EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019R0147

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/147 z 30. januára 2019, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka Beauveria bassiana kmeň PPRI 5339 a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (Text s významom pre EHP)

C/2019/618

Ú. v. EÚ L 27, 31.1.2019, p. 14–17 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/147/oj

31.1.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 27/14


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/147

z 30. januára 2019,

ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka Beauveria bassiana kmeň PPRI 5339 a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 z 21. októbra 2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a o zrušení smerníc Rady 79/117/EHS a 91/414/EHS (1), a najmä na jeho článok 13 ods. 2,

keďže:

(1)

V súlade s článkom 7 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1107/2009 bola 1. októbra 2014 Holandsku doručená žiadosť od spoločnosti BASF Corporation o schválenie účinnej látky Beauveria bassiana kmeň PPRI 5339.

(2)

V súlade s článkom 9 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1107/2009 informovalo Holandsko ako spravodajský členský štát 2. júna 2015 žiadateľa, ostatné členské štáty, Komisiu a Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“) o prijateľnosti žiadosti.

(3)

Spravodajský členský štát predložil 22. decembra 2016 Komisii návrh hodnotiacej správy s posúdením, či od danej účinnej látky možno očakávať, že spĺňa kritériá schválenia stanovené v článku 4 nariadenia (ES) č. 1107/2009, a kópiu tohto návrhu zaslal úradu.

(4)

Úrad postupoval v súlade s článkom 12 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1107/2009. V súlade s článkom 12 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1107/2009 požiadal žiadateľa, aby členským štátom, Komisii a úradu poskytol dodatočné informácie. V novembri 2017 predložil spravodajský členský štát úradu hodnotenie dodatočných informácií vo forme aktualizovaného návrhu hodnotiacej správy.

(5)

Úrad 12. marca 2018 oznámil žiadateľovi, členským štátom a Komisii svoje závery (2) o tom, či od účinnej látky Beauveria bassiana kmeň PPRI 5339 možno očakávať, že spĺňa kritériá schválenia stanovené v článku 4 nariadenia (ES) č. 1107/2009. Úrad svoje závery sprístupnil verejnosti.

(6)

Komisia predložila 24. októbra 2018 Stálemu výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá návrh revíznej správy o Beauveria bassiana kmeň PPRI 5339 a návrh nariadenia, ktorým sa stanovuje, že Beauveria bassiana kmeň PPRI 5339 sa schvaľuje.

(7)

V súvislosti s jedným alebo viacerými reprezentatívnymi použitiami aspoň jedného prípravku na ochranu rastlín, ktorý obsahuje danú účinnú látku, a najmä použitiami, ktoré sa preskúmali a podrobne opísali v revíznej správe, sa dospelo k záveru, že kritériá schválenia uvedené v článku 4 nariadenia (ES) č. 1107/2009 sú splnené.

(8)

Preto je vhodné Beauveria bassiana kmeň PPRI 5339 schváliť.

(9)

V súlade s článkom 13 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1107/2009 v spojení s jeho článkom 6 a vzhľadom na súčasné vedecké a technické poznatky je však potrebné stanoviť určité podmienky. V prípade potreby je najmä vhodné zahrnúť opatrenia na zmiernenie rizika.

(10)

V súlade s článkom 13 ods. 4 nariadenia (ES) č. 1107/2009 by sa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (3) mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

(11)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Schválenie účinnej látky

Účinná látka Beauveria bassiana kmeň PPRI 5339 špecifikovaná v prílohe I sa schvaľuje za podmienok stanovených v uvedenej prílohe.

Článok 2

Zmeny vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 540/2011

Príloha k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 540/2011 sa mení v súlade s prílohou II k tomuto nariadeniu.

Článok 3

Nadobudnutie účinnosti

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 30. januára 2019

Za Komisiu

predseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Ú. v. EÚ L 309, 24.11.2009, s. 1.

(2)  EFSA (Európsky úrad pre bezpečnosť potravín), 2018. Záver z partnerského preskúmania účinnej látky Beauveria bassiana kmeň PPRI 5339 z hľadiska hodnotenia rizika pesticídov. Vestník EFSA (EFSA Journal) (2018) 16(4):5230, 18 s doi:10.2903/j.efsa.2018.5230.

(3)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 540/2011 z 25. mája 2011, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009, pokiaľ ide o zoznam schválených účinných látok (Ú. v. EÚ L 153, 11.6.2011, s. 1).


PRÍLOHA I

Všeobecný názov, identifikačné čísla

Názov IUPAC

Čistota (1)

Dátum schválenia

Koniec platnosti schválenia

Osobitné ustanovenia

Beauveria bassiana kmeň PPRI 5339

Prírastkové číslo v Agricultural Research Culture Collection (NRRL) medzinárodného depozitného úradu: NRRL 50757

neuplatňuje sa

maximálna úroveň beauvericínu: 0,5 mg/kg

20. februára 2019

20. februára 2029

Pri vykonávaní jednotných zásad, na ktoré sa odkazuje v článku 29 ods. 6 nariadenia (ES) č. 1107/2009, sa musia zohľadniť závery revíznej správy o Beauveria bassiana kmeň 5339, a najmä dodatky I a II k uvedenej správe.

Pri tomto celkovom hodnotení musia členské štáty venovať osobitnú pozornosť:

obsahu metabolitu beauvericínu v štúdii uchovateľnosti po uskladnení prípravku, resp. prípravkov obsahujúcich B. bassiana kmeň PPRI 5339,

účinkom na opeľovače zavedené do skleníkov po expozícii prípravku, resp. prípravkom odlišným od reprezentatívneho prípravku predloženého na podporu tohto schválenia,

ochrane operátorov a pracovníkov, pričom berú do úvahy to, že účinná látka B. bassiana kmeň PPRI 5339 sa má ako každý mikroorganizmus považovať za potenciálny senzibilizátor.

Dodržiavanie prísnych environmentálnych podmienok a analýzy kontroly kvality počas výrobného procesu s cieľom zabezpečiť dodržanie limitov mikrobiologickej kontaminácie uvedených v pracovnom dokumente SANCO/12116/2012 (2).

V podmienkach použitia sa musia podľa potreby uviesť opatrenia na zmiernenie rizika.


(1)  Ďalšie podrobnosti o identite a špecifikácii účinnej látky sú uvedené v revíznej správe.

(2)  https://ec.europa.eu/food/sites/food/files/plant/docs/pesticides_ppp_app-proc_guide_phys-chem-ana_microbial-contaminant-limits.pdf.


PRÍLOHA II

V časti B prílohy k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 540/2011 sa dopĺňa táto položka:

„131

Beauveria bassiana kmeň PPRI 5339

Prírastkové číslo v Agricultural Research Culture Collection (NRRL) medzinárodného depozitného úradu: NRRL 50757

neuplatňuje sa

maximálna úroveň beauvericínu: 0,5 mg/kg

20. februára 2019

20. februára 2029

Pri vykonávaní jednotných zásad, na ktoré sa odkazuje v článku 29 ods. 6 nariadenia (ES) č. 1107/2009, sa musia zohľadniť závery revíznej správy o Beauveria bassiana kmeň 5339, a najmä dodatky I a II k uvedenej správe.

Pri tomto celkovom hodnotení musia členské štáty venovať osobitnú pozornosť:

obsahu metabolitu beauvericínu v štúdii uchovateľnosti po uskladnení prípravku, resp. prípravkov obsahujúcich B. bassiana kmeň PPRI 5339,

účinkom na opeľovače zavedené do skleníkov po expozícii prípravku, resp. prípravkom odlišným od reprezentatívneho prípravku predloženého na podporu tohto schválenia,

ochrane operátorov a pracovníkov, pričom berú do úvahy to, že účinná látka B. bassiana kmeň PPRI 5339 sa má ako každý mikroorganizmus považovať za potenciálny senzibilizátor.

Dodržiavanie prísnych environmentálnych podmienok a analýzy kontroly kvality počas výrobného procesu s cieľom zabezpečiť dodržanie limitov mikrobiologickej kontaminácie uvedených v pracovnom dokumente SANCO/12116/2012 (*1).

V podmienkach použitia sa musia podľa potreby uviesť opatrenia na zmiernenie rizika.


(*1)  https://ec.europa.eu/food/sites/food/files/plant/docs/pesticides_ppp_app-proc_guide_phys-chem-ana_microbial-contaminant-limits.pdf.“


Top