Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023D0423

    Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2023/423 z 24. februára 2023 o pilotnom projekte na vykonávanie ustanovení o administratívnej spolupráci týkajúcich sa regulovaných povolaní stanovených v smerniciach Európskeho parlamentu a Rady 2005/36/ES a (EÚ) 2018/958 prostredníctvom informačného systému o vnútornom trhu a na začlenenie databázy regulovaných povolaní do uvedeného systému (Text s významom pre EHP)

    C/2023/1202

    Ú. v. EÚ L 61, 27.2.2023, p. 62–67 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2023/423/oj

    27.2.2023   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 61/62


    VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2023/423

    z 24. februára 2023

    o pilotnom projekte na vykonávanie ustanovení o administratívnej spolupráci týkajúcich sa regulovaných povolaní stanovených v smerniciach Európskeho parlamentu a Rady 2005/36/ES a (EÚ) 2018/958 prostredníctvom informačného systému o vnútornom trhu a na začlenenie databázy regulovaných povolaní do uvedeného systému

    (Text s významom pre EHP)

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1024/2012 z 25. októbra 2012 o administratívnej spolupráci prostredníctvom informačného systému o vnútornom trhu a o zrušení rozhodnutia Komisie 2008/49/ES („nariadenie o IMI“) (1), a najmä na jeho článok 4 ods. 1,

    keďže:

    (1)

    Informačný systém o vnútornom trhu (ďalej len „systém IMI“) zriadený nariadením (EÚ) č. 1024/2012 je online softvérová aplikácia, ktorú vyvinula Komisia v spolupráci s členskými štátmi s cieľom pomôcť členským štátom dodržiavať požiadavky na výmenu informácií stanovené v aktoch Únie, a to poskytnutím centralizovaného komunikačného mechanizmu, ktorý má uľahčovať cezhraničnú výmenu informácií a vzájomnú pomoc.

    (2)

    Nariadenie (EÚ) č. 1024/2012 umožňuje Komisii realizovať pilotné projekty, ktorých cieľom je posúdiť, či by bol systém IMI účinným nástrojom na vykonávanie ustanovení o administratívnej spolupráci stanovených v aktoch Únie, ktoré nie sú uvedené v prílohe k uvedenému nariadeniu.

    (3)

    V smernici Európskeho parlamentu a Rady 2005/36/ES (2) sa stanovuje automatické uznávanie odborných kvalifikácií v prípade obmedzeného počtu povolaní, ktoré vychádza z harmonizovaných minimálnych požiadaviek na odbornú prípravu, ako aj automatické uznávanie odborných kvalifikácií v prípade obmedzeného počtu povolaní v oblasti remeselnej činnosti, obchodu a priemyslu na základe odbornej praxe či všeobecný systém uznávania odborných kvalifikácií. Zároveň sa v nej stanovujú pravidlá pre voľné dočasné a príležitostné poskytovanie služieb. V súlade s článkom 59 ods. 1 smernice 2005/36/ES má Komisia vytvoriť a viesť verejne dostupnú databázu regulovaných povolaní obsahujúcu všeobecný opis činností zahrnutých v rámci jednotlivých regulovaných povolaní.

    (4)

    V článku 59 ods. 1 smernice 2005/36/ES sa uvádza, že členské štáty mali do 18. januára 2016 Komisii oznámiť zoznam regulovaných povolaní existujúcich na ich území s podrobnejším uvedením činností zahrnutých v rámci jednotlivých povolaní, a zoznam regulovaného vzdelávania a odbornej prípravy, ako aj odbornej prípravy s osobitnou štruktúrou. Členské štáty majú zároveň bez zbytočného odkladu oznámiť každú zmenu týchto zoznamov.

    (5)

    V článku 59 ods. 2 smernice 2005/36/ES sa uvádza, že členské štáty mali do 18. januára 2016 Komisii oznámiť zoznam povolaní, v prípade ktorých je potrebná predchádzajúca kontrola kvalifikácií v súlade s článkom 7 ods. 4 smernice.

    (6)

    Podľa článku 59 ods. 3 a 5 smernice 2005/36/ES sa od členských štátov vyžaduje, aby preskúmali, či sú ich existujúce požiadavky na regulované povolania v súlade so zásadami nediskriminácie a proporcionality, pričom členské štáty mali do 18. januára 2016 Komisii poskytnúť informácie o týchto požiadavkách a oznámiť dôvody, na základe ktorých sa možno domnievať, že tieto požiadavky sú nediskriminačné a primerané. Od členských štátov sa zároveň vyžaduje, aby do šiestich mesiacov od prijatia opatrenia, ktorým sa následne zavádza nová požiadavka alebo ktorým sa menia existujúce požiadavky, poskytli informácie o predmetných požiadavkách a oznámili dôvody, na základe ktorých sa možno domnievať, že uvedené požiadavky sú nediskriminačné a primerané.

    (7)

    V článku 59 ods. 6 sa uvádza, že členské štáty Komisii predkladajú každé dva roky správu o požiadavkách, v prípade ktorých došlo k ich zrušeniu alebo zmierneniu prísnosti. V článku 59 ods. 7 prvej vete sa uvádza, že členské štáty predložia svoje pripomienky k správam ostatných členských štátov do šiestich mesiacov po tom, ako im boli doručené od Komisie.

    (8)

    V smernici Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/958 (3) sa stanovujú pravidlá posudzovania proporcionality, ktoré majú členské štáty vykonať pred zavedením nových alebo pred zmenou existujúcich pravidiel obmedzujúcich prístup k regulovaným povolaniam alebo ich vykonávanie. V článku 11 ods. 1 smernice (EÚ) 2018/958 sa uvádza, že členské štáty Komisii podľa článku 59 ods. 5 smernice 2005/36/ES oznámia ustanovenia uvedené v článku 4 ods. 1 smernice (EÚ) 2018/958, ako aj dôvody, na základe ktorých sa možno domnievať, že uvedené ustanovenia sú odôvodnené a primerané. Členské štáty majú oznámené informácie zaznamenať do databázy regulovaných povolaní uvedenej v článku 59 ods. 1 smernice 2005/36/ES a Komisia ich má sprístupniť verejnosti.

    (9)

    V článku 10 smernice (EÚ) 2018/958 sa od členských štátov vyžaduje, aby prijali opatrenia na podporu výmeny informácií o záležitostiach, na ktoré sa vzťahuje uvedená smernica, ako aj o konkrétnom spôsobe regulovania povolaní či o účinkoch takejto regulácie. Komisia má takúto výmenu informácií uľahčovať.

    (10)

    V článku 60 ods. 1 smernice 2005/36/ES sa od členských štátov vyžaduje, aby Komisii zasielali správy o uplatňovaní uvedenej smernice, ktoré majú obsahovať všeobecné pripomienky, štatistický prehľad prijatých rozhodnutí o uznaní a opis hlavných problémov vyplývajúcich z uplatňovania uvedenej smernice.

    (11)

    Ak je to technicky a právne možné, z dôvodov efektívnosti je vhodné, aby boli jednotlivé informačné systémy Komisie začlenené do jedného systému. Systém IMI už podporuje administratívnu spoluprácu v oblasti uznávania odborných kvalifikácií pri žiadaní o informácie v rámci vzájomnej pomoci podľa článku 56 ods. 2a smernice 2005/36/ES a pri zasielaní upozornení podľa článku 56a uvedenej smernice, ako aj pri postupe týkajúcom sa európskeho profesijného preukazu stanovenom v článkoch 4a až 4e smernice 2005/36/ES. Začlenenie databázy regulovaných povolaní do systému IMI by preto malo byť predmetom pilotného projektu.

    (12)

    Systém IMI by mohol byť účinným nástrojom na začlenenie databázy regulovaných povolaní, na uľahčenie poskytovania informácií a predkladania správ členskými štátmi o regulovaných povolaniach a na vykonávanie povinností členských štátov v oblasti transparentnosti stanovených v článku 59 ods. 1, 2, 5 a 6, článku 59 ods. 7 prvej vete a článku 60 ods. 1 smernice 2005/36/ES, ako aj povinností v oblasti transparentnosti stanovených v článku 11 ods. 1 smernice (EÚ) 2018/958. Uvedené ustanovenia by preto mali byť predmetom pilotného projektu podľa článku 4 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1024/2012.

    (13)

    Členské štáty by mali v záujme zabezpečenia plnenia svojich povinností v oblasti transparentnosti podľa smerníc 2005/36/ES a (EÚ) 2018/958 určiť jeden alebo viacero príslušných orgánov zodpovedných za oznamovanie informácií uvedených v článku 59 ods. 1, 2, 5 a 6, článku 59 ods. 7 prvej vete a článku 60 ods. 1 smernice 2005/36/ES a článku 11 ods. 1 smernice (EÚ) 2018/958. To nebráni členským štátom v tom, aby na tento účel určili orgány uvedené v článku 3 ods. 1 písm. d) a článku 56 ods. 3 smernice 2005/36/ES a asistenčné centrá uvedené v článku 57b uvedenej smernice.

    (14)

    Oznámenia v systéme IMI sa realizujú v dvoch krokoch. Po prvé, príslušné orgány iniciujú oznámenie a predkladajú ho svojmu koordinátorovi vo svojom členskom štáte. Po druhé, koordinátori v členských štátoch majú oznámenia schváliť pred tým, ako budú predložené Komisii. Z uvedeného dôvodu by mali členské štáty vymenovať koordinátorov IMI. V záujme zabezpečenia potrebnej flexibility by malo byť možné, aby sa úlohami koordinátorov mohli poveriť aj príslušné orgány.

    (15)

    Regulácia povolaní členskými štátmi musí byť v súlade s uplatniteľným právom Únie a aktuálne informácie o regulovaných povolaniach musia byť v záujme uľahčenia uznávania odborných kvalifikácií dostupné tak verejnosti, ako aj v systéme IMI. Členské štáty musia byť zároveň schopné plniť si svoje oznamovacie povinnosti elektronickými prostriedkami pomocou systému IMI, ktorý by mal disponovať všetkými technickými funkciami potrebnými na tento účel.

    (16)

    V záujme zvýšenia transparentnosti a uľahčenia procesu uznávania odborných kvalifikácií by mal systém IMI disponovať technickou funkciou zabezpečujúcou prenos informácií o regulovaných povolaniach na verejné webové sídlo venované regulovaným povolaniam vrátane výsledkov testu proporcionality; kontaktných údajov kontaktných osôb, príslušných orgánov a asistenčných centier a štatistík a správ.

    (17)

    V záujme uľahčenia komunikácie o regulovaných povolaniach by mal systém IMI disponovať technickou funkciou zabezpečujúcou zaznamenávanie osobných údajov kontaktných osôb príslušných orgánov, ktoré sú v členských štátoch zodpovedné za regulované povolania. Kontaktné osoby by mali najprv vyjadriť súhlas so spracovaním svojich osobných údajov prostredníctvom formulára na vyjadrenie súhlasu. Aktéri používajúci systém IMI by mali v systéme IMI zaznamenať kontaktné údaje, ako aj formulár na vyjadrenie súhlasu podpísaný kontaktnými osobami.

    (18)

    Podľa nariadenia (EÚ) č. 1024/2012 má Komisia predložiť Európskemu parlamentu a Rade hodnotenie výsledku pilotného projektu. Je vhodné stanoviť dátum, dokedy má byť toto hodnotenie predložené. Termíny predloženia ďalších správ podľa článku 60 ods. 2 smernice 2005/36/ES a článku 12 smernice (EÚ) 2018/958 by predstavovali príliš krátke lehoty na vyhodnotenie výsledku pilotného projektu. Lehotu na predloženie hodnotiacej správy o výsledku pilotného projektu je preto vhodné stanoviť na 31. december 2025.

    (19)

    V súlade s článkom 42 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1725 (4) sa konzultovalo s európskym dozorným úradníkom pre ochranu údajov, ktorý vydal 12. decembra 2022 svoje stanovisko.

    (20)

    Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom výboru zriadeného článkom 24 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1024/2012,

    PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    Pilotný projekt

    1.   Vykoná sa pilotný projekt, ktorého cieľom je posúdiť, či by bol informačný systém o vnútornom trhu (ďalej len „systém IMI“) účinným nástrojom na vykonávanie oznamovacích povinností stanovených v článku 59 ods. 1, 2, 5 a 6, článku 59 ods. 7 prvej vete a článku 60 ods. 1 smernice 2005/36/ES a v článku 11 ods. 1 smernice (EÚ) 2018/958, ako aj na začlenenie databázy regulovaných povolaní uvedenej v článku 59 ods. 1 smernice 2005/36/ES do systému IMI.

    2.   Na účely tohto rozhodnutia sa procesy predkladania správ, komunikácie, zaznamenávania a poskytovania informácií podľa článku 59 ods. 1, 5 a 6, článku 59 ods. 7 prvej vety a článku 60 ods. 1 smernice 2005/36/ES a článku 11 ods. 1 smernice (EÚ) 2018/958 označujú ako „oznámenia“.

    Článok 2

    Príslušné orgány

    1.   Členské štáty určia jeden alebo viacero príslušných orgánov zodpovedných za oznamovanie informácií uvedených v článku 59 ods. 1, 2, 5 a 6, článku 59 ods. 7 prvej vete a článku 60 ods. 1 smernice 2005/36/ES a v článku 11 ods. 1 smernice (EÚ) 2018/958.

    2.   Orgány určené podľa odseku 1 tohto článku sa považujú za príslušné orgány v zmysle článku 5 ods. 2 písm. f) nariadenia (EÚ) č. 1024/2012.

    Článok 3

    Koordinátori

    1.   Každý členský štát poverí úlohou koordinácie oznámení jeden alebo viaceré príslušné orgány (ďalej len „koordinátori“).

    2.   Koordinátori zabezpečia, aby boli oznámenia schválené a zaslané Komisii bez zbytočného odkladu.

    3.   Za koordinátora môže byť určený aj príslušný orgán uvedený v článku 2.

    Článok 4

    Administratívna spolupráca

    Na účely článku 59 ods. 1, 2, 5 a 6, článku 59 ods. 7 prvej vety a článku 60 ods. 1 smernice 2005/36/ES a článku 11 ods. 1 smernice (EÚ) 2018/958 disponuje systém IMI aspoň týmito technickými funkciami:

    a)

    oznamovanie informácií o regulovaných povolaniach vrátane činností zahrnutých v rámci jednotlivých povolaní, informácií o regulovanom vzdelávaní a odbornej príprave, ako aj o odbornej príprave s osobitnou štruktúrou, a oznamovanie každej zmeny uvedených informácií;

    b)

    oznamovanie existujúcich požiadaviek obmedzujúcich prístup k regulovaným povolaniam alebo ich vykonávanie a oznamovanie dôvodov, na základe ktorých sa možno domnievať, že uvedené požiadavky sú v súlade s článkom 59 ods. 3 smernice 2005/36/ES, ako aj oznamovanie každej zmeny uvedených požiadaviek;

    c)

    oznamovanie nových alebo zmenených požiadaviek obmedzujúcich prístup k regulovanému povolaniu alebo jeho vykonávanie spolu s ustanoveniami, ktorými sa zavádzajú alebo menia požiadavky, ktoré sa posúdia v súlade so smernicou (EÚ) 2018/958, a oznamovanie dôvodov, na základe ktorých možno takéto ustanovenia považovať za opodstatnené a primerané, ako aj oznamovanie každej zmeny uvedených požiadaviek;

    d)

    predkladanie správ o požiadavkách, v prípade ktorých došlo k ich zrušeniu alebo zmierneniu prísnosti podľa článku 59 ods. 6 smernice 2005/36/ES;

    e)

    predkladanie pripomienok k oznámeniam uvedeným v písmenách a) až d);

    f)

    schvaľovanie oznámení uvedených v písmenách a) až d) koordinátorom v členskom štáte a ich zasielanie Komisii;

    g)

    uľahčovanie hodnotenia a prijímania procedurálnych opatrení Komisiou v súvislosti s oznámeniami uvedenými v písmenách a) až d);

    h)

    poskytovanie odpovede zo strany oznamujúceho členského štátu na procedurálne opatrenia Komisie uvedené v písmene g);

    i)

    zaznamenávanie jednotlivých verzií oznámení stanovených v písmenách a) až d);

    j)

    zaznamenávanie štatistických údajov na základe rozhodnutí členských štátov o uznaní v prípade odborníkov, ktorí majú v úmysle usadiť sa v zahraničí alebo dočasne a príležitostne poskytovať služby, s cieľom uľahčiť prípravu správ uvedených v článku 60 ods. 1 smernice 2005/36/ES;

    k)

    poskytovanie formulára na vyjadrenie súhlasu kontaktnej osobe, ktorej osobné údaje sa zaznamenajú v systéme IMI a prenesú na verejné webové sídlo;

    l)

    aktualizovanie oznámení;

    m)

    poskytovanie úložiska pre oznámené informácie o regulovaných povolaniach s cieľom zabezpečiť, aby si všetky určené príslušné orgány, ktoré sú v systéme IMI zaregistrované pre moduly týkajúce sa uznávania odborných kvalifikácií, mohli overiť požiadavky na regulované povolania priamo v systéme IMI;

    n)

    poskytovanie úložiska pre oznámené informácie o príslušných orgánoch, asistenčných centrách a správach, ktoré sú uvedené v článku 59 ods. 2, 5 a 6 a v článku 60 ods. 1 smernice 2005/36/ES;

    o)

    prenos týchto údajov na verejné webové sídlo:

    i)

    informácie o regulovaných povolaniach vrátane výsledkov posúdenia proporcionality;

    ii)

    kontaktné údaje kontaktných osôb, príslušných orgánov a asistenčných centier;

    iii)

    štatistické údaje o rozhodnutiach o uznaní v prípade odborníkov, ktorí majú v úmysle usadiť sa v zahraničí alebo dočasne a príležitostne poskytovať služby;

    iv)

    správy uvedené v článku 59 ods. 2, 5 a 6 a článku 60 ods. 1 smernice 2005/36/ES.

    Článok 5

    Ochrana údajov

    1.   Všetky informácie obsahujúce osobné údaje, ktoré sa zaznamenávajú v systéme IMI alebo vymieňajú prostredníctvom systému IMI, sa v systéme IMI spracúvajú v súlade s článkami 14 až 17 nariadenia (EÚ) č. 1024/2012.

    2.   V súlade s článkom 6 ods. 1 písm. e) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 (5) môžu členské štáty pri plnení úlohy realizovanej vo verejnom záujme rozhodnúť, že na účely technickej funkcie uvedenej v článku 4 písm. o) tohto rozhodnutia poskytnú kontaktné údaje obsahujúce osobné údaje kontaktnej osoby.

    Ak sa členské štáty rozhodnú poskytnúť osobné údaje kontaktnej osoby, zaznamenajú sa a na verejné webové sídlo venované regulovaným povolaniam sa prenesú tieto informácie:

    i)

    meno;

    ii)

    priezvisko;

    iii)

    e-mailová adresa;

    iv)

    telefónne číslo;

    v)

    názov príslušného orgánu, pre ktorý daná osoba pracuje;

    vi)

    jazyky, ktoré daná osoba ovláda.

    3.   Kontaktné osoby, ktorých osobné údaje sa zaznamenávajú a prenášajú podľa tohto článku, poskytnú výslovný súhlas so spracovaním svojich osobných údajov prostredníctvom formulára na vyjadrenie súhlasu, ktorý sa nahrá do systému IMI.

    Článok 6

    Hodnotenie

    Komisia do 31. decembra 2025 predloží hodnotenie výsledku pilotného projektu Európskemu parlamentu a Rade, ako sa vyžaduje v článku 4 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 1024/2012.

    Článok 7

    Nadobudnutie účinnosti

    Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    V Bruseli 24. februára 2023

    Za Komisiu

    predsedníčka

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)  Ú. v. EÚ L 316, 14.11.2012, s. 1.

    (2)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2005/36/ES zo 7. septembra 2005 o uznávaní odborných kvalifikácií (Ú. v. EÚ L 255, 30.9.2005, s. 22).

    (3)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/958 z 28. júna 2018 o teste proporcionality pred prijatím novej regulácie povolaní (Ú. v. EÚ L 173, 9.7.2018, s. 25).

    (4)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1725 z 23. októbra 2018 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov inštitúciami, orgánmi, úradmi a agentúrami Únie a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 45/2001 a rozhodnutie č. 1247/2002/ES (Ú. v. EÚ L 295, 21.11.2018, s. 39).

    (5)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES (všeobecné nariadenie o ochrane údajov) (Ú. v. EÚ L 119, 4.5.2016, s. 1).


    Top