Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005D0500

    2005/500/ES: Rozhodnutie Komisie z 12. júla 2005, ktorým sa ustanovujú podmienky dovozu produktov rybolovu z Grenady [oznámené pod číslom K(2005) 2545] (Text s významom pre EHP)

    Ú. v. EÚ L 183, 14.7.2005, p. 104–108 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    Ú. v. EÚ L 349M, 12.12.2006, p. 227–231 (MT)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2007; Zrušil 32006R1664

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/500/oj

    14.7.2005   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 183/104


    ROZHODNUTIE KOMISIE

    z 12. júla 2005,

    ktorým sa ustanovujú podmienky dovozu produktov rybolovu z Grenady

    [oznámené pod číslom K(2005) 2545]

    (Text s významom pre EHP)

    (2005/500/ES)

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na smernicu Rady 91/493/EHS z 22. júla 1991, ktorou sa ustanovujú zdravotné podmienky pre výrobu a umiestňovanie rybacích výrobkov na trh (1), najmä na jej článok 11 ods. 1,

    keďže:

    (1)

    V Grenade bola v mene Komisie vykonaná kontrola s cieľom preveriť podmienky výroby, skladovania a odosielania produktov rybolovu do Spoločenstva.

    (2)

    Požiadavky uvedené v právnych predpisoch Grenady týkajúce sa zdravotnej inšpekcie a monitorovania produktov rybolovu možno považovať za rovnocenné s podmienkami uvedenými v smernici 91/493/EHS.

    (3)

    Odbor ochrany zdravia verejnosti (Public Health Department, PHD) Ministerstva zdravotníctva a životného prostredia (Ministry of Health and the Environment, MHE) môže účinne overiť uplatňovanie týchto platných predpisov.

    (4)

    Orgán PHD-MHE poskytol formálne záruky týkajúce sa dodržiavania noriem zdravotných kontrol a monitorovania produktov rybolovu podľa kapitoly V prílohy k smernici 91/493/EHS a plnenia hygienických požiadaviek rovnocenných s požiadavkami ustanovenými v uvedenej smernici.

    (5)

    V súlade so smernicou 91/493/EHS by sa mali stanoviť podrobné ustanovenia týkajúce sa produktov rybolovu dovážaných z Grenady do Spoločenstva.

    (6)

    Je taktiež potrebné vypracovať zoznam schválených zariadení, výrobných plavidiel alebo chladiarenských skladov a zoznam mraziarenských plavidiel vybavených v súlade s požiadavkami smernice Rady 92/48/EHS zo 16. júna 1992, ktorou sa ustanovujú minimálne hygienické pravidlá vzťahujúce sa na produkty rybolovu získané na palube určitých plavidiel v súlade s článkom 3 ods. 1 písm. a) bod i) smernice 91/493/EHS (2). Tieto zoznamy je potrebné vypracovať na základe oznámenia poskytnutého Komisii orgánom PHD-MHE.

    (7)

    Toto rozhodnutie by sa malo uplatňovať 45 dní po jeho uverejnení, čím sa zabezpečí nevyhnutné prechodné obdobie.

    (8)

    Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

    PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    Príslušným úradom v Grenade, ktorý overuje a osvedčuje, že produkty rybolovu spĺňajú požiadavky smernice 91/493/EHS, je „Odbor ochrany zdravia verejnosti (Public Health Department, PHD) Ministerstva zdravotníctva a životného prostredia (Ministry of Health and the Environment, MHE)“.

    Článok 2

    Produkty rybolovu dovezené do Spoločenstva z Grenady musia spĺňať požiadavky stanovené v článkoch 3, 4 a 5.

    Článok 3

    1.   Ku každej zásielke je priložený očíslovaný originál veterinárneho osvedčenia, ktorý je v súlade so vzorom v prílohe I a obsahuje samostatný hárok, je riadne vyplnený, podpísaný a je na ňom uvedený dátum.

    2.   Veterinárne osvedčenie je vypracované aspoň v jednom úradnom jazyku členského štátu, v ktorom sa kontroly vykonávajú.

    3.   Vo veterinárnom osvedčení musí byť uvedené meno, funkcia a podpis zástupcu PHD-MHE a musí byť označené úradnou pečiatkou inej farby, ako sa používa na ostatné náležitosti.

    Článok 4

    Produkty rybolovu musia pochádzať zo schválených zariadení, výrobných plavidiel alebo chladiarenských skladov alebo z registrovaných mraziarenských plavidiel uvedených v prílohe II.

    Článok 5

    Všetky balenia, s výnimkou voľne uložených zmrazených produktov a určených na výrobu konzervovaných potravín musia byť nezmazateľným písmom označené slovami „GRENADA“ a schvaľovacím/registračným číslom zariadenia, výrobného plavidla, chladiarenského skladu alebo mraziarenského plavidla, z ktorých pochádzajú.

    Článok 6

    Rozhodnutie sa uplatňuje od 28. augusta 2005.

    Článok 7

    Toto rozhodnutie je určené členským štátom.

    V Bruseli 12. júla 2005

    Za Komisiu

    Markos KYPRIANOU

    člen Komisie


    (1)  Ú. v. ES L 268, 24.9.1991, s. 15. Smernica naposledy zmenená a doplnená nariadením (ES) č. 806/2003 (Ú. v. EÚ L 122, 16.5.2003, s. 1).

    (2)  Ú. v. ES L 187, 7.7.1992, s. 41.


    PRÍLOHA I

    ZDRAVOTNÉ OSVEDČENIE

    pre produkty rybolovu z Grenady a určené na vývoz do Európskeho spoločenstva, okrem dvojchlopňových mäkkýšov, ostnatokožcov, blanokožcov a morských slimákov v akejkoľvek forme

    Image

    Image


    PRÍLOHA II

    ZOZNAM PREVÁDZKARNÍ A LODÍ

    Schvaľovacie číslo

    Názov

    Mesto

    Región

    Schvaľovací limit

    Kategória

    Poznámky

    001

    Grenada Commercial Fisheries Ltd.

    St. George’s

     

    PP

    A

    002

    Caribbean Sefoods Ltd.

    St. George’s

     

    PP

    A

    005

    Minerva (Cardinal Olliverre)

    Carriacou

     

    ZV

     

    006

    Comment (Devon Mitchell)

    Petit Martinique

     

    ZV

     

    009

    Mascot (Don Blair)

    Petit Martinique

     

    ZV

     

    0010

    Content I (Chad Charles)

    Petit Martinique

     

    ZV

     

    0011

    Content II (Francis Decoteau)

    Petit Martinique

     

    ZV

     

    0012

    White Stallion (Gerard Bethel)

    Petit Martinique

     

    ZV

     

    Vysvetlivky:

    PP

    Spracovateľské zariadenie

    ZV

    Mraziarenské plavidlo

    A

    Len chladiarenský sklad.


    Top