Príslušný zápis v prílohe I k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/1793 by sa preto mal vypustiť.

    (26)

    Pokiaľ ide o zásielky vigny čínskej (Vigna unguiculata) z Madagaskaru, údaje v oznámeniach zasielaných prostredníctvom systému RASFF, ako aj informácie týkajúce sa úradných kontrol vykonaných členskými štátmi poukazujú na vznik nových rizík pre zdravie ľudí z dôvodu možnej kontaminácie rezíduami pesticídov. Preto treba vyžadovať zvýšenú mieru úradných kontrol pri vstupe uvedenej komodity z Madagaskaru. Táto komodita by sa preto mala zaradiť do prílohy I k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/1793 s frekvenciou identifikačných a fyzických kontrol stanovenou na 10 % zásielok vstupujúcich do Únie.

    (27)

    Rajčiakový kečup a ostatné rajčiakové omáčky z Mexika podliehajú od januára 2022 zvýšenej miere úradných kontrol z dôvodu rizika kontaminácie etylénoxidom. Z úradných kontrol uvedených komodít vykonaných členskými štátmi vyplýva, že príslušné požiadavky stanovené v právnych predpisoch Únie sa dodržiavajú. Preto už nie je opodstatnená zvýšená miera úradných kontrol uvedených komodít a ich zápis v prílohe I k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/1793 by sa mal vypustiť.

    (28)

    Sezamové semená z Nigérie podliehajú od júla 2017 zvýšenej miere úradných kontrol z dôvodu rizika kontaminácie baktériami rodu Salmonella. Úradné kontroly danej komodity vykonané členskými štátmi poukazujú na pretrvávajúcu vysokú mieru nesúladu od zavedenia zvýšenej frekvencie úradných kontrol. Uvedené kontroly svedčia o tom, že vstup danej komodity do Únie predstavuje závažné riziko pre zdravie ľudí. Preto je okrem zvýšenej miery úradných kontrol potrebné stanoviť osobitné podmienky týkajúce sa dovozu sezamových semien z Nigérie. Predovšetkým by mali byť všetky zásielky sezamových semien z Nigérie sprevádzané úradným certifikátom potvrdzujúcim súlad všetkých výsledkov odberu vzoriek a analýz s požiadavkami Únie. Výsledky odberu vzoriek a analýz by sa mali priložiť k uvedenému certifikátu. Zápis týkajúci sa sezamových semien z Nigérie v prílohe I k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/1793 by sa preto mal vypustiť a presunúť do prílohy II k uvedenému vykonávaciemu nariadeniu s frekvenciou identifikačných a fyzických kontrol stanovenou na 50 % zásielok vstupujúcich do Únie.

    (29)

    V súvislosti so zásielkami ryže z Pakistanu bola pri úradných kontrolách vykonávaných členskými štátmi v súlade s článkami 5 a 6 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2019/1793 zistená vysoká miera nesúladu s príslušnými požiadavkami stanovenými v právnych predpisoch Únie, pokiaľ ide o kontamináciu aflatoxínmi a ochratoxínom A. Preto je vhodné zvýšiť frekvenciu identifikačných a fyzických kontrol vykonávaných na uvedených zásielkach vstupujúcich do Únie na 10 %.

    (30)

    Semená vodového melóna (Egusi, Citrullus spp.) a z nich získané produkty zo Sierry Leone podliehajú od apríla 2016 zvýšenej miere úradných kontrol z dôvodu rizika kontaminácie aflatoxínmi. Uvedené komodity sa už viac ako tri roky do Únie nedovážajú. Príslušný zápis v prílohe I k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/1793 by sa preto mal vypustiť.

    (31)

    Okrúhlica (Brassica rapa ssp. rapa) zo Sýrie podlieha od júla 2018 zvýšenej miere úradných kontrol z dôvodu rizika kontaminácie rodamínom B. Z údajov Eurostatu vyplýva, že objem obchodu s uvedenou komoditou dovážanou do Únie je nízky a úradné kontroly danej komodity vykonávané členskými štátmi naznačujú uspokojivú mieru súladu s príslušnými požiadavkami stanovenými v právnych predpisoch Únie. Preto už nie je opodstatnená zvýšená miera úradných kontrol uvedenej komodity a jej zápis v prílohe I k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/1793 by sa mal vypustiť.

    (32)

    V súvislosti so zásielkami citrónov (Citrus limon, Citrus limonum) a grapefruitov z Turecka bola pri úradných kontrolách vykonávaných členskými štátmi v súlade s článkami 5 a 6 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2019/1793 zistená vysoká miera nesúladu s príslušnými požiadavkami stanovenými v právnych predpisoch Únie, pokiaľ ide o kontamináciu rezíduami pesticídov. Preto je vhodné zvýšiť frekvenciu identifikačných a fyzických kontrol vykonávaných na uvedených zásielkach vstupujúcich do Únie na 30 %.

    (33)

    V súvislosti so zásielkami semien rasce rímskej a sušeného oregana z Turecka bola pri úradných kontrolách vykonávaných členskými štátmi v súlade s článkami 5 a 6 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2019/1793 zistená vysoká miera nesúladu s príslušnými požiadavkami stanovenými v právnych predpisoch Únie, pokiaľ ide o kontamináciu pyrolizidínovými alkaloidmi. Preto je vhodné zvýšiť frekvenciu identifikačných a fyzických kontrol vykonávaných na uvedených zásielkach vstupujúcich do Únie na 20 %.

    (34)

    Pokiaľ ide o zásielky sezamových semien z Turecka, údaje v oznámeniach zaslaných prostredníctvom systému RASFF, ako aj informácie týkajúce sa úradných kontrol vykonaných členskými štátmi poukazujú na vznik nových rizík pre zdravie ľudí z dôvodu možnej kontaminácie baktériami rodu Salmonella. Preto treba vyžadovať zvýšenú mieru úradných kontrol pri vstupe danej komodity z Turecka. Uvedená komodita by sa preto mala zaradiť do prílohy I k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/1793 s frekvenciou identifikačných a fyzických kontrol stanovenou na 20 % zásielok vstupujúcich do Únie.

    (35)

    Ibištek jedlý (okra) z Vietnamu podlieha od januára 2013 zvýšenej miere úradných kontrol z dôvodu rizika kontaminácie rezíduami pesticídov. Úradné kontroly danej komodity vykonané členskými štátmi poukazujú na pretrvávajúcu vysokú mieru nesúladu od zavedenia zvýšenej frekvencie úradných kontrol. Uvedené kontroly svedčia o tom, že vstup danej komodity do Únie predstavuje závažné riziko pre zdravie ľudí. Preto je okrem zvýšenej miery úradných kontrol potrebné stanoviť osobitné podmienky týkajúce sa dovozu ibišteka jedlého z Vietnamu. Predovšetkým by mali byť všetky zásielky ibišteka jedlého z Vietnamu sprevádzané úradným certifikátom potvrdzujúcim súlad všetkých výsledkov odberu vzoriek a analýz s požiadavkami Únie. Výsledky odberu vzoriek a analýz by sa mali priložiť k uvedenému certifikátu. Zápis týkajúci sa ibišteka jedlého z Vietnamu v prílohe I k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/1793 by sa preto mal vypustiť a presunúť do prílohy II k uvedenému vykonávaciemu nariadeniu s frekvenciou identifikačných a fyzických kontrol stanovenou na 50 % zásielok vstupujúcich do Únie.

    (36)

    Listy koriandra, bazalka, mäta a petržlen z Vietnamu podliehajú od januára 2013 zvýšenej miere úradných kontrol z dôvodu rizika kontaminácie rezíduami pesticídov. Uvedené komodity sa už viac ako tri roky do Únie nedovážajú. Príslušný zápis v prílohe I k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/1793 by sa preto mal vypustiť.

    (37)

    Vigna čínska (špargľová – Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, pravá – Vigna unguiculata ssp. unguiculata) z Dominikánskej republiky podlieha od januára 2010 zvýšenej miere úradných kontrol z dôvodu rizika kontaminácie rezíduami pesticídov. Z úradných kontrol vykonaných členskými štátmi vyplýva, že sa zlepšil súlad s príslušnými požiadavkami stanovenými v právnych predpisoch Únie. Preto viac nie je v prípade uvedenej komodity opodstatnená zvýšená miera úradných kontrol na úrovni 50 % zásielok vstupujúcich do Únie. Členské štáty by však mali naďalej vykonávať kontroly, ktoré zaručia zachovanie súčasnej úrovne dodržiavania predpisov. Príslušný zápis v bode 1 prílohy II k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/1793 by sa preto mal upraviť a frekvencia identifikačných a fyzických kontrol by sa mala znížiť na 30 % zásielok vstupujúcich do Únie.

    (38)

    Paprika rodu Capsicum (sladká alebo iná ako sladká) z Indie podlieha od januára 2019 zvýšenej miere úradných kontrol z dôvodu rizika kontaminácie aflatoxínmi. Z úradných kontrol vykonávaných členskými štátmi vyplýva, že sa zlepšil súlad s príslušnými požiadavkami stanovenými v právnych predpisoch Únie. Preto už nie je v prípade uvedenej komodity opodstatnená zvýšená miera úradných kontrol na úrovni 20 % zásielok vstupujúcich do Únie. Členské štáty by však mali naďalej vykonávať kontroly, ktoré zaručia zachovanie súčasnej úrovne dodržiavania predpisov. Príslušný zápis v bode 1 prílohy II k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/1793 by sa preto mal upraviť a frekvencia identifikačných a fyzických kontrol by sa mala znížiť na 10 % zásielok vstupujúcich do Únie.

    (39)

    V bode 1 prílohy II k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/1793 sa v jednom zápise uvádza niekoľko sušených korenín (korenie rodu Piper, vanilka, škorica, klinčeky, muškátový oriešok, muškátový kvet, kardamómy, semená anízu, badiánu, fenikla, koriandra, rímskej rasce alebo rasce lúčnej, bobuľky borievky, zázvor, šafran, kurkuma, tymián, bobkový list, karí a ostatné korenie), ktoré pochádzajú z Indie. S cieľom umožniť lepšie hodnotenie údajov z úradných kontrol vykonávaných členskými štátmi a stanoviť cielenejšie opatrenia v súvislosti s tými sušenými koreninami z Indie, ktoré môžu vyvolať obavy o verejné zdravie, je potrebné tento zápis rozdeliť podľa komodít a číselných znakov KN. Zásielky všetkých uvedených sušených korenín vstupujúcich do Únie by sa mali kontrolovať s frekvenciou identifikačných a fyzických kontrol stanovenou na 20 %.

    (40)

    V súvislosti so zásielkami uhličitanu vápenatého z Indie bola pri úradných kontrolách vykonávaných členskými štátmi v súlade s článkami 7 a 8 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2019/1793 zistená vysoká miera nesúladu s príslušnými požiadavkami stanovenými v právnych predpisoch Únie, pokiaľ ide o kontamináciu etylénoxidom. Preto je vhodné zvýšiť frekvenciu identifikačných a fyzických kontrol vykonávaných na uvedených zásielkach vstupujúcich do Únie na 30 %.

    (41)

    V súvislosti so zásielkami sušených fíg a produktov získaných zo sušených fíg z Turecka bola pri úradných kontrolách vykonávaných členskými štátmi v súlade s článkami 7 a 8 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2019/1793 zistená vysoká miera nesúladu s príslušnými požiadavkami stanovenými v právnych predpisoch Únie, pokiaľ ide o kontamináciu aflatoxínmi. Preto je vhodné zvýšiť frekvenciu identifikačných a fyzických kontrol vykonávaných na uvedených zásielkach vstupujúcich do Únie na 30 %.

    (42)

    Pokiaľ ide o zásielky výťažku z vanilky zo Spojených štátov, údaje v oznámeniach zaslaných prostredníctvom systému RASFF poukazujú na vznik nových rizík pre zdravie ľudí, ktoré si vyžadujú stanovenie osobitných dovozných podmienok v dôsledku rizika kontaminácie etylénoxidom. K zásielkam uvedenej komodity by mal byť priložený úradný certifikát potvrdzujúci súlad výsledkov odberu vzoriek a analýz s nariadením (ES) č. 396/2005 o maximálnych hladinách rezíduí etylénoxidu. Výsledky odberu vzoriek a analýz by sa mali priložiť k uvedenému certifikátu. Zápis týkajúci sa výťažku z vanilky zo Spojených štátov by sa preto mal zaradiť do bodu 1 prílohy II k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/1793 s frekvenciou identifikačných a fyzických kontrol stanovenou na 20 % zásielok vstupujúcich do Únie.

    (43)

    S cieľom objasniť, že aj suroviny na výrobu výživových doplnkov podliehajú pri ich vstupe do Únie zvýšenej miere úradných kontrol a osobitným podmienkam, mala by sa do prílohy I a bodu 1 prílohy II k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/1793 doplniť vhodná poznámka na konci.

    (44)

    So zámerom zabezpečiť prijateľnú úroveň detekcie rezíduí farbív Sudan v palmovom oleji a rodamínu B v okrúhlici (Brassica rapa ssp. Rapa), a umožniť tak vstup daných komodít do Únie, poznámky na konci v prílohe I a v bode 1 prílohy II k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/1793 by sa mali vhodne doplniť.

    (45)

    Súčasný vzor úradného certifikátu v prílohe IV k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/1793 nezahŕňa všetky nebezpečenstvá uvedené v prílohe II k danému vykonávaciemu nariadeniu. V záujme zabezpečenia riadnej kontroly rizík pre verejné zdravie by sa preto vzor úradného certifikátu v prílohe IV k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/1793 mal zmeniť tak, aby umožňoval potvrdiť súlad s požiadavkami Únie v súvislosti so všetkými nebezpečenstvami uvedenými v prílohe II k danému vykonávaciemu nariadeniu.

    (46)

    S cieľom zabezpečiť právnu istotu pri vstupe zásielok, ktoré už boli odoslané z krajiny pôvodu alebo z inej tretej krajiny, ak je táto krajina odlišná od krajiny pôvodu, do Únie v čase, keď toto nariadenie nadobudne účinnosť, je vhodné stanoviť prechodné obdobie pre zásielky plodov podzemnice olejnej a produktov vyrobených z podzemnice olejnej z Bolívie, listov karí (Bergera/Murrava koenigii) z Indie, okrúhlice (Brassica rapa ssp. rapa) z Libanonu, sezamových semien z Nigérie, výťažku z vanilky zo Spojených štátov a ibišteka jedlého z Vietnamu, ktoré nie sú sprevádzané výsledkami odberu vzoriek a analýz a úradným certifikátom. Zároveň je zabezpečená ochrana verejného zdravia v prípade zásielok plodov podzemnice olejnej a produktov vyrobených z podzemnice olejnej z Bolívie, listov karí (Bergera/Murrava koenigii) z Indie, okrúhlice (Brassica rapa ssp. rapa) z Libanonu, sezamových semien z Nigérie a ibišteka jedlého z Vietnamu, keďže tieto komodity podliehajú identifikačným a fyzickým kontrolám vo frekvencii 50 % zásielok vstupujúcich do Únie, ako aj v prípade výťažku z vanilky zo Spojených štátov, ktorý podlieha identifikačným a fyzickým kontrolám vo frekvencii 20 % zásielok vstupujúcich do Únie.

    (47)

    Vykonávacie nariadenie (EÚ) 2019/1793 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. V záujme konzistentnosti a jasnosti je vhodné nahradiť prílohy I a II k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/1793 v celom rozsahu textom uvedeným v prílohe k tomuto nariadeniu.

    (48)

    Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Vykonávacie nariadenie (EÚ) 2019/1793 sa mení takto:

    1.

    Článok 14 sa nahrádza takto:

    „Článok 14

    Prechodné obdobie

    Zásielky plodov podzemnice olejnej a produktov vyrobených z podzemnice olejnej z Bolívie, listov karí (Bergera/Murrava koenigii) z Indie, okrúhlice (Brassica rapa ssp. rapa) z Libanonu, sezamových semien z Nigérie, výťažku z vanilky zo Spojených štátov a ibišteka jedlého z Vietnamu, ktoré už boli odoslané z krajiny pôvodu alebo z inej tretej krajiny, ak je táto krajina odlišná od krajiny pôvodu, do Únie pred tým, ako vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2023/174 (*1) nadobudne účinnosť, môžu vstupovať do Únie do 16. októbra 2023 bez toho, aby boli sprevádzané výsledkami odberu vzoriek a analýz a úradným certifikátom podľa článkov10 a 11.

    (*1)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2023/174 z 26. januára 2023, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) 2019/1793 o dočasnom zvýšení počtu úradných kontrol a núdzových opatreniach týkajúcich sa vstupu určitých druhov tovaru z tretích krajín, ktoré vykonávajú nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/625 a (ES) č. 178/2002, do Únie (Ú. v. EÚ L 25, 27.1.2023, s. 36).“ "

    2.

    Prílohy I a II sa nahrádzajú textom uvedeným v prílohe k tomuto nariadeniu.

    3.

    V časti II vzoru úradného certifikátu uvedeného v prílohe IV sa dopĺňa tento bod II.2.5:

    „(3) a/alebo

    [II.2.5.   ☐ Certifikácia komodity… (uveďte komoditu) uvedenej v prílohe II k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/1793 a zložených potravín uvedených v danej prílohe z dôvodu rizika kontaminácie … (uveďte nebezpečenstvo, iné ako nebezpečenstvá uvedené v bodoch II.2.1 až II.2.4)

    z opísanej zásielky boli odobraté vzorky v súlade so smernicou Komisie 2002/63/ES dňa … (dátum), ktoré boli podrobené laboratórnym analýzam dňa … (dátum) v… (názov laboratória) pomocou metód pokrývajúcich aspoň nebezpečenstvá uvedené v prílohe II k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/1793,

    podrobné informácie o metódach laboratórnych analýz a všetky výsledky sú priložené a preukazujú súlad s právnymi predpismi Únie.]“.

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 26. januára 2023

    Za Komisiu

    predsedníčka

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)   Ú. v. ES L 31, 1.2.2002, s. 1.

    (2)   Ú. v. EÚ L 95, 7.4.2017, s. 1.

    (3)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/1793 z 22. októbra 2019 o dočasnom zvýšení počtu úradných kontrol a núdzových opatreniach týkajúcich sa vstupu určitých druhov tovaru z tretích krajín, ktoré vykonávajú nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/625 a (ES) č. 178/2002, do Únie, a o zrušení nariadení Komisie (ES) č. 669/2009, (EÚ) č. 884/2014, (EÚ) 2015/175, (EÚ) 2017/186 a (EÚ) 2018/1660 (Ú. v. EÚ L 277, 29.10.2019, s. 89).

    (4)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 z 23. februára 2005 o maximálnych hladinách rezíduí pesticídov v alebo na potravinách a krmivách rastlinného a živočíšneho pôvodu a o zmene a doplnení smernice Rady 91/414/EHS (Ú. v. EÚ L 70, 16.3.2005, s. 1).

    (5)  Ďalej sa rozumie ako Izraelský štát s vylúčením území pod správou Izraelského štátu od 5. júna 1967, konkrétne Golanských výšin, Pásma Gazy, východného Jeruzalema a zvyšku Predjordánska.


    PRÍLOHY

    „PRÍLOHA I

    Potraviny a krmivá neživočíšneho pôvodu z určitých tretích krajín, na ktoré sa vzťahuje dočasné zvýšenie počtu úradných kontrol na hraničných kontrolných staniciach a kontrolných miestach

    Riadok

    Krajina pôvodu

    Potraviny a krmivá (zamýšľané použitie)

    Číselný znak KN  (1)

    Podpoložka TARIC

    Nebezpečnosť

    Frekvencia identifikačných a fyzických kontrol (v %)

    1

    Azerbajdžan (AZ)

    lieskové orechy (Corylus sp.), nelúpané

    0802 21 00

     

    aflatoxíny

    20

    lieskové orechy (Corylus sp.), lúpané

    0802 22 00

     

    zmesi orechov alebo sušeného ovocia obsahujúce lieskové orechy

    ex 0813 50 39 ;

    70

    ex 0813 50 91 ;

    70

     

    ex 0813 50 99

    70

    pasta z lieskových orechov

    ex 2007 10 10 ;

    70

     

    ex 2007 10 99 ;

    40

     

    ex 2007 99 39 ;

    05; 06

     

    ex 2007 99 50 ;

    33

     

    ex 2007 99 97

    23

    lieskové orechy, upravené alebo konzervované vrátane zmesí

    ex 2008 19 12 ;

    30

    ex 2008 19 19 ;

    30

    ex 2008 19 92 ;

    30

    ex 2008 19 95 ;

    20

    ex 2008 19 99 ;

    30

    ex 2008 97 12 ;

    15

    ex 2008 97 14 ;

    15

    ex 2008 97 16 ;

    15

    ex 2008 97 18 ;

    15

    ex 2008 97 32 ;

    15

    ex 2008 97 34 ;

    15

    ex 2008 97 36 ;

    15

    ex 2008 97 38 ;

    15

    ex 2008 97 51 ;

    15

    ex 2008 97 59 ;

    15

    ex 2008 97 72 ;

    15

    ex 2008 97 74 ;

    15

    ex 2008 97 76 ;

    15

    ex 2008 97 78 ;

    15

    ex 2008 97 92 ;

    15

    ex 2008 97 93 ;

    15

    ex 2008 97 94 ;

    15

    ex 2008 97 96 ;

    15

    ex 2008 97 97 ;

    15

    ex 2008 97 98 ;

    15

    múka, múčka a prášok z lieskových orechov

    ex 1106 30 90

    40

    olej z lieskových orechov

    ex 1515 90 99

    20

    (potraviny)

     

     

    2

    Brazília (BR)

    para orechy, nelúpané

    0801 21 00 ;

     

    aflatoxíny

    50

    zmesi orechov alebo sušeného ovocia obsahujúce nelúpané para orechy

    ex 0813 50 31 ;

    20

    ex 0813 50 39 ;

    20

    ex 0813 50 91 ;

    20

    (potraviny)

    ex 0813 50 99

    20

    plody podzemnice olejnej (arašidové oriešky), nelúpané

    1202 41 00

     

    rezíduá pesticídov  (3)

    30

    plody podzemnice olejnej (arašidové oriešky), lúpané

    1202 42 00

     

    arašidové maslo

    2008 11 10

     

    plody podzemnice olejnej (arašidové oriešky), inak upravené alebo konzervované

    2008 11 91 ;

     

    2008 11 96 ;

     

    2008 11 98

     

    pokrutiny a ostatné pevné zvyšky, tiež drvené alebo vo forme peliet, vznikajúce pri extrakcii arašidového oleja

    2305 00 00

     

    múka a múčka z plodov podzemnice olejnej

    ex 1208 90 00

    20

    arašidová pasta

    ex 2007 10 10

    80

    (potraviny a krmivá)

    ex 2007 10 99

    50

     

    ex 2007 99 39

    07; 08

    3

    Pobrežie Slonoviny (CI)

    palmový olej

    1511 10 90

     

    farbivá Sudan (16)

    20

    (potraviny)

    1511 90 11

     

     

    ex 1511 90 19

    90

     

    1511 90 99

     

    4

    Čína (KN)

    plody podzemnice olejnej (arašidové oriešky), nelúpané

    1202 41 00

     

    aflatoxíny

    10

    plody podzemnice olejnej (arašidové oriešky), lúpané

    1202 42 00

     

    arašidové maslo

    2008 11 10

     

    plody podzemnice olejnej (arašidové oriešky), inak upravené alebo konzervované

    2008 11 91 ;

     

    2008 11 96 ;

     

    2008 11 98

     

    pokrutiny a ostatné pevné zvyšky, tiež drvené alebo vo forme peliet, vznikajúce pri extrakcii arašidového oleja

    2305 00 00

     

    múka a múčka z plodov podzemnice olejnej

    ex 1208 90 00

    20

    arašidová pasta

    ex 2007 10 10

    80

    (potraviny a krmivá)

    ex 2007 10 99

    50

     

    ex 2007 99 39

    07; 08

    sladká paprika (Capsicum annuum)

    (potraviny – drvené alebo mleté)

    ex 0904 22 00

    11

    Salmonella  (4)

    10

    čaj, tiež aromatizovaný

    (potraviny)

    0902

     

    rezíduá pesticídov  (3)  (5)

    20

    5

    Kolumbia (CO)

    mučenka jazykovitá (sladká granadilla) a mučenka jedlá (Passiflora ligularisPassiflora edulis)

    (potraviny)

    ex 0810 90 20

    30

    rezíduá pesticídov  (3)

    10

    6

    Egypt (EG)

    sladká paprika (Capsicum annuum)

    0709 60 10

    0710 80 51

     

    rezíduá pesticídov  (3)  (6)

    20

    paprika rodu Capsicum (iná ako sladká)

    (potraviny – čerstvé, chladené alebo mrazené)

    ex 0709 60 99

    20

    ex 0710 80 59

    20

    pomaranče

    (potraviny – čerstvé alebo sušené)

    0805 10

     

    rezíduá pesticídov  (3)

    20

    7

    Gruzínsko (GE)

    lieskové orechy (Corylus sp.), nelúpané

    0802 21 00

     

    aflatoxíny

    30

    lieskové orechy (Corylus sp.), lúpané

    0802 22 00

     

    zmesi orechov alebo sušeného ovocia obsahujúce lieskové orechy

    ex 0813 50 39 ;

    70

    ex 0813 50 91 ;

    70

     

    ex 0813 50 99

    70

    pasta z lieskových orechov

    ex 2007 10 10 ;

    70

     

    ex 2007 10 99 ;

    40

     

    ex 2007 99 39 ;

    05; 06

     

    ex 2007 99 50 ;

    33

     

    ex 2007 99 97

    23

    lieskové orechy, upravené alebo konzervované vrátane zmesí

    ex 2008 19 12 ;

    30

    ex 2008 19 19 ;

    30

    ex 2008 19 92 ;

    30

    ex 2008 19 95 ;

    20

    ex 2008 19 99 ;

    30

    ex 2008 97 12 ;

    15

    ex 2008 97 14 ;

    15

    ex 2008 97 16 ;

    15

    ex 2008 97 18 ;

    15

    ex 2008 97 32 ;

    15

    ex 2008 97 34 ;

    15

    ex 2008 97 36 ;

    15

    ex 2008 97 38 ;

    15

    ex 2008 97 51 ;

    15

    ex 2008 97 59 ;

    15

    ex 2008 97 72 ;

    15

    ex 2008 97 74 ;

    15

    ex 2008 97 76 ;

    15

    ex 2008 97 78 ;

    15

    ex 2008 97 92 ;

    15

    ex 2008 97 93 ;

    15

    ex 2008 97 94 ;

    15

    ex 2008 97 96 ;

    15

    ex 2008 97 97 ;

    15

    ex 2008 97 98 ;

    15

    múka, múčka a prášok z lieskových orechov

    ex 1106 30 90

    40

    olej z lieskových orechov

    ex 1515 90 99

    20

    (potraviny)

     

     

    8

    Izrael (IL)  (18)

    bazalka (Ocimum basilicum)

    (potraviny)

    ex 12 11 90 86

    20

    rezíduá pesticídov  (3)

    10

    mäta (Mentha)

    (potraviny)

    ex 12 11 90 86

    30

    rezíduá pesticídov  (3)

    10

    9

    India (IN)

    listy piepra betelového (Piper betle L.)

    (potraviny)

    ex 1404 90 00  (10)

    10

    Salmonella  (6)

    30

    ibištek jedlý (okra)

    ex 0709 99 90 ;

    20

    rezíduá pesticídov  (3)  (7)  (15)

    20

    (potraviny – čerstvé, chladené alebo mrazené)

    ex 0710 80 95

    30

    moringa olejodárna (Moringa oleifera)

    (potraviny – čerstvé, chladené alebo mrazené)

    ex 0709 99 90

    ex 0710 80 95

    10

    75

    rezíduá pesticídov  (3)

    10

    ryža

    (potraviny)

    1006

     

    aflatoxíny a

    ochratoxín A

    5

    rezíduá pesticídov  (3)

    5

    vigna čínska špargľová a vigna čínska pravá

    (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata)

    (potraviny – čerstvá, chladená alebo mrazená zelenina)

    ex 0708 20 00 ;

    ex 0710 22 00

    10

    10

    rezíduá pesticídov  (3)

    20

    guava (Psidium guajava)

    (potraviny)

    ex 0804 50 00

    30

    rezíduá pesticídov  (3)

    20

    muškátový oriešok (Myristica fragrans)

    (potraviny – sušené koreniny)

    0908 11 00 ;

    0908 12 00

     

    aflatoxíny

    30

    10

    Keňa (KE)

    fazuľa (Vigna spp., Phaseolus spp.)

    0708 20

     

    rezíduá pesticídov  (3)

    10

    (potraviny – čerstvé alebo chladené)

     

     

    paprika rodu Capsicum (iná ako sladká)

    (potraviny – čerstvé, chladené alebo mrazené)

    ex 0709 60 99 ;

    20

    rezíduá pesticídov  (3)

    20

    ex 0710 80 59

    20

    11

    Južná Kórea (KR)

    výživové doplnky s obsahom rastlinných prípravkov  (17)

    (potraviny)

    ex 1302

    ex 2106

     

    rezíduá pesticídov  (15)

    30

    12

    Srí Lanka (LK)

    centela ázijská (Centella asiatica)

    (potraviny)

    ex 1211 90 86

    60

    rezíduá pesticídov  (3)

    30

    papagájovec prisadnutý (Alternanthera sessilis)

    (potraviny)

    ex 0709 99 90

    35

    rezíduá pesticídov  (3)

    30

    13

    Madagaskar (MG)

    vigna čínska pravá (Vigna unguiculata, black eyed beans)

    (potraviny)

    0713 35 00

     

    rezíduá pesticídov  (3)

    10

    14

    Malajzia (MY)

    chlebovník (Artocarpus heterophyllus)

    (potraviny – čerstvé)

    ex 0810 90 20

    20

    rezíduá pesticídov  (3)

    50

    svätojánsky chlieb (karob)

    1212 92 00

     

    rezíduá pesticídov  (15)

    30

    semená karobu, neolúpané, nedrvené ani nemleté

    1212 99 41

    slizy a zahusťovadlá, tiež modifikované, získané zo svätojánskeho chleba alebo semien karobu

    (potraviny a krmivá)

    1302 32 10

    15

    Nigéria (NG)

    semená vodového melóna (Egusi, Citrullus spp.) a z nich získané produkty

    (potraviny)

    ex 1207 70 00 ;

    10

    aflatoxíny

    30

    ex 1208 90 00 ;

    10

    ex 2008 99 99

    50

    16

    Pakistan (PK)

    zmesi korenín

    (potraviny)

    0910 91 10 ;

    0910 91 90

     

    aflatoxíny

    50

    ryža

    (potraviny)

    1006

     

    aflatoxíny a

    ochratoxín A

    10

    rezíduá pesticídov  (3)

    5

    17

    Rwanda (RW)

    paprika rodu Capsicum (iná ako sladká)

    (potraviny – čerstvé, chladené alebo mrazené)

    ex 0709 60 99 ;

    20

    rezíduá pesticídov  (3)

    20

    ex 0710 80 59

    20

    18

    Senegal (SN)

    plody podzemnice olejnej (arašidové oriešky), nelúpané

    1202 41 00

     

    aflatoxíny

    50

    plody podzemnice olejnej (arašidové oriešky), lúpané

    1202 42 00

     

    arašidové maslo

    2008 11 10

     

    plody podzemnice olejnej (arašidové oriešky), inak upravené alebo konzervované

    2008 11 91 ;

    2008 11 96 ;

    2008 11 98

     

    pokrutiny a ostatné pevné zvyšky, tiež drvené alebo vo forme peliet, vznikajúce pri extrakcii arašidového oleja

    2305 00 00

     

    múka a múčka z plodov podzemnice olejnej

    ex 1208 90 00

    20

    arašidová pasta

    ex 2007 10 10

    80

    (potraviny a krmivá)

    ex 2007 10 99

    50

     

    ex 2007 99 39

    07; 08

    19

    Thajsko (TH)

    paprika rodu Capsicum (iná ako sladká)

    (potraviny – čerstvé, chladené alebo mrazené)

    ex 0709 60 99 ;

    20

    rezíduá pesticídov  (3)  (8)

    30

    ex 0710 80 59

    20

    20

    Turecko (TR)

    citróny (Citrus limon, Citrus

    limonum)

    (potraviny – čerstvé, chladené alebo sušené)

    0805 50 10

     

    rezíduá pesticídov  (3)

    30

    grapefruity

    (potraviny)

    0805 40 00

     

    rezíduá pesticídov  (3)

    30

    granátové jablká

    (potraviny – čerstvé alebo chladené)

    ex 0810 90 75

    30

    rezíduá pesticídov  (3)  (9)

    20

    sladká paprika (Capsicum annuum)

    0709 60 10

    0710 80 51

     

    rezíduá pesticídov  (3)  (10)

    20

    paprika rodu Capsicum (iná ako sladká)

    (potraviny – čerstvé, chladené alebo mrazené)

    ex 0709 60 99

    ex 0710 80 59

    20

    20

    nespracované celé, drvené, mleté, polené a sekané marhuľové jadrá, ktoré majú byť umiestnené na trh pre konečného spotrebiteľa  (11)  (12)

    (potraviny)

    ex 1212 99 95

    20

    kyanid

    50

    semená rasce rímskej

    0909 31 00

     

    pyrolizidínové alkaloidy

    20

    semená rasce rímskej, drvené alebo mleté

    (potraviny)

    0909 32 00

     

    sušené oregano

    (potraviny)

    ex 1211 90 86

    40

    pyrolizidínové alkaloidy

    20

    sezamové semená

    (potraviny)

    1207 40 90

     

    Salmonella  (2)

    20

    ex 2008 19 19

    40

    ex 2008 19 99

    40

    21

    Uganda (UG)

    paprika rodu Capsicum (iná ako sladká)

    (potraviny – čerstvé, chladené alebo mrazené)

    ex 0709 60 99 ;

    20

    rezíduá pesticídov  (3)

    50

    ex 0710 80 59

    20

    rezíduá pesticídov  (15)

    10

    22

    Spojené štáty (US)

    plody podzemnice olejnej (arašidové oriešky), nelúpané

    1202 41 00

     

    aflatoxíny

    20

    plody podzemnice olejnej (arašidové oriešky), lúpané

    1202 42 00

     

    arašidové maslo

    2008 11 10

     

    plody podzemnice olejnej (arašidové oriešky), inak upravené alebo konzervované

    2008 11 91 ;

    2008 11 96 ;

    2008 11 98

     

    pokrutiny a ostatné pevné zvyšky, tiež drvené alebo vo forme peliet, vznikajúce pri extrakcii arašidového oleja

    2305 00 00

     

    múka a múčka z plodov podzemnice olejnej

    ex 1208 90 00

    20

    arašidová pasta

    ex 2007 10 10

    80

    (potraviny a krmivá)

    ex 2007 10 99

    50

     

    ex 2007 99 39

    07; 08

    23

    Uzbekistan (UZ)

    sušené marhule

    0813 10 00

     

    Siričitany  (13)

    50

    marhule, inak upravené alebo konzervované

    2008 50

    (potraviny)

     

    24

    Vietnam (VN)

    paprika rodu Capsicum (iná ako sladká)

    (potraviny – čerstvé, chladené alebo mrazené)

    ex 0709 60 99 ;

    20

    rezíduá pesticídov  (3)  (14)

    50

    ex 0710 80 59

    20

     

     

    PRÍLOHA II

    Potraviny a krmivá z určitých tretích krajín, na ktoré sa vzťahujú osobitné podmienky ich vstupu na územie Únie z dôvodu rizika kontaminácie mykotoxínmi vrátane aflatoxínov, rezíduami pesticídov, pentachlórfenolom a dioxínmi, ako aj z dôvodu rizika mikrobiologickej kontaminácie, kontaminácie farbivami Sudan a rodamínom B

    1.   Potraviny a krmivá neživočíšneho pôvodu uvedené v článku 1 ods. 1 písm. b) bode i)

    Riadok

    Krajina pôvodu

    Krmivá a potraviny (zamýšľané použitie)

    Číselný znak KN  (19)

    Podpoložka TARIC

    Nebezpečnosť

    Frekvencia identifikačných a fyzických kontrol (v %)

    1

    Bangladéš (BD)

    potraviny, ktoré obsahujú listy piepra betelového (Piper betle) alebo z nich pozostávajú

    (potraviny)

    ex 1404 90 00  (27)

    10

    Salmonella  (24)

    50

    2

    Bolívia (BO)

    plody podzemnice olejnej (arašidové oriešky), nelúpané

    1202 41 00

     

     

     

    plody podzemnice olejnej (arašidové oriešky), lúpané

    1202 42 00

     

     

     

    arašidové maslo

    2008 11 10

     

     

     

    plody podzemnice olejnej (arašidové oriešky), inak upravené alebo konzervované

    2008 11 91 ;

     

    aflatoxíny

    50

    2008 11 96 ;

     

    2008 11 98

     

    pokrutiny a ostatné pevné zvyšky, tiež drvené alebo vo forme peliet, vznikajúce pri extrakcii arašidového oleja

    2305 00 00

     

     

     

    múka a múčka z plodov podzemnice olejnej

    ex 1208 90 00

    20

     

     

    arašidová pasta

    ex 2007 10 10

    80

     

     

    (potraviny a krmivá)

    ex 2007 10 99

    50

     

     

     

    ex 2007 99 39

    07; 08

     

     

    3

    Brazília (BR)

    čierne korenie (Piper nigrum)

    (potraviny – nedrvené ani

    nemleté)

    ex 0904 11 00

    10

    Salmonella  (20)

    50

    4

    Čína (KN)

    xantánová guma

    (potraviny a krmivá)

    ex 3913 90 00

    40

    rezíduá pesticídov  (28)

    20

    5

    Dominikánska

    republika (DO)

    baklažány (Solanum

    melongena)

    0709 30 00

     

    rezíduá pesticídov  (22)

    50

    (potraviny – čerstvé alebo chladené)

     

     

    sladká paprika (Capsicum annuum)

    0709 60 10

     

    rezíduá pesticídov  (22)  (31)

    50

    0710 80 51

     

    paprika rodu Capsicum (iná ako sladká)

    (potraviny – čerstvé, chladené alebo mrazené)

    ex 0709 60 99

    20

    ex 0710 80 59

    20

    vigna čínska špargľová a vigna čínska pravá (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata)

    (potraviny – čerstvé, chladené alebo mrazené)

    ex 0708 20 00

    10

    rezíduá pesticídov  (22)  (30)

    30

    ex 0710 22 00

    10

     

     

    plody podzemnice olejnej (arašidové oriešky), nelúpané

    1202 41 00

     

     

     

    plody podzemnice olejnej (arašidové oriešky), lúpané

    1202 42 00

     

    arašidové maslo

    2008 11 10

     

    6

    Egypt (EG)

    plody podzemnice olejnej (arašidové oriešky), inak upravené alebo konzervované, vrátane zmesí

    2008 11 91 ;

    2008 11 96 ;

    2008 11 98 ;

     

    aflatoxíny

    20

     

     

    ex 2008 19 12 ;

    40

     

     

     

    ex 2008 19 19 ;

    50

     

    ex 2008 19 92 ;

    40

     

    ex 2008 19 95 ;

    40

     

    ex 2008 19 99

    50

    pokrutiny a ostatné pevné zvyšky, tiež drvené alebo vo forme peliet, vznikajúce pri extrakcii arašidového oleja

    2305 00 00

     

     

     

     

     

    múka a múčka z plodov podzemnice olejnej

    ex 1208 90 00

    20

    arašidová pasta

    ex 2007 10 10

    80

    (potraviny a krmivá)

    ex 2007 10 99

    50

     

    ex 2007 99 39

    07; 08

    7

    Etiópia (ET)

    korenie rodu Piper; sušené alebo drvené alebo mleté plody rodu Capsicum alebo rodu Pimenta

    0904

     

    aflatoxíny

    50

    zázvor, šafran, kurkuma, tymián, bobkový list, karí a ostatné korenie

    (potraviny – sušené koreniny)

    0910

    sezamové semená

    (potraviny)

    1207 40 90

     

    Salmonella  (24)

    50

    ex 2008 19 19

    40

    ex 2008 19 99

    40

    8

    Ghana (GH)

    plody podzemnice olejnej (arašidové oriešky), nelúpané

    1202 41 00

     

    aflatoxíny

    50

    plody podzemnice olejnej (arašidové oriešky), lúpané

    1202 42 00

     

    arašidové maslo

    2008 11 10

     

    plody podzemnice olejnej (arašidové oriešky), inak upravené alebo konzervované, vrátane zmesí

    2008 11 91 ;

     

    2008 11 96 ;

     

    2008 11 98 ;

     

     

    ex 2008 19 12 ;

    40

     

    ex 2008 19 19 ;

    50

     

    ex 2008 19 92 ;

    40

     

    ex 2008 19 95 ;

    40

     

    ex 2008 19 99

    50

    pokrutiny a ostatné pevné zvyšky, tiež drvené alebo vo forme peliet, vznikajúce pri extrakcii arašidového oleja

    2305 00 00

     

    múka a múčka z plodov podzemnice olejnej

    ex 1208 90 00

    20

    arašidová pasta

    ex 2007 10 10

    80

    (potraviny a krmivá)

    ex 2007 10 99

    50

     

    ex 2007 99 39

    07; 08

    palmový olej

    1511 10 90

     

    farbivá Sudan  (29)

    50

    (potraviny)

    1511 90 11

     

     

    ex 1511 90 19

    90

     

    1511 90 99

     

    9

    Gambia (GM)

    plody podzemnice olejnej (arašidové oriešky), nelúpané

    1202 41 00

     

    aflatoxíny

    50

    plody podzemnice olejnej (arašidové oriešky), lúpané

    1202 42 00

    arašidové maslo

    2008 11 10

    plody podzemnice olejnej (arašidové oriešky), inak upravené alebo konzervované, vrátane zmesí

    2008 11 91 ;

    2008 11 96 ;

    2008 11 98 ;

     

    ex 2008 19 12 ;

    40

     

    ex 2008 19 19 ;

    50

     

    ex 2008 19 92 ;

    40

     

    ex 2008 19 95 ;

    40

     

    ex 2008 19 99

    50

    pokrutiny a ostatné pevné zvyšky, tiež drvené alebo vo forme peliet, vznikajúce pri extrakcii arašidového oleja

    2305 00 00

     

     

     

    múka a múčka z plodov podzemnice olejnej

    ex 1208 90 00

    20

    arašidová pasta

    ex 2007 10 10

    80

    (potraviny a krmivá)

    ex 2007 10 99

    50

     

    ex 2007 99 39

    07; 08

    10

    Indonézia (ID)

    muškátový oriešok (Myristica fragrans)

    (potraviny – sušené koreniny)

    0908 11 00 ;

    0908 12 00

     

    aflatoxíny

    30

    11

    India (IN)

    listy karí (Bergera/Murraya koenigii)

    (potraviny – čerstvé, chladené, mrazené alebo sušené)

    ex 1211 90 86

    10

    rezíduá pesticídov  (22)  (31)

    50

     

     

     

     

    paprika rodu Capsicum (sladká alebo iná ako sladká)

    0904 21 10

     

     

     

    ex 0904 22 00

    11; 19

     

     

    (potraviny – sušené, pražené, drvené alebo mleté)

    ex 0904 21 90

    20

    aflatoxíny

    10

    ex 2005 99 10

    10; 90

    ex 2005 99 80

    94

     

     

    plody podzemnice olejnej (arašidové oriešky), nelúpané

    1202 41 00

     

     

     

    plody podzemnice olejnej (arašidové oriešky), lúpané

    1202 42 00

     

     

     

    arašidové maslo

    2008 11 10

     

     

     

    plody podzemnice olejnej (arašidové oriešky), inak upravené alebo konzervované, vrátane zmesí

    2008 11 91 ;

     

     

     

    2008 11 96 ;

    2008 11 98 ;

    ex 2008 19 12 ;

    40

     

     

     

    ex 2008 19 19 ;

    50

    aflatoxíny

    50

     

    ex 2008 19 92 ;

    40

     

    ex 2008 19 95 ;

    40

     

     

     

    ex 2008 19 99

    50

     

     

    pokrutiny a ostatné pevné zvyšky, tiež drvené alebo vo forme peliet, vznikajúce pri extrakcii arašidového oleja

    2305 00 00

     

     

     

    múka a múčka z plodov podzemnice olejnej

    ex 1208 90 00

    20

     

     

    arašidová pasta

    ex 2007 10 10

    80

     

     

    (potraviny a krmivá)

    ex 2007 10 99

    50

     

     

     

    ex 2007 99 39

    07; 08

     

     

    paprika rodu Capsicum (iná ako sladká)

    (potraviny – čerstvé, chladené alebo mrazené)

    ex 0709 60 99 ;

    20

    rezíduá pesticídov  (22)  (23)

    20

    ex 0710 80 59

    20

    sezamové semená

    (potraviny a krmivá)

    1207 40 90

     

    Salmonella  (24)

    20

    ex 2008 19 19

    40

    ex 2008 19 99

    40

    rezíduá pesticídov  (28)

    50

    svätojánsky chlieb (karob)

    1212 92 00

     

    rezíduá pesticídov  (28)

    20

    semená karobu, neolúpané, nedrvené ani nemleté

    1212 99 41

    slizy a zahusťovadlá, tiež modifikované, získané zo svätojánskeho chleba alebo semien karobu

    (potraviny a krmivá)

    1302 32 10

    guarová guma

    (potraviny a krmivá)

    ex 1302 32 90

     

    rezíduá pesticídov  (28)

    20

    pentachlórfenol a dioxíny  (21)

    5

    zmesi prídavných látok v potravinách s obsahom karobovej gumy alebo guarovej gumy

    (potraviny)

    ex 2106 90 92

    ex 2106 90 98

    ex 3824 99 93

    ex 3824 99 96

     

    rezíduá pesticídov  (28)

    20

    korenie rodu Piper; sušené alebo drvené alebo mleté plody rodu Capsicum alebo rodu Pimenta

    (potraviny – sušené koreniny)

    0904

     

    rezíduá pesticídov  (28)

    20

    vanilka

    (potraviny – sušené koreniny)

    0905

     

    rezíduá pesticídov  (28)

    20

    škorica a kvety škoricovníka

    (potraviny – sušené koreniny)

    0906

     

    rezíduá pesticídov  (28)

    20

    klinčeky (celé plody, klinčeky a stopky)

    (potraviny – sušené koreniny)

    0907

     

    rezíduá pesticídov  (28)

    20

    muškátový oriešok, muškátový kvet a kardamómy

    (potraviny – sušené koreniny)

    0908

     

    rezíduá pesticídov  (28)

    20

    Semená anízu, badiánu, fenikla, koriandra, rasce rímskej alebo rasce lúčnej, bobuľky borievky

    (potraviny – sušené koreniny)

    0909

     

    rezíduá pesticídov  (28)

    20

    zázvor, šafran, kurkuma, tymián, bobkový list, karí a ostatné korenie

    (potraviny – sušené koreniny)

    0910

     

    rezíduá pesticídov  (28)

    20

    omáčky a prípravky na omáčky; ochucujúce a koreniace zmesi; horčicová múka, múčka a pripravená horčica

    (potraviny)

    2103

     

    rezíduá pesticídov  (28)

    20

    uhličitan vápenatý

    (potraviny a krmivá)

    ex 2106 90 92/98

    ex 2530 90 00

    ex 2836 50 00

     

    rezíduá pesticídov  (28)

    30

    výživové doplnky s obsahom rastlinných prípravkov  (32)

    (potraviny)

    ex 1302

    ex 2106

     

    rezíduá pesticídov  (28)

    20

    12

    Irán (IR)

    pistácie, nelúpané

    0802 51 00

     

    aflatoxíny

    50

    pistácie, lúpané

    0802 52 00

     

    zmesi orechov alebo sušeného ovocia obsahujúce pistácie

    ex 0813 50 39 ;

    60

    ex 0813 50 91 ;

    60

     

    ex 0813 50 99

    60

    pasta z pistácií

    ex 2007 10 10 ;

    60

     

    ex 2007 10 99 ;

    30

     

    ex 2007 99 39 ;

    03; 04

     

    ex 2007 99 50 ;

    32

     

    ex 2007 99 97

    22

    pistácie, upravené alebo konzervované vrátane zmesí

    ex 2008 19 13 ;

    20

    ex 2008 19 93 ;

    20

    ex 2008 97 12 ;

    19

     

    ex 2008 97 14 ;

    19

     

    ex 2008 97 16 ;

    19

     

    ex 2008 97 18 ;

    19

     

    ex 2008 97 32 ;

    19

     

    ex 2008 97 34 ;

    19

     

    ex 2008 97 36 ;

    19

     

    ex 2008 97 38 ;

    19

     

    ex 2008 97 51 ;

    19

     

    ex 2008 97 59 ;

    19

     

    ex 2008 97 72 ;

    19

     

    ex 2008 97 74 ;

    19

     

    ex 2008 97 76 ;

    19

     

    ex 2008 97 78 ;

    19

     

    ex 2008 97 92 ;

    19

     

    ex 2008 97 93 ;

    19

     

    ex 2008 97 94 ;

    19

     

    ex 2008 97 96 ;

    19

     

    ex 2008 97 97 ;

    19

     

    ex 2008 97 98

    19

    múka, múčka a prášok z pistácií

    ex 1106 30 90

    50

     

     

    (potraviny)

     

     

    13

    Južná Kórea (KR)

    instantné rezancové polievky obsahujúce koreniny/chuťové prísady alebo omáčky

    (potraviny)

    ex 1902 30 10

    30

    rezíduá pesticídov  (28)

    20

    14

    Libanon (LB)

    okrúhlica (Brassica rapa ssp. rapa)

    (potraviny – upravené alebo konzervované octom alebo kyselinou octovou)

    ex 2001 90 97

    11; 19

    rodamín B  (33)

    50

    okrúhlica (Brassica rapa ssp. rapa)

    (potraviny – upravené alebo konzervované slaným nálevom alebo kyselinou citrónovou, nemrazené)

    ex 2005 99 80

    93

    rodamín B  (33)

    50

    15

    Srí Lanka (LK)

    paprika rodu Capsicum

    (sladká alebo iná ako sladká)

    (potraviny – sušené, pražené, drvené alebo mleté)

    0904 21 10

     

    aflatoxíny

    50

    ex 0904 21 90

    20

    ex 0904 22 00

    11; 19

    ex 2005 99 10

    10; 90

    ex 2005 99 80

    94

    16

    Malajzia (MY)

    zmesi prídavných látok v potravinách s obsahom karobovej gumy

    (potraviny)

    ex 2106 90 92

     

    rezíduá pesticídov  (28)

    20

    ex 2106 90 98

    ex 3824 99 93

    ex 3824 99 96

    17

    Nigéria (NG)

    sezamové semená

    (potraviny)

    1207 40 90

     

    Salmonella  (24)

    50

    ex 2008 19 19

    40

    ex 2008 19 99

    40

    18

    Pakistan (PK)

    paprika rodu Capsicum (iná ako sladká)

    (potraviny – čerstvé, chladené alebo mrazené)

    ex 0709 60 99 ;

    20

    rezíduá pesticídov  (22)

    20

    ex 0710 80 59

    20

    19

    Sudán (SD)

    plody podzemnice olejnej (arašidové oriešky), nelúpané

    1202 41 00

     

    aflatoxíny

    50

    plody podzemnice olejnej (arašidové oriešky), lúpané

    1202 42 00

     

    arašidové maslo

    2008 11 10

     

    plody podzemnice olejnej (arašidové oriešky), inak upravené alebo konzervované, vrátane zmesí

    2008 11 91 ;

     

    2008 11 96 ;

     

    2008 11 98 ;

     

     

    ex 2008 19 12 ;

    40

     

    ex 2008 19 19 ;

    50

     

    ex 2008 19 92 ;

    40

     

    ex 2008 19 95 ;

    40

     

    ex 2008 19 99

    50

    pokrutiny a ostatné pevné zvyšky, tiež drvené alebo vo forme peliet, vznikajúce pri extrakcii arašidového oleja

    2305 00 00

     

     

     

     

     

    múka a múčka z plodov podzemnice olejnej

    ex 1208 90 00

    20

    arašidová pasta

    ex 2007 10 10

    80

    (potraviny a krmivá)

    ex 2007 10 99

    50

     

    ex 2007 99 39

    07; 08

    sezamové semená

    1207 40 90

     

    Salmonella  (24)

    50

    (potraviny)

    ex 2008 19 19

    40

     

    ex 2008 19 99

    40

    20

    Turecko (TR)

    sušené figy

    0804 20 90

     

    aflatoxíny

    30

    zmesi orechov alebo sušeného ovocia obsahujúce figy

    ex 0813 50 99

    50

    pasta zo sušených fíg

    ex 2007 10 10 ;

    50

     

    ex 2007 10 99 ;

    20

     

    ex 2007 99 39 ;

    01; 02

     

    ex 2007 99 50 ;

    31

     

    ex 2007 99 97

    21

    sušené figy, upravené alebo konzervované vrátane zmesí

    ex 2008 97 12 ;

    11

    ex 2008 97 14 ;

    11

    ex 2008 97 16 ;

    11

     

    ex 2008 97 18 ;

    11

     

    ex 2008 97 32 ;

    11

     

    ex 2008 97 34 ;

    11

     

    ex 2008 97 36 ;

    11

     

    ex 2008 97 38 ;

    11

     

    ex 2008 97 51 ;

    11

     

    ex 2008 97 59 ;

    11

     

    ex 2008 97 72 ;

    11

     

    ex 2008 97 74 ;

    11

     

    ex 2008 97 76 ;

    11

     

    ex 2008 97 78 ;

    11

     

    ex 2008 97 92 ;

    11

     

    ex 2008 97 93 ;

    11

     

    ex 2008 97 94 ;

    11

     

    ex 2008 97 96 ;

    11

     

    ex 2008 97 97 ;

    11

     

    ex 2008 97 98 ;

    11

     

    ex 2008 99 28 ;

    10

     

    ex 2008 99 34 ;

    10

     

    ex 2008 99 37 ;

    10

     

    ex 2008 99 40 ;

    10

     

    ex 2008 99 49 ;

    60

     

    ex 2008 99 67 ;

    95

     

    ex 2008 99 99

    60

    múka, múčka a prášok zo sušených fíg

    ex 1106 30 90

    60

    (potraviny)

     

     

    pistácie, nelúpané

    0802 51 00

     

    aflatoxíny

    50

    pistácie, lúpané

    0802 52 00

     

    zmesi orechov alebo sušeného ovocia obsahujúce pistácie

    ex 0813 50 39 ;

    60

    ex 0813 50 91 ;

    60

     

    ex 0813 50 99

    60

    pasta z pistácií

    ex 2007 10 10 ;

    60

     

    ex 2007 10 99 ;

    30

     

    ex 2007 99 39 ;

    03; 04

     

    ex 2007 99 50 ;

    32

     

    ex 2007 99 97

    22

    pistácie, upravené alebo konzervované vrátane zmesí

    ex 2008 19 13 ;

    20

    ex 2008 19 93 ;

    20

    ex 2008 97 12 ;

    19

     

    ex 2008 97 14 ;

    19

     

    ex 2008 97 16 ;

    19

     

    ex 2008 97 18 ;

    19

     

    ex 2008 97 32 ;

    19

     

    ex 2008 97 34 ;

    19

     

    ex 2008 97 36 ;

    19

     

    ex 2008 97 38 ;

    19

     

    ex 2008 97 51 ;

    19

     

    ex 2008 97 59 ;

    19

     

    ex 2008 97 72 ;

    19

     

    ex 2008 97 74 ;

    19

     

    ex 2008 97 76 ;

    19

     

    ex 2008 97 78 ;

    19

     

    ex 2008 97 92 ;

    19

     

    ex 2008 97 93 ;

    19

     

    ex 2008 97 94 ;

    19

     

    ex 2008 97 96 ;

    19

     

    ex 2008 97 97 ;

    19

     

    ex 2008 97 98

    19

    múka, múčka a prášok z pistácií

    ex 1106 30 90

    50

    (potraviny)

     

     

    listy viniča

    (potraviny)

    ex 2008 99 99

    11; 19

    rezíduá pesticídov  (22)  (25)

    50

    mandarínky (tiež tangerínky a sacumy), klementínky, wilkingy a podobné citrusové hybridy

    (potraviny – čerstvé alebo sušené)

    0805 21 ;

    0805 22 ;

    0805 29

     

    rezíduá pesticídov  (22)

    20

    pomaranče

    (potraviny – čerstvé alebo sušené)

    0805 10

     

    rezíduá pesticídov  (22)

    20

    svätojánsky chlieb (karob)

    1212 92 00

     

    rezíduá pesticídov  (28)

    20

    semená karobu, neolúpané, nedrvené ani nemleté

    1212 99 41

    slizy a zahusťovadlá, tiež modifikované, získané zo svätojánskeho chleba alebo semien karobu

    (potraviny a krmivá)

    1302 32 10

    zmesi prídavných látok v potravinách s obsahom karobovej gumy

    (potraviny)

    ex 2106 90 92

    ex 3824 99 93

    ex 2106 90 98

    ex 3824 99 96

     

    rezíduá pesticídov  (28)

    20

    21

    Uganda (UG)

    sezamové semená

    (potraviny)

    1207 40 90

     

    Salmonella  (24)

    20

    ex 2008 19 19

    40

    ex 2008 19 99

    40

    22

    Spojené štáty (US)

    výťažok z vanilky

    (potraviny)

    1302 19 05

     

    rezíduá pesticídov  (28)

    20

    23

    Vietnam (VN)

    ibištek jedlý (okra)

    (potraviny – čerstvé, chladené alebo mrazené)

    ex 0709 99 90 ;

    20

    rezíduá pesticídov  (22)  (26)

    50

    ex 0710 80 95

    30

    pitahaya (dračie ovocie)

    (potraviny – čerstvé alebo chladené)

    ex 0810 90 20

    10

    rezíduá pesticídov  (22)  (26)

    20

    instantné rezancové polievky obsahujúce koreniny/chuťové prísady alebo omáčky

    (potraviny)

    ex 1902 30 10

    30

    rezíduá pesticídov  (28)

    20

    2.   Potraviny uvedené v článku 1 ods. 1 písm. b) bode ii)

    Riadok

    Potraviny, ktoré pozostávajú z dvoch alebo viacerých zložiek a obsahujú akýkoľvek samostatný produkt uvedený v tabuľke bode 1 tejto prílohy z dôvodu rizika kontaminácie aflatoxínmi, a to v množstve presahujúcom 20 % buď v samostatnom produkte, alebo v kombinácii uvedených produktov

     

    Číselný znak KN  (34)

    Opis  (35)

    1

    ex 1704 90

    cukrovinky (vrátane bielej čokolády), neobsahujúce kakao, okrem žuvačky, tiež s cukrovou polevou alebo obalené v cukre

    2

    ex 1806

    čokoláda a ostatné potravinové prípravky obsahujúce kakao

    3

    ex 1905

    chlieb, sladké pečivo, koláče, sušienky a ostatné pekárske výrobky, tiež obsahujúce kakao, hostie, prázdne oblátky druhu vhodného na farmaceutické účely, pečatné oblátky, ryžový papier a podobné produkty


    (1)  Ak sa majú skúmať len určité produkty patriace pod niektorý číselný znak KN, daný číselný znak KN je označený výrazom „ex“.

    (2)  Odber vzoriek a analýzy sa vykonávajú v súlade s postupmi odberu vzoriek a referenčnými analytickými metódami stanovenými v bode 1 písm. a) prílohy III.

    (3)  Rezíduá aspoň tých pesticídov uvedených v kontrolnom programe prijatom v súlade s článkom 29 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 z 23. februára 2005 o maximálnych hladinách rezíduí pesticídov v alebo na potravinách a krmivách rastlinného a živočíšneho pôvodu a o zmene a doplnení smernice Rady 91/414/EHS (Ú. v. EÚ L 70, 16.3.2005, s. 1), ktoré možno analyzovať metódami na stanovenie viacerých rezíduí založenými na GC-MS a LC-MS (pesticídy, ktoré sa majú monitorovať výlučne v/na produktoch rastlinného pôvodu).

    (4)  Odber vzoriek a analýzy sa vykonávajú v súlade s postupmi odberu vzoriek a referenčnými analytickými metódami stanovenými v bode 1 písm. b) prílohy III.

    (5)  Rezíduá tolfenpyradu.

    (6)  Rezíduá dikofolu (suma p, p’ a o,p’ izomérov), dinotefuránu, folpetu, prochlorazu (suma prochlorazu a jeho metabolitov obsahujúcich 2,4,6-trichlórfenolovú zložku vyjadrená ako prochloraz), tiofanát-metylu a triforínu.

    (7)  Rezíduá diafentiurónu.

    (8)  Rezíduá formetanátu [suma formetanátu a jeho solí vyjadrená ako formetanát (hydrochlorid)], protiofosu a triforínu.

    (9)  Rezíduá prochlorazu.

    (10)  Rezíduá diafentiurónu, formetanátu [suma formetanátu a jeho solí vyjadrená ako formetanát (hydrochlorid)] a tiofanát-metylu.

    (11)   „Nespracované produkty“ podľa vymedzenia v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004 z 29. apríla 2004 o hygiene potravín (Ú. v. EÚ L 139, 30.4.2004, s. 1).

    (12)   „Umiestnenie na trh“ a ‚konečný spotrebiteľ‘ podľa vymedzenia v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 z 28. januára 2002, ktorým sa ustanovujú všeobecné zásady a požiadavky potravinového práva, zriaďuje Európsky úrad pre bezpečnosť potravín a stanovujú postupy v záležitostiach bezpečnosti potravín (Ú. v. ES L 31, 1.2.2002, s. 1).

    (13)  Referenčné metódy: EN 1988-1:1998, EN 1988-2:1998 alebo ISO 5522:1981.

    (14)  Rezíduá ditiokarbamátov (ditiokarbamáty vyjadrené ako CS2 vrátane manebu, mankozebu, metiramu, propinebu, tirámu a zirámu), fentoátu a chinalfosu.

    (15)  Rezíduá etylénoxidu (suma etylénoxidu a 2-chlóretanolu vyjadrená ako etylénoxid). V prípade prídavných látok v potravinách je uplatniteľná maximálna hladina rezíduí (MRL) 0,1 mg/kg [kvantifikačný limit (LOQ)]. Zákaz používania etylénoxidu stanovený v nariadení Komisie (EÚ) č. 231/2012 z 9. marca 2012, ktorým sa ustanovujú špecifikácie prídavných látok uvedených v prílohách II a III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008 (Ú. v. EÚ L 83, 22.3.2012, s. 1).

    (16)  Na účely tejto prílohy sa pod „farbivami Sudan“ rozumejú tieto chemické látky: i) Sudan I (CAS číslo 842-07-9); ii) Sudan II (CAS číslo 3118-97-6); iii) Sudan III (CAS číslo 85-86-9); iv) šarlátová červeň alebo Sudan IV (CAS číslo 85-83-6). Rezíduá farbív Sudan s použitím metódy analýzy s LOQ musia byť nižšie ako 0,5 mg/kg).

    (17)  Hotové výrobky aj suroviny obsahujúce akékoľvek rastlinné prípravky, ktoré sú určené na výrobu výživových doplnkov a deklarované pod číselnými znakmi KN uvedenými v stĺpci „Číselný znak KN“.

    (18)  Ďalej sa rozumie ako Izraelský štát s vylúčením území pod správou Izraelského štátu od 5. júna 1967, konkrétne Golanských výšin, Pásma Gazy, východného Jeruzalema a zvyšku Predjordánska.

    (19)  Ak sa majú skúmať len určité produkty patriace pod niektorý číselný znak KN, daný číselný znak KN je označený výrazom „ex“.

    (20)  Odber vzoriek a analýzy sa vykonávajú v súlade s postupmi odberu vzoriek a referenčnými analytickými metódami stanovenými v bode 1 písm. b) prílohy III.

    (21)  Analytickú správu uvedenú v článku 10 ods. 3 vydáva laboratórium akreditované v súlade s normou EN ISO/IEC 17025 na analýzu pentachlórfenolu (PCP) v potravinách a krmivách.

    V analytickej správe sa uvedú:

    a)

    výsledky odberu vzoriek a analýzy na prítomnosť PCP vykonaných príslušnými orgánmi krajiny pôvodu alebo krajiny, z ktorej je zásielka odoslaná, ak je táto krajina iná ako krajina pôvodu;

    b)

    neistota merania analytického výsledku;

    c)

    detekčný limit (LOD) analytickej metódy, ako aj

    d)

    kvantifikačný limit (LOQ) analytickej metódy.

    Extrakcia pred analýzou sa uskutočňuje pomocou acidifikovaného rozpúšťadla. Analýza sa vykonáva podľa upravenej verzie metódy QuEChERS, ktorá je uvedená na webových sídlach referenčných laboratórií Európskej únie pre rezíduá pesticídov, alebo podľa rovnako spoľahlivej metódy.

    (22)  Rezíduá aspoň tých pesticídov uvedených v kontrolnom programe prijatom v súlade s článkom 29 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 z 23. februára 2005 o maximálnych hladinách rezíduí pesticídov v alebo na potravinách a krmivách rastlinného a živočíšneho pôvodu a o zmene a doplnení smernice Rady 91/414/EHS (Ú. v. EÚ L 70, 16.3.2005, s. 1), ktoré možno analyzovať metódami na stanovenie viacerých rezíduí založenými na GC-MS a LC-MS (pesticídy, ktoré sa majú monitorovať výlučne v/na produktoch rastlinného pôvodu).

    (23)  Rezíduá karbofuránu.

    (24)  Odber vzoriek a analýzy sa vykonávajú v súlade s postupmi odberu vzoriek a referenčnými analytickými metódami stanovenými v bode 1 písm. a) prílohy III.

    (25)  Rezíduá ditiokarbamátov (ditiokarbamáty vyjadrené ako CS2 vrátane manebu, mankozebu, metiramu, propinebu, tirámu a zirámu) a metrafenónu.

    (26)  Rezíduá ditiokarbamátov (ditiokarbamáty vyjadrené ako CS2 vrátane manebu, mankozebu, metiramu, propinebu, tirámu a zirámu), fentoátu a chinalfosu.

    (27)  Potraviny, ktoré obsahujú listy piepra betelového (Piper betle) alebo z nich pozostávajú, okrem iného vrátane tých, ktoré sú uvedené pod číselným znakom KN 1404 90 00.

    (28)  Rezíduá etylénoxidu (suma etylénoxidu a 2-chlóretanolu vyjadrená ako etylénoxid). V prípade prídavných látok v potravinách je uplatniteľná maximálna hladina rezíduí (MRL) 0,1 mg/kg [kvantifikačný limit (LOQ)]. Zákaz používania etylénoxidu stanovený v nariadení (EÚ) č. 231/2012 z 9. marca 2012, ktorým sa ustanovujú špecifikácie prídavných látok uvedených v prílohách II a III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008 (Ú. v. EÚ L 83, 22.3.2012, s. 1).

    (29)  Na účely tejto prílohy sa pod „farbivami Sudan“ rozumejú tieto chemické látky: i) Sudan I (CAS číslo 842-07-9); ii) Sudan II (CAS číslo 3118-97-6); iii) Sudan III (CAS číslo 85-86-9); iv) šarlátová červeň alebo Sudan IV (CAS číslo 85-83-6). Rezíduá farbív Sudan s použitím metódy analýzy s LOQ musia byť nižšie ako 0,5 mg/kg.

    (30)  Rezíduá amitrazu (amitraz vrátane metabolitov obsahujúcich zložku 2,4-dimetylanilínu, vyjadrený ako amitraz), diafentiurónu, dikofolu (suma p, p’ a o,p’ izomérov) a ditiokarbamátov (ditiokarbamáty vyjadrené ako CS2 vrátane manebu, mankozebu, metiramu, propinebu, tirámu a zirámu).

    (31)  Rezíduá acefátu.

    (32)  Hotové výrobky aj suroviny obsahujúce akékoľvek rastlinné prípravky, ktoré sú určené na výrobu výživových doplnkov a deklarované pod číselnými znakmi KN uvedenými v stĺpci „Číselný znak KN“.

    (33)  Na účely tejto prílohy musia byť rezíduá rodamínu B (s použitím metódy analýzy s LOQ) nižšie ako 0,1 mg/kg.

    (34)  Ak sa majú skúmať len určité produkty patriace pod niektorý číselný znak KN, daný číselný znak KN je označený výrazom „ex“.

    (35)  Opis tovaru zodpovedá opisu v stĺpci s číselným znakom KN v prílohe I k nariadeniu Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1).“


    Top