Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019R0522

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/522 z 27. marca 2019, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 1191/2014, pokiaľ ide o nahlasovanie údajov o výrobe, dovoze a vývoze polyolov obsahujúcich fluórované uhľovodíky podľa článku 19 nariadenia (EÚ) č. 517/2014

C/2019/2206

Ú. v. EÚ L 86, 28.3.2019, p. 37–40 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 24/09/2024; Nepriamo zrušil 32024R2195

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/522/oj

28.3.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 86/37


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/522

z 27. marca 2019,

ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 1191/2014, pokiaľ ide o nahlasovanie údajov o výrobe, dovoze a vývoze polyolov obsahujúcich fluórované uhľovodíky podľa článku 19 nariadenia (EÚ) č. 517/2014

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 517/2014 zo 16. apríla 2014 o fluórovaných skleníkových plynoch, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 842/2006 (1), a najmä na jeho článok 19 ods. 7,

keďže:

(1)

Vo vykonávacom nariadení Komisie (EÚ) č. 1191/2014 (2) sa stanovuje spôsob a formát nahlasovania informácií podľa článku 19 nariadenia (EÚ) č. 517/2014 v súvislosti s používaním určitých fluórovaných skleníkových plynov ako východiskovej suroviny alebo v prípadoch, keď výrobcovia, dovozcovia a vývozcovia týchto plynov a podniky, ktoré tieto plyny likvidujú, uvádzajú na trh produkty alebo zariadenia s obsahom týchto plynov.

(2)

V rozhodnutí XXX/10 (3) zmluvných strán Montrealského protokolu o látkach, ktoré poškodzujú ozónovú vrstvu (Montrealský protokol), ktorý je protokolom k Viedenskému dohovoru o ochrane ozónovej vrstvy (4), sa stanovujú revidované formuláre, ktoré sa majú používať na nahlasovanie kontrolovaných látok, a to vrátane informácií o vedľajšej výrobe trifluórmetánu (CHF3) či dovoze a vývoze polyolov obsahujúcich fluórované uhľovodíky, po tom, ako 1. januára 2019 nadobudol celosvetovú platnosť Kigalský dodatok k danému protokolu, pokiaľ ide o postupné znižovanie miery používania fluórovaných uhľovodíkov (HFC) (5).

(3)

Formát nahlasovania informácií stanovený v prílohe k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 1191/2014 by sa mal zmeniť tak, aby sa zosúladil s formátom nahlasovania informácií stanoveným v rozhodnutí XXX/10, ktorý používajú zmluvné strany Montrealského protokolu. Únia by si tak mohla plniť nahlasovacie povinnosti podľa Montrealského protokolu.

(4)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom výboru zriadeného podľa článku 24 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 517/2014,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Príloha k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 1191/2014 sa mení v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 27. marca 2019

Za Komisiu

predseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Ú. v. EÚ L 150, 20.5.2014, s. 195.

(2)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1191/2014 z 30. októbra 2014, ktorým sa určuje formát a spôsob nahlasovania informácií podľa článku 19 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 517/2014 o fluórovaných skleníkových plynoch (Ú. v. EÚ L 318, 5.11.2014, s. 5).

(3)  Rozhodnutie XXX/10 zmluvných strán Montrealského protokolu prijaté 9.11.2018.

(4)  Rozhodnutie Rady 88/540/EHS zo 14. októbra 1988 týkajúce sa uzatvorenia Viedenského dohovoru o ochrane ozónovej vrstvy a Montrealského protokolu o látkach, ktoré porušujú ozónovú vrstvu (Ú. v. ES L 297, 31.10.1988, s. 8).

(5)  Rozhodnutie XXVIII/1 zmluvných strán Montrealského protokolu, prijaté 15.10.2016.


PRÍLOHA

Príloha k nariadeniu (EÚ) č. 1191/2014 sa mení takto:

1.

V oddiele 1 sa tabuľka nahrádza takto:

 

INFORMÁCIE, KTORÉ SA MAJÚ NAHLASOVAŤ

POZNÁMKY

1A

celkový objem produkcie zo zariadení v Únii

 

 

1Aa

z toho: nezachytené množstvá

 

 

 

1A_a

z toho: zneškodnené množstvá

Ak zneškodňovanie v zariadeniach vykonáva iný podnik, malo by sa uviesť, o ktorý podnik ide.

Pri nahlasovaní údajov o celkových zneškodnených množstvách musia výrobcovia vykonávajúci zneškodnenie postupovať podľa pokynov v oddiele 8.

 

AUTOMATICKY VYPOČÍTANÉ MNOŽSTVÁ

 

 

1Ab

z toho: celkové získané a zachytené množstvo

1Ab = 1A – 1Aa

 

INFORMÁCIE, KTORÉ SA MAJÚ NAHLASOVAŤ

 

 

 

1B

z toho: objem produkcie zo zariadení v Únii, ktorá zahŕňa zhodnotené vedľajšie alebo neželané produkty v prípade, že dané vedľajšie alebo neželané produkty boli v zariadeniach pred uvedením na trh zneškodnené

Pri nahlasovaní údajov o celkových zneškodnených množstvách musia výrobcovia vykonávajúci zneškodnenie postupovať podľa pokynov v oddiele 8.

 

 

1C

z toho: objem produkcie zo zariadení v Únii, ktorá zahŕňa zhodnotené vedľajšie alebo neželané produkty v prípade, že dané vedľajšie alebo neželané produkty boli odovzdané iným podnikom na účely zneškodnenia a neboli predtým uvedené na trh

Uvedie sa podnik, ktorý vykonáva zneškodnenie.

 

1C_a

z toho: množstvo fluórovaných uhľovodíkov vyrobených na použitie ako východisková surovina v rámci Únie

Uvedie sa členský štát, v ktorom sa použije východisková surovina.

 

 

1C_a1

z toho: bez predchádzajúceho zachytenia

Len na účely nahlasovania CHF-23

 

AUTOMATICKY VYPOČÍTANÉ MNOŽSTVÁ

 

 

 

1C_a2

z toho: po predchádzajúcom zachytení

1C_a2 = 1C_a – 1C_a1;

Vypočíta sa len pre CHF-23

 

INFORMÁCIE, KTORÉ SA MAJÚ NAHLASOVAŤ

 

 

1C_b

z toho: množstvo fluórovaných uhľovodíkov vyrobených na použitie v rámci Únie vyňaté podľa Montrealského protokolu

Druh vyňatých použití sa musí špecifikovať.

 

AUTOMATICKY VYPOČÍTANÉ MNOŽSTVÁ

 

 

 

1D

z toho: celkový objem vlastných zachytených a zneškodnených produktov, ktoré predtým neboli uvedené na trh

1D = 1B + 1C

1E

 

Produkty k dispozícii na predaj alebo použitie ako východisková surovina

1E = 1A – 1D – 1A_a“

2.

V oddiele 2 sa do tabuľky dopĺňa tento riadok 2F:

 

„2F

Množstvo fluórovaných uhľovodíkov obsiahnutých v predmiešaných polyoloch“

 

3.

V oddiele 3 sa do tabuľky dopĺňa tento riadok 3J:

 

„3J

Množstvo fluórovaných uhľovodíkov obsiahnutých v predmiešaných polyoloch“

 


Top