Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013D0292

    2013/292/EÚ: Vykonávacie rozhodnutie Komisie zo 14. júna 2013 , ktorým sa mení rozhodnutie 2007/777/ES, pokiaľ ide o tranzit určitých mäsových výrobkov a opracovaných žalúdkov, mechúrov a čriev z Bosny a Hercegoviny určených na ľudskú spotrebu [oznámené pod číslom C(2013) 3484] Text s významom pre EHP

    Ú. v. EÚ L 164, 18.6.2013, p. 27–28 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Nepriamo zrušil 32020R0692

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2013/292/oj

    18.6.2013   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 164/27


    VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE

    zo 14. júna 2013,

    ktorým sa mení rozhodnutie 2007/777/ES, pokiaľ ide o tranzit určitých mäsových výrobkov a opracovaných žalúdkov, mechúrov a čriev z Bosny a Hercegoviny určených na ľudskú spotrebu

    [oznámené pod číslom C(2013) 3484]

    (Text s významom pre EHP)

    (2013/292/EÚ)

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na smernicu Rady 2002/99/ES zo 16. decembra 2002 ustanovujúcu pravidlá pre zdravie zvierat, ktorými sa riadi produkcia, spracovanie, distribúcia a uvádzanie produktov živočíšneho pôvodu určených na ľudskú spotrebu na trh (1), a najmä na jej článok 8 ods. 5 tretiu zarážku, článok 9 ods. 2 písm. b) a článok 9 ods. 4 písm. c),

    keďže:

    (1)

    Rozhodnutím Komisie 2007/777/ES (2) sa stanovujú veterinárne a zdravotné podmienky a vzorové osvedčenia na dovoz určitých mäsových výrobkov a opracovaných žalúdkov, mechúrov a čriev určených na ľudskú spotrebu z tretích krajín.

    (2)

    Vzhľadom na zemepisnú situáciu a potrebu zachovať prístup k chorvátskemu prístavu Ploče po vstupe Chorvátska do Únie je potrebné stanoviť osobitné podmienky tranzitu zásielok mäsových výrobkov z Bosny a Hercegoviny do tretích krajín cez Úniu.

    (3)

    Rozhodnutím Komisie 2009/821/ES (3) sa zostavuje zoznam schválených hraničných inšpekčných staníc a stanovujú určité pravidlá o inšpekciách vykonávaných veterinárnymi odborníkmi Komisie a stanovujú veterinárne jednotky v TRACES. Keďže tranzit zásielok mäsových výrobkov z Bosny a Hercegoviny do tretích krajín cez Úniu sa môže uskutočniť iba cez chorvátske hraničné inšpekčné stanice Nova Sela a Ploče, je potrebné zahrnúť uvedené hraničné inšpekčné stanice do zoznamu uvedeného v prílohe I k rozhodnutiu 2009/821/ES, len čo budú splnené technické podmienky na ich schválenie.

    (4)

    Opatrenia stanovené týmto rozhodnutím sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

    ROZHODLA TAKTO:

    Článok 1

    Do rozhodnutia 2007/777/ES sa vkladá tento článok 6a:

    „Článok 6a

    Výnimka pri preprave zásielok pochádzajúcich z Bosny a Hercegoviny určených do tretích krajín cez Chorvátsko

    1.   Odchylne od článku 5 sa povoľuje priama cestná preprava zásielok pochádzajúcich z Bosny a Hercegoviny a smerujúcich do tretích krajín cez Úniu medzi hraničnou inšpekčnou stanicou Nova Sela a hraničnou inšpekčnou stanicou Ploče za predpokladu, že spĺňajú tieto požiadavky:

    a)

    zásielka je úradným veterinárnym lekárom hraničnej inšpekčnej stanice vstupu opatrená plombou so sériovým číslom na hraničnej inšpekčnej stanici vstupu do Únie;

    b)

    doklady, ktoré sprevádzajú zásielku a sú uvedené v článku 7 smernice 97/78/ES, sú na každej strane opatrené pečiatkou ‚LEN NA PREPRAVU DO TRETÍCH KRAJÍN CEZ EÚ‘ od úradného veterinárneho lekára hraničnej inšpekčnej stanice vstupu;

    c)

    sú splnené procedurálne požiadavky stanovené v článku 11 smernice 97/78/ES;

    d)

    zásielka je v spoločnom veterinárnom vstupnom doklade uvedenom v článku 2 ods. 1 nariadenia Komisie (ES) č. 136/2004 (4) osvedčená úradným veterinárnym lekárom hraničnej inšpekčnej stanice vstupu ako prijateľná pre prepravu.

    2.   Na území Únie sa nepovoľuje vykládka alebo skladovanie takýchto zásielok, ako je definované v článku 12 ods. 4 alebo článku 13 smernice 97/78/ES.

    3.   Príslušný orgán vykonáva pravidelné kontroly s cieľom zaistiť, že počet zásielok a množstvo výrobkov, ktoré opúšťajú územie Únie je v súlade s počtom a množstvom zásielok, ktoré na územie Únie vstupujú.

    Článok 2

    Toto rozhodnutie je určené členským štátom.

    V Bruseli 14. júna 2013

    Za Komisiu

    Tonio BORG

    člen Komisie


    (1)  Ú. v. ES L 18, 23.1.2003, s. 11.

    (2)  Ú. v. EÚ L 312, 30.11.2007, s. 49.

    (3)  Ú. v. EÚ L 296, 12.11.2009, s. 1.

    (4)  Ú. v. EÚ L 21, 28.1.2004, s. 11.“


    Top