EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016D0915
Council Decision (EU) 2016/915 of 30 May 2016 on the position to be taken on behalf of the European Union with regard to the international instrument to be drawn up within the ICAO bodies and intended to lead to the implementation from 2020 of a single global market-based measure for international aviation emissions
Rozhodnutie Rady (EÚ) 2016/915 z 30. mája 2016 o pozícii, ktorá sa má v mene Európskej únie zaujať pokiaľ ide o medzinárodný nástroj, ktorý majú vypracovať orgány ICAO a ktorý má viesť k vykonávaniu jednotného globálneho trhového opatrenia na emisie z medzinárodnej leteckej dopravy od roku 2020
Rozhodnutie Rady (EÚ) 2016/915 z 30. mája 2016 o pozícii, ktorá sa má v mene Európskej únie zaujať pokiaľ ide o medzinárodný nástroj, ktorý majú vypracovať orgány ICAO a ktorý má viesť k vykonávaniu jednotného globálneho trhového opatrenia na emisie z medzinárodnej leteckej dopravy od roku 2020
Ú. v. EÚ L 153, 10.6.2016, p. 32–34
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 32020D0768 | Doplnenie | príloha zarážka | 09/06/2020 |
10.6.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 153/32 |
ROZHODNUTIE RADY (EÚ) 2016/915
z 30. mája 2016
o pozícii, ktorá sa má v mene Európskej únie zaujať pokiaľ ide o medzinárodný nástroj, ktorý majú vypracovať orgány ICAO a ktorý má viesť k vykonávaniu jednotného globálneho trhového opatrenia na emisie z medzinárodnej leteckej dopravy od roku 2020
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 192 ods. 1 v spojení s článkom 218 ods. 9,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
keďže:
(1) |
Emisie skleníkových plynov z medzinárodnej leteckej dopravy predstavujú viac ako 2 % svetových emisií, pričom takéto emisie z medzinárodnej leteckej dopravy exponenciálne rastú a podľa odhadov by sa pri nezmenenom vývoji do roku 2050 mohli zvýšiť o 200 % v porovnaní so súčasnou úrovňou. Do roku 2050 by sa mali emisie skleníkových plynov znížiť aspoň o 50 % oproti úrovni z roku 1990. K zníženiu emisií by mali prispieť všetky odvetvia hospodárstva vrátane medzinárodnej leteckej dopravy. |
(2) |
21. konferencia zmluvných strán Rámcového dohovoru OSN o zmene klímy bola úspešne ukončená v decembri 2015 prijatím Parížskej dohody, ktorej cieľom je obmedziť nárast globálnej teploty výrazne pod úroveň 2 °C v porovnaní s obdobím pred industrializáciou a usilovať sa o obmedzenie nárastu teploty na 1,5 °C. |
(3) |
Medzinárodná organizácia civilného letectva (ICAO) bola zriadená Chicagským dohovorom o medzinárodnom civilnom letectve z roku 1944. Členské štáty Únie sú zmluvnými stranami uvedeného dohovoru a členmi ICAO, pričom Únia má na niektorých zasadnutiach ICAO status pozorovateľa, vrátane zasadnutia zhromaždenia ICAO, ktoré sa koná každé tri roky. Únia a jej členské štáty sú zmluvnými stranami Kjótskeho protokolu z roku 1997, v ktorom sa vyžaduje, aby sa snažili o obmedzenie emisií skleníkových plynov z medzinárodnej leteckej dopravy prostredníctvom ICAO. V zmysle rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady č. 1600/2002/ES (1) mala Únia identifikovať a vykonať osobitné opatrenia na zníženie emisií skleníkových plynov z medzinárodnej leteckej dopravy, ak by sa takéto opatrenia do roku 2002 nedohodli v rámci ICAO. |
(4) |
Na 33. zasadnutí zhromaždenia ICAO (v roku 2001) sa schválilo vypracovanie otvoreného systému obchodovania s emisiami z medzinárodnej leteckej dopravy (2). Výbor ICAO pre ochranu životného prostredia v letectve v roku 2004 odporučil, aby sa ďalej neuplatňoval osobitný systém obchodovania s emisiami z leteckej dopravy na základe nového právneho nástroja pod záštitou ICAO. Na 35. zasadnutí zhromaždenia ICAO (v roku 2004) sa schválil ďalší rozvoj otvoreného obchodovania s emisiami a možnosť, aby zmluvné štáty ICAO zaradili emisie z medzinárodnej leteckej dopravy do svojich systémov obchodovania s emisiami (3), na 36. zasadnutí zhromaždenia ICAO (v roku 2007) sa však žiadala výnimka pre prevádzkovateľov lietadiel, ktorí majú sídlo v iných zmluvných štátoch ICAO, pokiaľ sa takéto štáty vzájomne nedohodli, že budú uplatňovať systém obchodovania s emisiami na prevádzkovateľov lietadiel iných zmluvných štátov ICAO (4). Únia, jej členské štáty a iné európske štáty si stále vyhradzujú právo na nediskriminačnom základe uplatňovať trhové opatrenia na všetkých prevádzkovateľov lietadiel, ktorí poskytujú lety na ich územie, z neho alebo v rámci ich územia, s ohľadom na to, že v Chicagskom dohovore sa uznalo právo ich zmluvných strán uplatňovať na nediskriminačnom základe (5) svoje vlastné zákony a predpisy v oblasti leteckej dopravy na prevádzkovateľov lietadiel všetkých štátov, ktorí poskytujú lety na ich územie, z neho alebo v rámci ich územia. |
(5) |
Vzhľadom na skutočnosť, že obmedzenie emisií zo skleníkových plynov z medzinárodnej leteckej dopravy je zásadným príspevkom k celkovým záväzkom obmedzenia emisií, prijali Európsky parlament a Rada smernicu 2008/101/ES (6), ktorou sa zmenila smernica 2003/87/ES (7). V piatom odôvodnení smernice 2008/101/ES sa uvádza, že Únia sa bude snažiť zabezpečiť, aby takáto globálna dohoda, ktorej cieľom bude zastaviť zvyšovanie globálnej teploty, zahŕňala opatrenia na znížene emisií skleníkových plynov z leteckej dopravy, pričom v tomto prípade by mala Komisia zvážiť, aké zmeny smernice 2003/87/ES sú nevyhnutné, keďže sa týka prevádzkovateľov lietadiel. |
(6) |
V oznámení Komisie Európskemu parlamentu a Rade „Parížsky protokol – Koncepcia boja proti celosvetovej zmene klímy po roku 2020“ sa zdôrazňuje, že ICAO by mala konať tak, aby do konca roku 2016 účinne zregulovala emisie z medzinárodnej leteckej dopravy. Ďalšie zasadnutie zhromaždenia ICAO sa bude konať v roku 2016 a na tomto zasadnutí by sa mal dohodnúť medzinárodný nástroj, ktorý má viesť k vykonávaniu jednotného globálneho trhového opatrenia na riešenie emisií z medzinárodnej leteckej dopravy od roku 2020. |
(7) |
Na 38. zasadnutí zhromaždenia ICAO (v roku 2013) sa rozhodlo, že ICAO a jej zmluvné štáty budú spolu s relevantnými organizáciami v environmentálnej a leteckej oblasti v každom zmluvnom štáte ICAO vyvíjať úsilie smerom k dosiahnutiu spoločného globálneho strednodobého cieľa udržať čisté celosvetové emisie oxidu uhličitého z medzinárodnej leteckej dopravy na úrovni roku 2020. Takisto sa rozhodlo, že sa vyvinie globálne trhové opatrenie v oblasti emisií z medzinárodnej leteckej dopravy, pričom výsledky práce sa predložia na rozhodnutie na 39. zasadnutí zhromaždenia ICAO (v roku 2016). Odhaduje sa, že emisie z medzinárodnej leteckej dopravy budú v roku 2020 o 70 % vyššie ako v roku 2005 (8), pričom Únia a jej členské štáty sa neustále vyjadrujú v prospech toho, aby cieľom do roku 2020 bolo celosvetové zníženie emisií skleníkových plynov z medzinárodnej leteckej dopravy o 10 % oproti úrovni z roku 2005. Zdá sa však vhodné, aby Únia využila možnosť podporovať globálne trhové opatrenie, ktoré sa má vyvinúť v pomerne krátkom čase, s cieľom obmedziť emisie skleníkových plynov z medzinárodnej leteckej dopravy na úroveň nie vyššiu ako ich úroveň v roku 2020, pričom treba mať na pamäti, že stanovené ciele je možné časom podľa potreby prehodnotiť. |
(8) |
S cieľom uľahčiť pokrok pri tvorbe vhodného medzinárodného nástroja na zasadnutí zhromaždenia ICAO v roku 2016 sa Európsky parlament a Rada rozhodli na základe nariadenia (EÚ) č. 421/2014 (9) dočasne považovať požiadavky smernice 2003/87/ES za splnené, pokiaľ ide o lety z letísk a na letiská, ktoré sa nachádzajú v krajinách mimo Európskeho hospodárskeho priestoru (EHP). Takto Únia zdôraznila, že zákonné požiadavky, ktoré sa týkajú letov na letiská a z letísk, ktoré sa nachádzajú v štátoch EHP, sa môžu uplatňovať rovnakým spôsobom ako zákonné požiadavky týkajúce sa emisií z letov medzi týmito letiskami. |
(9) |
V smernici 2003/87/ES v znení nariadenia (EÚ) č. 421/2014 sa stanovujú určité povinnosti pre Komisiu v súvislosti s 39. zasadnutím zhromaždenia ICAO (v roku 2016). Komisia podá Európskemu parlamentu a Rade správu o opatreniach na vykonávanie medzinárodnej dohody týkajúcej sa globálneho trhového opatrenia od roku 2020, na základe ktorého by sa mali nediskriminačným spôsobom znížiť emisie skleníkových plynov z medzinárodnej leteckej dopravy. Vo svojej správe Komisia posúdi, a ak to bude vhodné, navrhne opatrenia v reakcii na vývoj v súvislosti s vhodným rozsahom pokrytia emisií z letov z letísk a na letiská v krajinách mimo EHP od 1. januára 2017. |
(10) |
Je vhodné stanoviť pozíciu, ktorá sa má zaujať v mene Únie pokiaľ ide o medzinárodný nástroj, ktorý majú vypracovať orgány ICAO a ktorý má viesť k vykonávaniu jednotného globálneho trhového opatrenia na emisie z medzinárodnej leteckej dopravy od roku 2020. |
(11) |
Hoci Únia nie je členom ICAO, má štatút pozorovateľa, čo by mohlo Komisii umožniť, aby sa na podporu pozície Únie zúčastňovala niektorých diskusií v príslušných orgánoch ICAO, vrátane zhromaždenia. |
(12) |
Pozíciu Únie je nevyhnutné prijať s dostatočným časovým predstihom pred ďalším zasadnutím zhromaždenia ICAO, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Pozícia, ktorá sa má v mene Únie zaujať, pokiaľ ide o medzinárodný nástroj, ktorý majú vypracovať orgány ICAO a ktorý má viesť k vykonávaniu jednotného globálneho trhového opatrenia na emisie z medzinárodnej leteckej dopravy od roku 2020, je v súlade s prílohou.
Pozíciu vyjadria v orgánoch ICAO členské štáty konajúc spoločne v záujme Únie a za pomoci Komisie v súlade so statusom Únie ako pozorovateľa v prípade diskusií o jednotnom globálnom trhovom opatrení.
Článok 2
Komisia plne informuje príslušné orgány Rady o prebiehajúcich diskusiách o jednotnom globálnom trhovom opatrení. Aby bola zachovaná konzistencia pozície Únie a riadne uplatňovanie podmienok v prílohe, Komisia počas celého procesu vždy, keď je to potrebné v závislosti od vývoja v orgánoch ICAO, predovšetkým počas 208. zasadnutia Rady ICAO a po jeho skončení predloží na zváženie a schválenie príslušným orgánom Rady prípravné dokumenty podrobne stanovujúce pozíciu.
So zohľadnením pokroku v ICAO, príslušné orgány Rady ďalej vypracujú ich pozíciu, predovšetkým pokiaľ ide o budúce príslušné právne predpisy Únie v uvedenom rámci ICAO.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
V Bruseli 30. mája 2016
Za Radu
predseda
M.J. VAN RIJN
(1) Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 1600/2002/ES z 22. júla 2002, ktorým sa ustanovuje šiesty environmentálny akčný program spoločenstva (Ú. v. ES L 242, 10.9.2002, s. 1).
(2) Uznesenie ICAO A33-7.
(3) Uznesenie ICAO A35-5.
(4) Príloha L k uzneseniu A36-22.
(5) Výhrady k uzneseniu ICAO z roku 2007, uzneseniu ICAO z roku 2010, rozhodnutiu Rady ICAO z roku 2012, ktorým sa schvaľuje Deklarácia z Dillí, a k uzneseniu ICAO z roku 2013, (pozri http://ec.europa.eu/clima/policies/transport/aviation/documentation_en.htm).
(6) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2008/101/ES z 19. novembra 2008, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2003/87/ES s cieľom začleniť činnosti leteckej dopravy do systému obchodovania s emisnými kvótami skleníkových plynov v rámci Spoločenstva (Ú. v. EÚ L 8, 13.1.2009, s. 3).
(7) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2003/87/ES z 13. októbra 2003 o vytvorení systému obchodovania s emisnými kvótami skleníkových plynov v spoločenstve a ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 96/61/ES (Ú. v. EÚ L 275, 25.10.2003, s. 32).
(8) Pozri výhrady k uzneseniu ICAO z roku 2013 v poznámke pod čiarou č. 1.
(9) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 421/2014 zo 16. apríla 2014, ktorým sa mení smernica 2003/87/ES o vytvorení systému obchodovania s emisnými kvótami skleníkových plynov v Spoločenstve s cieľom vykonať do roku 2020 medzinárodnú dohodu, ktorou sa na emisie z medzinárodnej leteckej dopravy uplatňuje jednotné globálne trhové opatrenie (Ú. v. EÚ L 129, 30.4.2014, s. 1).