Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R1623

    Nariadenie Rady (ES) č. 1623/2006 zo 17. októbra 2006 , ktorým sa ruší nariadenie (ES) č. 7/2005, ktorým sa prijímajú samostatné a prechodné opatrenia na otvorenie colnej kvóty Spoločenstva pre určité poľnohospodárske produkty s pôvodom vo Švajčiarsku

    Ú. v. EÚ L 302, 1.11.2006, p. 1–2 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    Ú. v. EÚ L 352M, 31.12.2008, p. 547–548 (MT)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1623/oj

    1.11.2006   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 302/1


    NARIADENIE RADY (ES) č. 1623/2006

    zo 17. októbra 2006,

    ktorým sa ruší nariadenie (ES) č. 7/2005, ktorým sa prijímajú samostatné a prechodné opatrenia na otvorenie colnej kvóty Spoločenstva pre určité poľnohospodárske produkty s pôvodom vo Švajčiarsku

    RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 133,

    so zreteľom na návrh Komisie,

    keďže:

    (1)

    Po rozšírení Európskej únie 1. mája 2004 sa Spoločenstvo a Švajčiarsko dohodli na prispôsobení colných úľav stanovených v dohode medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou z 21. júna 1999 o obchode s poľnohospodárskymi produktmi (1) (ďalej len „dohoda“), ktorá nadobudla platnosť 1. júna 2002. Dohodli sa najmä na zmene a doplnení príloh 1 a 2 k dohode, v ktorých sa uvádzajú úľavy, s cieľom rozšíriť existujúcu colnú kvótu Spoločenstva s nulovým clom, aby zahŕňala aj nový produkt, čakanku šalátovú zatriedenú do číselného znaku KN 0705 21 00.

    (2)

    Až do formálnej zmeny a formálneho doplnenia sa Spoločenstvo a Švajčiarsko dohodli, že umožnia uplatňovanie prispôsobených úľav na všeobecnom a prechodnom základe od 1. mája 2004.

    (3)

    Na zabezpečenie dostupnosti zvýhodnenia v rámci kvóty pre produkty zatriedené do číselného znaku KN 0705 21 00 od 1. mája 2004 je potrebné, aby sa všeobecná colná kvóta Spoločenstva viazaná na tieto produkty uplatňovala počas prechodného obdobia nariadením Rady (ES) č. 7/2005 z 13. decembra 2004, ktorým sa prijímajú všeobecné a prechodné opatrenia na otvorenie colnej kvóty Spoločenstva pre určité poľnohospodárske produkty s pôvodom vo Švajčiarsku (2).

    (4)

    V prílohe 2 k dohode, upravenej rozhodnutím Spoločného výboru pre poľnohospodárstvo č. 3/2005 zriadeného dohodou medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami z 19. decembra 2005 týkajúce sa prispôsobenia príloh 1 a 2 po rozšírení Európskej únie (3) sa stanovujú rozšírené colné kvóty tak, aby zahŕňali produkty zatriedené do číselného znaku KN 0705 21 00. Je preto nevyhnutné prispôsobiť príslušné vykonávacie ustanovenia.

    (5)

    Príloha 2 k dohode sa vykonáva nariadením Komisie (ES) č. 1630/2006 z 31. októbra 2006, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 933/2002 o otvorení a stanovení správy colných kvót na určité poľnohospodárske produkty s pôvodom vo Švajčiarsku (4) ktorá nadobúda účinnosť 1. septembra 2006.

    (6)

    Nariadenie (ES) č. 7/2005 by sa preto malo zrušiť s účinnosťou od rovnakého dátumu,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Nariadenie (ES) č. 7/2005 sa týmto zrušuje.

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Uplatňuje sa od 1. septembra 2006.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Luxemburgu 17. októbra 2006

    Za Radu

    predseda

    E. TUOMIOJA


    (1)  Ú. v. ES L 114, 30.4.2002, s. 132.

    (2)  Ú. v. EÚ L 4, 6.1.2005, s. 1.

    (3)  Ú. v. EÚ L 346, 29.12.2005, s. 33.

    (4)  Ú. v. EÚ L 302, 1.11.2006, s. 43.


    Top