Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008H0472

Odporúčanie Komisie z 30. mája 2008 o opatreniach na zníženie rizík pre tieto látky: (oxiranylmetyl)(trimetyl)amónium-chlorid (EPTAC), (3-chlór-2-hydroxypropyl)trimetylamónium-chlorid (CHPTAC) a hexachlórcyklopentadién [oznámené pod číslom K(2008) 2316] (Text s významom pre EHP)

Ú. v. EÚ L 162, 21.6.2008, pp. 37–38 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/reco/2008/472/oj

21.6.2008   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 162/37


ODPORÚČANIE KOMISIE

z 30. mája 2008

o opatreniach na zníženie rizík pre tieto látky: (oxiranylmetyl)(trimetyl)amónium-chlorid (EPTAC), (3-chlór-2-hydroxypropyl)trimetylamónium-chlorid (CHPTAC) a hexachlórcyklopentadién

[oznámené pod číslom K(2008) 2316]

(Text s významom pre EHP)

(2008/472/ES)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 793/93 z 23. marca 1993 o vyhodnocovaní a kontrole rizík existujúcich látok (1), a najmä na jeho článok 11 ods. 2,

keďže:

(1)

V rámci nariadenia (EHS) č. 793/93 boli ako prioritné látky, ktoré je potrebné vyhodnotiť v súlade s nariadeniami Komisie (ES) č. 143/97 (2) a (ES) č. 2364/2000 (3), ktoré sa týkajú tretieho a štvrtého zoznamu prioritných látok podľa nariadenia (EHS) č. 793/93, identifikované tieto látky:

(oxiranylmetyl)(trimetyl)amónium-chlorid (EPTAC),

(3-chlór-2-hydroxypropyl)trimetylamónium-chlorid (CHPTAC),

hexachlórcyklopentadién.

(2)

Spravodajské členské štáty určené podľa uvedených nariadení ukončili činnosti týkajúce sa hodnotenia rizík, ktoré tieto látky predstavujú pre ľudí a životné prostredie, v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 1488/94 z 28. júna 1994, ktorým sa stanovujú princípy pre hodnotenie rizík existujúcich látok pre človeka a životné prostredie v súlade s nariadením (EHS) č. 793/93 (4), a navrhli stratégiu obmedzenia týchto rizík.

(3)

Uskutočnili sa konzultácie s Vedeckým výborom pre zdravotné riziká a riziká životného prostredia (SCHER), ktorý prijal stanovisko k vyhodnoteniu rizík vykonanému spravodajcami. Tieto stanoviská boli uverejnené na internetovej stránke vedeckého výboru.

(4)

Výsledky vyhodnotenia rizík a ďalšie výsledky stratégií obmedzenia rizík sú uvedené v príslušnom oznámení Komisie (5).

(5)

Na základe tohto vyhodnotenia je vhodné odporučiť niektoré opatrenia na zníženie rizík pre určité látky. V prípade látok, ktoré nie sú konkrétne uvedené, neexistujú žiadne odporúčania pre adresátov tohto odporúčania.

(6)

Opatrenia na zníženie rizík odporúčané pre pracovníkov by sa mali zvážiť v rámci právnych predpisov na ochranu pracovníkov, ktoré sa považujú za primeraný rámec na zníženie rizík, ktoré predstavujú príslušné látky, v potrebnom rozsahu.

(7)

Opatrenia na zníženie rizík stanovené v tomto odporúčaní sú v súlade so stanoviskom výboru zriadeného na základe článku 15 ods. 1 nariadenia (EHS) č. 793/93,

TÝMTO ODPORÚČA:

ODDIEL 1

(OXIRANYLMETYL)(TRIMETYL)AMÓNIUM-CHLORID (EPTAC)

(CAS č. 3033-77-0; Einecs č. 221-221-0)

Opatrenia na zníženie rizík pre pracovníkov (1) a životné prostredie (2)

1.

Zamestnávatelia, ktorí využívajú EPTAC vo výrobe a ako kationizačnú látku pri kationizácii škrobov, by mali brať do úvahy všetky pokyny pre daný sektor vypracované na vnútroštátnej úrovni na základe praktických predpisov nezáväzného charakteru, ktoré podľa článku 12 ods. 2 smernice Rady 98/24/ES (6) (smernica o ochrane zdravia a bezpečnosti pracovníkov pred rizikami súvisiacimi s chemickými faktormi pri práci) vypracovala Komisia.

2.

Miestne emisie EPTAC do životného prostredia by sa mali v prípade potreby riadiť vnútroštátnymi predpismi, aby sa tak zabezpečilo, že nevznikne riziko pre životné prostredie.

ODDIEL 2

(3-CHLÓR-2-HYDROXYPROPYL)TRIMETYLAMÓNIUM-CHLORID (CHPTAC)

(CAS č. 3327-22-8; Einecs č. 222-048-3)

Opatrenia na zníženie rizík pre pracovníkov (3) a životné prostredie (4)

3.

Zamestnávatelia, ktorí využívajú CHPTAC ako kationizačnú látku pri kationizácii škrobov, by mali brať do úvahy všetky pokyny pre daný sektor vypracované na vnútroštátnej úrovni na základe praktických predpisov nezáväzného charakteru, ktoré podľa článku 12 ods. 2 smernice Rady 98/24/ES vypracovala Komisia.

4.

Miestne emisie CHPTAC do životného prostredia by sa mali v prípade potreby riadiť vnútroštátnymi predpismi, aby sa tak zabezpečilo, že nevznikne riziko pre životné prostredie.

ODDIEL 3

Adresáti

5.

Toto odporúčanie je určené všetkým sektorom, v rámci ktorých sa uvedené látky dovážajú vyrábajú, prepravujú, skladujú, spracúvajú na prípravok alebo iným spôsobom, využívajú, likvidujú alebo recyklujú, ako aj členským štátom.

V Bruseli 30. mája 2008

Za Komisiu

Stavros DIMAS

člen Komisie


(1)   Ú. v. ES L 84, 5.4.1993, s. 1. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1882/2003 (Ú. v. EÚ L 284, 31.10.2003, s. 1).

(2)   Ú. v. ES L 25, 28.1.1997, s. 13.

(3)   Ú. v. ES L 273, 26.10.2000, s. 5.

(4)   Ú. v. ES L 161, 29.6.1994, s. 3.

(5)   Ú. v. EÚ C 157, 21.6.2008, s. 10.

(6)   Ú. v. ES L 131, 5.5.1998, s. 11. Smernica zmenená a doplnená smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2007/30/ES (Ú. v. EÚ L 165, 27.6.2007, s. 21).


Top