This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R1170
Commission Implementing Regulation (EU) No 1170/2012 of 3 December 2012 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1170/2012 z 3. decembra 2012 o zatriedení určitého tovaru do kombinovanej nomenklatúry
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1170/2012 z 3. decembra 2012 o zatriedení určitého tovaru do kombinovanej nomenklatúry
Ú. v. EÚ L 337, 11.12.2012, p. 6–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
In force
11.12.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 337/6 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1170/2012
z 3. decembra 2012
o zatriedení určitého tovaru do kombinovanej nomenklatúry
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (1), a najmä na jeho článok 9 ods. 1 písm. a),
keďže:
(1) |
S cieľom zabezpečiť jednotné uplatňovanie kombinovanej nomenklatúry, ktorá tvorí prílohu k nariadeniu (EHS) č. 2658/87, je potrebné prijať opatrenia týkajúce sa zatriedenia tovaru uvedeného v prílohe k tomuto nariadeniu. |
(2) |
V nariadení (EHS) č. 2658/87 sa ustanovili všeobecné pravidlá výkladu kombinovanej nomenklatúry. Tieto pravidlá sa takisto uplatňujú na akúkoľvek inú nomenklatúru, ktorá sa na kombinovanej nomenklatúre celkovo alebo čiastočne zakladá, alebo ktorá k nej pridáva akékoľvek ďalšie rozdelenie a ktorá je ustanovená v osobitných ustanoveniach Únie s ohľadom na uplatňovanie colných a iných opatrení vzťahujúcich sa na obchod s tovarom. |
(3) |
Podľa uvedených všeobecných pravidiel by sa tovar opísaný v stĺpci 1 tabuľky uvedenej v prílohe mal zatriediť pod číselný znak KN uvedený v stĺpci 2 na základe dôvodov uvedených v stĺpci 3 danej tabuľky. |
(4) |
Je potrebné umožniť, aby sa držiteľ záväznej informácie o nomenklatúrnom zatriedení, ktorú vydali colné orgány členských štátov v súvislosti so zatriedením tovaru podľa kombinovanej nomenklatúry, ale ktorá nie je v súlade s týmto nariadením, mohol na túto aj naďalej odvolávať počas troch mesiacov podľa článku 12 ods. 6 nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 z 12. októbra 1992, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva (2). |
(5) |
Výbor pre colný kódex nevydal stanovisko v lehote stanovenej jeho predsedom, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Tovar opísaný v stĺpci 1 tabuľky uvedenej v prílohe sa zatriedi v rámci kombinovanej nomenklatúry podľa číselného znaku KN uvedeného v stĺpci 2 tejto tabuľky.
Článok 2
Na záväzné informácie o nomenklatúrnom zatriedení tovaru vydané colnými orgánmi členských štátov, ktoré nie sú v súlade s týmto nariadením, je možné odvolávať sa aj naďalej počas troch mesiacov podľa článku 12 ods. 6 nariadenia (EHS) č. 2913/92.
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 3. decembra 2012
Za Komisiu v mene predsedu
Algirdas ŠEMETA
člen Komisie
(1) Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1.
(2) Ú. v. ES L 302, 19.10.1992, s. 1.
PRÍLOHA
Opis tovaru |
Zatriedenie (číselný znak KN) |
Odôvodnenie |
(1) |
(2) |
(3) |
Výrobok pozostáva z girlandy z umelých kvetín rôznych farieb, napodobnenina tzv. lei. Každý kvet sa skladá z dvoch jednofarebných kusov z tkaného textilného materiálu v tvare okvetných lístkov. Každý kvet je oddelený od ďalšieho kvetu priehľadnou plastovou trubičkou napodobňujúcou stonku. Plastové trubičky sú spojené s kvetmi tenkou niťou do kruhu s priemerom približne 30 cm napodobňujúcim kruhovú kvetinovú girlandu. (Pozri fotografiu č. 662.) (1) |
6702 90 00 |
Zatriedenie je určené všeobecnými pravidlami 1, 3 a) a 6 výkladu kombinovanej nomenklatúry a znením číselných znakov KN 6702 a 6702 90 00. Výrobok sa podobá kvetinovej girlande a je určený na nosenie okolo krku ako napodobnenina „lei“. Výrobok nie je možné vylúčiť na základe poznámky 3 b) k 67. kapitole, pretože umelé kvety nepozostávajú z jedného kusa, keďže každý kvet tvoria dva kusy textilného materiálu v tvare okvetných lístkov, a pretože spájanie lístkov a stoniek tenkou niťou je podobným postupom ako viazanie, lepenie alebo nasadzovanie jednej časti na druhú. Výrobok sa tvarom podobá prírodnému produktu [pozri aj vysvetlivky HS k položke 6702 (1) a (3)], bez ohľadu na to, či detaily presne zodpovedajú prírodnému produktu. Zatriedenie výrobku do položky 7117 ako bižutérie je vylúčené, pretože výrobok nie je bižutériou, ale napodobneninou kvetinovej girlandy, ktorá sa nosí okolo krku, tzv. lei. Preto sa na výrobok nevzťahujú podmienky položky 7117 (bižutéria). Zatriedenie výrobku do položky 9505 ako výrobku na slávnosti, karnevaly alebo na ostatné zábavy je takisto vylúčené, pretože výrobok nie je výlučne navrhnutý, vyrobený a rozpoznateľný ako výrobok na slávnosti. Nenachádza sa na ňom žiadna potlač, ornamenty, symboly ani nápisy, a teda nie je určený na použitie pri konkrétnej slávnosti (pozri aj vysvetlivky KN k položke 9505). Navyše lei slúži ako ozdoba osôb, a nie na výzdobu miestnosti, stola atď. Nie je ani súčasťou maškarného kostýmu používaného pri karnevaloch [pozri aj vysvetlivky HS k položke 9505, (A) (1) a (3)]. Zatriedenie do položky 6307 ako ostatného celkom dohotoveného textilného výrobku je takisto vylúčené, pretože položka 6702 (výrobky zhotovené z umelých kvetín) je položka s presnejším opisom v zmysle všeobecného pravidla 3 a) výkladu kombinovanej nomenklatúry. Výrobok sa preto zatrieďuje pod číselný znak KN 6702 90 00 ako „výrobok zhotovený z umelých kvetín, z iných materiálov než z plastov“. |
(1) Fotografia má len informačný charakter.