This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R0704
Commission Regulation (EC) No 704/2007 of 21 June 2007 amending Regulation (EC) No 2707/2000 laying down rules for applying Council Regulation (EC) No 1255/1999 as regards Community aid for supplying milk and certain milk products to pupils in educational establishments
Nariadenie Komisie (ES) č. 704/2007 z 21. júna 2007 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2707/2000, ktoré stanovuje pravidlá na uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 1255/1999 o pomoci Spoločenstva pri poskytovaní mlieka a mliečnych výrobkov žiakom vo vzdelávacích inštitúciách
Nariadenie Komisie (ES) č. 704/2007 z 21. júna 2007 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2707/2000, ktoré stanovuje pravidlá na uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 1255/1999 o pomoci Spoločenstva pri poskytovaní mlieka a mliečnych výrobkov žiakom vo vzdelávacích inštitúciách
Ú. v. EÚ L 161, 22.6.2007, p. 31–31
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/07/2008
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32000R2707 | Zmena | článok 4.3 | 25/06/2006 |
22.6.2007 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 161/31 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 704/2007
z 21. júna 2007,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2707/2000, ktoré stanovuje pravidlá na uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 1255/1999 o pomoci Spoločenstva pri poskytovaní mlieka a mliečnych výrobkov žiakom vo vzdelávacích inštitúciách
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1255/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s mliekom a mliečnymi výrobkami (1), najmä na jeho články 15 a 47 druhú zarážku,
keďže:
(1) |
Článkom 14 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1255/1999 sa stanovuje výška finančnej pomoci, ktorá sa má udeliť za poskytovanie mliečnych výrobkov žiakom na obdobie od 1. júla 2006 do 30. júna 2007. |
(2) |
S cieľom uľahčiť vnútroštátnym správam a tým orgánom, ktoré sú poverené realizáciou programu školské mlieko, spracúvanie platieb pomoci sa nariadením Komisie (ES) č. 2707/2000 (2) na konci školského roku 2005/2006 zaviedlo prechodné ustanovenie pre prípad zmeny rozsahu pomoci. |
(3) |
Členské štáty, kde sa školský rok 2006/2007 končí v júli, sa však kvôli zmene rozsahu finančnej pomoci naďalej budú stretávať s ťažkosťami pri spracovávaní platieb pomoci. Je vhodné predĺžiť platnosť tohto ustanovenia na školský rok 2006/2007. |
(4) |
Nariadenie (ES) č. 2707/2000 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(5) |
Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre mlieko a mliečne výrobky, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
V článku 4 ods. 3 nariadenia (ES) č. 2707/2000 sa druhý pododsek nahrádza takto:
„V školskom roku 2006/2007 sa však rozsah finančnej pomoci platný prvý júnový deň môže uplatňovať počas mesiaca júl, ak školský rok členského štátu končí v júli.“
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 21. júna 2007
Za Komisiu
Mariann FISCHER BOEL
členka Komisie
(1) Ú. v. ES L 160, 26.6.1999, s. 48. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1913/2005 (Ú. v. EÚ L 307, 25.11.2005, s. 2).
(2) Ú. v. ES L 311, 12.12.2000, s. 37. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 943/2006 (Ú. v. EÚ L 173, 27.6.2006, s. 9).