This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007L0027
Commission Directive 2007/27/EC of 15 May 2007 amending certain Annexes to Council Directives 86/362/EEC, 86/363/EEC and 90/642/EEC as regards maximum residue levels for etoxazole, indoxacarb, mesosulfuron, 1-methylcyclopropene, MCPA and MCPB, tolylfluanid and triticonazole (Text with EEA relevance)
Smernica Komisie 2007/27/ES z 15. mája 2007 , ktorou sa menia a dopĺňajú určité prílohy k smerniciam Rady 86/362/EHS, 86/363/EHS a 90/642/EHS, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí pre etoxazol, indoxakarb, mezosulfurón, 1-metylcyklopropén, MCPA a MCPB, tolylfluanid a tritikonazol (Text s významom pre EHP)
Smernica Komisie 2007/27/ES z 15. mája 2007 , ktorou sa menia a dopĺňajú určité prílohy k smerniciam Rady 86/362/EHS, 86/363/EHS a 90/642/EHS, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí pre etoxazol, indoxakarb, mezosulfurón, 1-metylcyklopropén, MCPA a MCPB, tolylfluanid a tritikonazol (Text s významom pre EHP)
Ú. v. EÚ L 128, 16.5.2007, p. 31–42
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/08/2008; Nepriamo zrušil 32005R0396
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31986L0362 | Dokončenie | príloha 2 | 05/06/2007 | |
Modifies | 31986L0363 | Dokončenie | príloha 2 | 05/06/2007 | |
Modifies | 31990L0642 | Dokončenie | príloha 2 | 05/06/2007 | |
Modifies | 31990L0642 | Zmena | príloha 1 | 05/06/2007 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32005R0396 | 01/09/2008 | |||
Corrected by | 32007L0027R(01) | (BG, CS, DA, DE, EL, EN, ES, ET, FI, FR, HU, IT, LT, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, SV) |
16.5.2007 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 128/31 |
SMERNICA KOMISIE 2007/27/ES
z 15. mája 2007,
ktorou sa menia a dopĺňajú určité prílohy k smerniciam Rady 86/362/EHS, 86/363/EHS a 90/642/EHS, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí pre etoxazol, indoxakarb, mezosulfurón, 1-metylcyklopropén, MCPA a MCPB, tolylfluanid a tritikonazol
(Text s významom pre EHP)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 86/362/EHS z 24. júla 1986 o stanovení maximálnych hladín rezíduí pesticídov v a na obilninách (1), a najmä na jej článok 10,
so zreteľom na smernicu Rady 86/363/EHS z 24. júla 1986, ktorou sa stanovujú maximálne úrovne rezíduí pesticídov v a na potravinách živočíšneho pôvodu (2), a najmä na jej článok 10,
so zreteľom na smernicu Rady 90/642/EHS z 27. novembra 1990 o stanovení maximálnych hladín pre rezíduá pesticídov v a na určitých produktoch rastlinného pôvodu vrátane ovocia a zeleniny (3), a najmä na jej článok 7,
so zreteľom na smernicu Rady 91/414/EHS z 15. júla 1991 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh (4), a najmä na jej článok 4 ods. 1 písm. f),
keďže:
(1) |
Do prílohy I k smernici 91/414/EHS boli zahrnuté tieto existujúce účinné látky: MCPA a MCPB smernicou Komisie 2005/57/ES (5), tolylfluanid smernicou Komisie 2006/6/ES (6), tritikonazol smernicou Komisie 2006/39/ES (7). |
(2) |
Do prílohy I k smernici 91/414/EHS boli zahrnuté tieto nové účinné látky: etoxazol smernicou Komisie 2005/34/ES (8), mezosulfurón smernicou Komisie 2003/119/ES (9), indoxakarb smernicou Komisie 2006/10/ES (10) a 1-metylcyklopropén smernicou Komisie 2006/19/ES (11). |
(3) |
Príslušné účinné látky boli zahrnuté do prílohy I k smernici 91/414/EHS na základe posúdenia predložených informácií o ich navrhovanom použití. Informácie súvisiace s týmto použitím predložili určité členské štáty v súlade s článkom 4 ods. 1 písm. f) uvedenej smernice. Dostupné informácie boli preskúmané a sú dostatočné na stanovenie určitých maximálnych hladín rezíduí (MRL). |
(4) |
V prípade, že neexistujú MRL Spoločenstva alebo dočasné MRL, členské štáty predtým, ako budú povolené prípravky na ochranu rastlín obsahujúce tieto účinné látky, zavedú dočasné národné MRL v súlade s článkom 4 ods. 1 písm. f) smernice 91/414/EHS. |
(5) |
MRL Spoločenstva a hladiny odporúčané v Potravinovom kódexe sú stanovené a zhodnotené na základe podobných postupov. Existuje viacero kódexom stanovených MRL pre tolylfluanid a tieto boli zohľadnené. MRL založené na kódexových MRL sa prehodnotili na základe rizika pre spotrebiteľov. Pri použití toxikologických parametrov založených na štúdiách, ktoré mala Komisia k dispozícii, nebolo potvrdené žiadne neprijateľné riziko. |
(6) |
V posudkových správach Komisie, ktoré sa pripravili na účely zaradenia uvedených účinných látok do prílohy I k smernici 91/414/EHS, sa pre tieto látky stanovil prijateľný denný príjem (Acceptable Daily Intake – ADI) a v prípade potreby aj akútna referenčná dávka (ARfD). Vystavenie spotrebiteľov potravinových výrobkov, ktoré sú ošetrené uvedenou účinnou látkou, sa zhodnotilo v súlade s postupmi Spoločenstva. Zohľadnili sa aj usmernenia k použitej metodológii uverejnené Svetovou zdravotníckou organizáciou (12) a stanovisko Vedeckého výboru pre rastliny (13). Dospelo sa k záveru, že navrhované MRL nepovedú k prekročeniu týchto ADI alebo ARfD. |
(7) |
V záujme zabezpečenia primeranej ochrany spotrebiteľa pred vystavením účinkom rezíduí následkom neoprávneného používania prípravkov na ochranu rastlín by sa mali pre príslušné kombinácie výrobkov/pesticídov stanoviť dočasné MRL na nižšiu hranicu analytického určenia. |
(8) |
Stanovenie takýchto prechodných MRL na úrovni Spoločenstva nebráni členským štátom zaviesť prechodné MRL pre príslušné látky v súlade s článkom 4 ods. 1 písm. f) smernice 91/414/EHS a jej prílohy VI. Obdobie štyroch rokov sa považuje za postačujúce na povolenie ďalšieho použitia príslušných účinných látok. Prechodné MRL by sa potom mali zmeniť na konečné. |
(9) |
Preto je potrebné upraviť MRL stanovené v prílohách k smerniciam 86/362/EHS, 86/363/EHS a 90/642/EHS s cieľom umožniť vhodný dozor a kontrolu nad zákazom ich použitia a ochranu spotrebiteľa. |
(10) |
Smernice 86/362/EHS, 86/363/EHS a 90/642/EHS by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(11) |
Opatrenia ustanovené v tejto smernici sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, |
PRIJALA TÚTO SMERNICU:
Článok 1
Smernica 86/362/EHS sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou I k tejto smernici.
Článok 2
Smernica 86/363/EHS sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou II k tejto smernici.
Článok 3
Smernica 90/642/EHS sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou III k tejto smernici.
Článok 4
1. Členské štáty prijmú a uverejnia najneskôr 16. novembra 2007 zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou. Komisii bezodkladne oznámia znenie týchto ustanovení a korelačnú tabuľku medzi týmito ustanoveniami a touto smernicou.
Tieto ustanovenia uplatňujú od 17. novembra 2007.
Členské štáty uvedú priamo v prijatých opatreniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnosti o odkaze upravia členské štáty.
2. Členské štáty oznámia Komisii znenie hlavných ustanovení vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré prijmú v oblasti pôsobnosti tejto smernice.
Článok 5
Táto smernica nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Článok 6
Táto smernica je určená členským štátom.
V Bruseli 15. mája 2007
Za Komisiu
Markos KYPRIANOU
člen Komisie
(1) Ú. v. ES L 221, 7.8.1986, s. 37. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou Komisie 2007/11/ES (Ú. v. EÚ L 63, 1.3.2007, s. 26).
(2) Ú. v. ES L 221, 7.8.1986, s. 43. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou Komisie 2007/11/ES.
(3) Ú. v. ES L 350, 14.12.1990, s. 71. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou Komisie 2007/12/ES (Ú. v. EÚ L 59, 27.2.2007, s. 75).
(4) Ú. v. ES L 230, 19.8.1991, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou Komisie 2007/25/ES (Ú. v. EÚ L 106, 24.4.2007, s. 34).
(5) Ú. v. EÚ L 246, 22.9.2005, s. 14.
(6) Ú. v. EÚ L 12, 18.1.2006, s. 21.
(7) Ú. v. EÚ L 104, 13.4.2006, s. 30.
(8) Ú. v. EÚ L 125, 18.5.2005, s. 5.
(9) Ú. v. EÚ L 325, 12.12.2003, s. 41.
(10) Ú. v. EÚ L 25, 28.5.2006, s. 24.
(11) Ú. v. EÚ L 44, 15.2.2006, s. 15.
(12) Usmernenia k stanoveniu predpokladaného potravinového príjmu rezíduí pesticídov (Guidelines for predicting dietary intake of pesticide residues) (revidované), vypracované v rámci Programu GEMS/potraviny v spolupráci s Kódexovým výborom pre rezíduá pesticídov, uverejnené Svetovou zdravotníckou organizáciou v roku 1997 (WHO/FSF/FOS/97.7).
(13) Stanovisko Vedeckého výboru pre rastliny k otázkam týkajúcim sa zmien a doplnení príloh k smerniciam Rady 86/362/EHS, 86/363/EHS a 90/642/EHS (Stanovisko vyjadrené Vedeckým výborom pre rastliny 14. júla 1998) (http://europa.eu.int/comm/food/fs/sc/index_en.html).
PRÍLOHA I
V časti A prílohy II k smernici 86/362/EHS sa vkladajú tieto riadky:
„Rezíduá pesticídov |
Maximálne hladiny v mg/kg |
Etoxazol |
OBILNINY |
Indoxakarb ako zmes izomérov S a R |
OBILNINY |
MCPA, MCPB vrátane ich solí, esterov a konjugátov vyjadrených ako MCPA |
OBILNINY |
Tolylfluanid (zmes tolylfluanidu a dimetylaminosulfotoluididu vyjadrená ako tolylfluanid) |
OBILNINY |
Mezosulfurón-metyl vyjadrený ako mezosulfurón |
OBILNINY |
Tritikonazol |
OBILNINY |
1-metylcyklopropén |
OBILNINY |
(1) Označuje dolnú hranicu analytického určenia.
(2) Označuje predbežne stanovenú maximálnu hladinu rezíduí v súlade s článkom 4 ods. 1 písm. f) smernice 91/414/EHS; ak táto hladina nebude zmenená, nadobudne definitívnu platnosť od 5. júna 2011.“
PRÍLOHA II
V časti A prílohy II k smernici 86/363/EHS sa vkladajú tieto riadky:
|
Maximálne hladiny v mg/kg |
||
Rezíduá pesticídov |
v prípade mäsa vrátane tuku, mäsových prípravkov, vnútorností a živočíšnych tukov uvedených v prílohe I v položkách č. ex 0201, 0202, 0203, 0204, 0205, 0206, 0207, ex 0208, 0209, 0210, 1601 a 1602 |
v prípade mlieka a mliečnych výrobkov uvedených v prílohe I v položkách č. 0401, 0402, 0405 a 0406 |
v prípade čerstvých vajec bez škrupín, vtáčích vajec a vaječných žĺtkov uvedených v prílohe I v položkách č. 0407 a 0408 |
„Indoxakarb ako zmes izomérov S a R |
|||
MCPA, MCPB a MCPA tioetyl vyjadrený ako MCPA |
|||
Tolylfluanid (tolylfluanid analyzovaný ako dimetylaminosulfotoluidid a vyjadrený ako tolylfluanid) |
(1) Označuje dolnú hranicu analytického určenia.
(2) Označuje predbežne stanovenú maximálnu hladinu rezíduí v súlade s článkom 4 ods. 1 písm. f) smernice 91/414/EHS; ak táto hladina nebude zmenená, nadobudne definitívnu platnosť od 5. júna 2011.“
PRÍLOHA III
Prílohy k smernici 90/642/EHS sa menia a dopĺňajú takto:
1. |
V prílohe I skupine „2. Zelenina, čerstvá alebo tepelne neupravená, mrazená alebo sušená“ položke v) „listová zelenina a čerstvé bylinky“ pod podpoložkou „a) šalát a podobné“ sa položka „listy a stonky hlúbovej zeleniny“ nahrádza položkou „listy a stonky hlúbovej zeleniny vrátane okrúhlice“. |
2. |
V prílohe II sa vkladajú tieto stĺpce pre etoxazol, indoxakarb, MCPA, MCPB, tepraloxydim, mezosulfurón, tolylfluanid, tritikonazol a 1-metylcyklopropén:
|
(1) Označuje dolnú hranicu analytického určenia.
(2) Označuje predbežne stanovenú maximálnu hladinu rezíduí v súlade s článkom 4 ods. 1 písm. f) smernice 91/414/EHS; ak táto hladina nebude zmenená, nadobudne definitívnu platnosť od 5. júna 2011.“